source: trunk/third/gtkhtml3/po/nn.po @ 21460

Revision 21460, 65.3 KB checked in by ghudson, 20 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r21459, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# Norwegian (nynorsk) translation of gtkhtml.
2# Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes.
3# Gaute Hvoslef Kvalnes <ai98ghk@stud.hib.no>, 2000
4# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2001.
5# Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>, 2001
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gtkhtml 0.10\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2005-02-14 10:12-0500\n"
12"PO-Revision-Date: 2002-01-26 01:46+0100\n"
13"Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n"
14"Language-Team: Norwegian/Nynorsk <no@li.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1
20#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1
21msgid "+0"
22msgstr "+0"
23
24#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2
25#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2
26#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:5
27msgid "+1"
28msgstr "+1"
29
30#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3
31#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3
32#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:6
33msgid "+2"
34msgstr "+2"
35
36#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4
37#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4
38#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:7
39msgid "+3"
40msgstr "+3"
41
42#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5
43#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5
44#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:9
45msgid "-1"
46msgstr "-1"
47
48#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6
49#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6
50#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:10
51msgid "-2"
52msgstr "-2"
53
54#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7
55#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7
56msgid "A_ddress"
57msgstr "A_dresse"
58
59#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8
60#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8
61#: components/html-editor/toolbar.c:53
62msgid "Alphabetical List"
63msgstr "Alfabetisk liste"
64
65#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9
66#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9
67msgid "Background Color"
68msgstr "Bakgrunnsfarge"
69
70#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:10
71#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10
72msgid "Blue"
73msgstr "Blå"
74
75#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:11
76#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11
77#: components/html-editor/toolbar.c:50
78msgid "Bulleted List"
79msgstr "Punktmerka liste"
80
81#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:12
82#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:12
83#: components/html-editor/toolbar.c:515
84msgid "Center justifies the paragraphs"
85msgstr "Sentrerar avsnittet"
86
87#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:13
88#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:13
89msgid "Check spelling of the document"
90msgstr "Køyr stavekontroll på sokumentet"
91
92#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:14
93#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14
94msgid "Copy"
95msgstr "Kopier"
96
97#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:15
98#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15
99msgid "Copy selection to clipboard"
100msgstr "Kopierer utval til utklippstavla"
101
102#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:16
103#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16
104msgid "Copy the selection"
105msgstr "Kopier utval"
106
107#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17
108#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17
109msgid "Cr_ying"
110msgstr ""
111
112#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:18
113#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18
114msgid "Cu_t"
115msgstr "Klipp u_t"
116
117#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:19
118#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19
119msgid "Cut"
120msgstr "Klipp ut"
121
122#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:20
123#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20
124msgid "Cut selection to clipboard"
125msgstr "Klipp utval til utklippstavla"
126
127#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:21
128#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21
129msgid "Cut the selection"
130msgstr "Klipp ut valde område"
131
132#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
133#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:22
134#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22
135#: components/html-editor/search.c:108 components/html-editor/search.c:166
136msgid "Find"
137msgstr "Søk etter"
138
139#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:23
140#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23
141msgid "Find And Replace"
142msgstr "Finn og byt ut"
143
144#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:24
145#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:24
146msgid "Find _Again"
147msgstr "Finn _igjen"
148
149#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:25
150#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25
151msgid "Find again"
152msgstr "Finn igjen"
153
154#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26
155#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26
156msgid "Find and Replace"
157msgstr "Finn og byt ut"
158
159#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:27
160#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27
161msgid "For_mat"
162msgstr "Form_at"
163
164#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:28
165#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28
166msgid "Green"
167msgstr "Grøn"
168
169#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:29
170#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29
171msgid "Header _1"
172msgstr "Topptekst _1"
173
174#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:30
175#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30
176msgid "Header _2"
177msgstr "Topptekst _2"
178
179#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:31
180#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31
181msgid "Header _3"
182msgstr "Topptekst _3"
183
184#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:32
185#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32
186msgid "Header _4"
187msgstr "Topptekst _4"
188
189#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:33
190#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33
191msgid "Header _5"
192msgstr "Topptekst _5"
193
194#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:34
195#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34
196msgid "Header _6"
197msgstr "Topptekst _6"
198
199#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:35
200#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35
201#: components/html-editor/editor-control-factory.c:189
202#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:37
203#: components/html-editor/popup.c:207
204msgid "Image"
205msgstr "Bilete"
206
207#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:36
208#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36
209#, fuzzy
210msgid "Insert Crying smiley into document..."
211msgstr "Sett inn regel i dokumentet ..."
212
213#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:37
214#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:37
215#, fuzzy
216msgid "Insert Frown smiley into document..."
217msgstr "Sett inn regel i dokumentet ..."
218
219#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:38
220#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:38
221#, fuzzy
222msgid "Insert HTML file into document..."
223msgstr "Sett inn HTML-lenke i dokumentet ..."
224
225#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:39
226#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:39
227msgid "Insert HTML link into document..."
228msgstr "Sett inn HTML-lenke i dokumentet ..."
229
230#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:40
231#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:40
232msgid "Insert HTML template into document..."
233msgstr "Sett inn HTML-mal i dokumentet ..."
234
235#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:41
236#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:41
237#, fuzzy
238msgid "Insert Indifferent smiley into document..."
239msgstr "Sett inn regel i dokumentet ..."
240
241#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:42
242#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:42
243#, fuzzy
244msgid "Insert Laughing smiley into document..."
245msgstr "Sett inn regel i dokumentet ..."
246
247#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:43
248#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:43
249#, fuzzy
250msgid "Insert Lick smiley into document..."
251msgstr "Sett inn eit bilete i dokumentet ..."
252
253#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:44
254#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:44
255#, fuzzy
256msgid "Insert Oh no! smiley into document..."
257msgstr "Sett inn regel i dokumentet ..."
258
259#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:45
260#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:46
261#, fuzzy
262msgid "Insert Smile smiley into document..."
263msgstr "Sett inn eit bilete i dokumentet ..."
264
265#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:46
266#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:47
267#, fuzzy
268msgid "Insert Surprised smiley into document..."
269msgstr "Sett inn regel i dokumentet ..."
270
271#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:47
272#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:48
273#, fuzzy
274msgid "Insert Undecided smiley into document..."
275msgstr "Sett inn eit bilete i dokumentet ..."
276
277#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:48
278#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:49
279#, fuzzy
280msgid "Insert Wink smiley into document..."
281msgstr "Sett inn eit bilete i dokumentet ..."
282
283#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:49
284#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:50
285msgid "Insert image into document..."
286msgstr "Sett inn eit bilete i dokumentet ..."
287
288#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:50
289#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51
290msgid "Insert rule into document..."
291msgstr "Sett inn regel i dokumentet ..."
292
293#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:51
294#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:52
295msgid "Insert table into document..."
296msgstr "Sett inn tabell i dokumentet ..."
297
298#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:52
299#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53
300#, fuzzy
301msgid "Insert text file into document..."
302msgstr "Sett inn tabell i dokumentet ..."
303
304#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:53
305#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:54
306#: components/html-editor/toolbar.c:513
307msgid "Left justifies the paragraphs"
308msgstr "Venstrejusterar avsnitta"
309
310#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:54
311#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:55
312#, fuzzy
313msgid "Li_ck"
314msgstr "Lenkje"
315
316#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:55
317#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:56
318#: components/html-editor/menubar.c:136 components/html-editor/popup.c:106
319#: components/html-editor/popup.c:201 components/html-editor/popup.c:267
320msgid "Link"
321msgstr "Lenkje"
322
323#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:56
324#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:57
325msgid "Make the current Paragraph style Normal"
326msgstr "Gjer avsnittet om til Normal stil"
327
328#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:57
329#, fuzzy
330msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
331msgstr "Gjer denne paragrafen om til stilen preformatert"
332
333#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:58
334#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59
335msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
336msgstr "Gjer avsnittet om til ei punktmerka liste"
337
338#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:59
339#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60
340msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
341msgstr "Gjer avsnittet om til ei liste med romerske tal"
342
343#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:60
344#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:61
345msgid "Make the current paragraph a numbered list"
346msgstr "Gjer avsnittet om til ei nummert liste"
347
348#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:61
349#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:62
350msgid "Make the current paragraph an H1 header"
351msgstr "Gjer avsnittet om til ei H1-topptekst"
352
353#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:62
354#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63
355msgid "Make the current paragraph an H2 header"
356msgstr "Gjer avsnittet om til ei H2-topptekst"
357
358#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:63
359#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64
360msgid "Make the current paragraph an H3 header"
361msgstr "Gjer avsnittet om til ei H3-topptekst"
362
363#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:64
364#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65
365msgid "Make the current paragraph an H4 header"
366msgstr "Gjer avsnittet om til ei H4-topptekst"
367
368#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:65
369#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66
370msgid "Make the current paragraph an H5 header"
371msgstr "Gjer avsnittet om til ei H5-topptekst"
372
373#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:66
374#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67
375msgid "Make the current paragraph an H6 header"
376msgstr "Gjer avsnittet om til ein H6-topptekst"
377
378#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:67
379#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68
380msgid "Make the current paragraph an address"
381msgstr "Gjer avsnittet om til ei adresse"
382
383#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:68
384#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:69
385msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
386msgstr "Gjer avsnittet om til ei alfabetisk liste"
387
388#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:69
389#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:70
390#: components/html-editor/paragraph.c:83 components/html-editor/toolbar.c:48
391msgid "Normal"
392msgstr "Vanleg"
393
394#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:70
395#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71
396#: components/html-editor/toolbar.c:51
397msgid "Numbered List"
398msgstr "Nummerert liste"
399
400#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:71
401#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72
402msgid "Numbered _List"
403msgstr "Nummerert _liste"
404
405#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:72
406#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73
407msgid "Oh _no!"
408msgstr ""
409
410#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:73
411#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74
412msgid "Orange"
413msgstr "Oransje"
414
415#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:74
416#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75
417msgid "Other..."
418msgstr "Andre ..."
419
420#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:75
421#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76
422msgid "Paste"
423msgstr "Lim inn"
424
425#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76
426#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:77
427msgid "Paste _Quotation"
428msgstr ""
429
430#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:77
431#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:78
432msgid "Paste from clipboard"
433msgstr "Lim inn frå utklippstavle"
434
435#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:78
436#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79
437msgid "Paste the clipboard"
438msgstr "Lim inn frå utklippstavla"
439
440#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:79
441#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:80
442#, fuzzy
443msgid "Paste the clipboard as a quotation"
444msgstr "Lim inn frå utklippstavla"
445
446#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:80
447#: components/html-editor/toolbar.c:49
448msgid "Preformat"
449msgstr "Preformater"
450
451#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:81
452#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:82
453msgid "Purple"
454msgstr "Lilla"
455
456#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:82
457#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83
458msgid "Red"
459msgstr "Raud"
460
461#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:83
462#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84
463msgid "Redo"
464msgstr "Gjer om"
465
466#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:84
467#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85
468msgid "Redo previously undone change"
469msgstr "Gjer om att eit angra trekk"
470
471#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:85
472#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86
473msgid "Redo the undone action"
474msgstr "Gjer om handlinga som du har angra på"
475
476#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
477#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86
478#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87
479#: components/html-editor/replace.c:163 components/html-editor/replace.c:225
480msgid "Replace"
481msgstr "Byt ut"
482
483#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87
484#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88
485#: components/html-editor/toolbar.c:517
486msgid "Right justifies the paragraphs"
487msgstr "Høgrejusterar avsnittet"
488
489#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:88
490#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89
491msgid "Roman Numeral List"
492msgstr "Liste med romerske tal"
493
494#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:89
495#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90
496#: components/html-editor/editor-control-factory.c:207
497#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48
498#: components/html-editor/menubar.c:155 components/html-editor/popup.c:225
499msgid "Rule"
500msgstr "Regel"
501
502#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:90
503#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92
504msgid "Select _All"
505msgstr "Vel _alt"
506
507#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:91
508#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93
509msgid "Select the entire contents of the document"
510msgstr "Vel heile innhaldet i dokumentet"
511
512#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:92
513#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:94
514#: components/html-editor/toolbar.c:545
515msgid "Strikeout"
516msgstr "Gjennomstreking"
517
518#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:93
519#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:95
520msgid "Su_perscript"
521msgstr "_Heva"
522
523#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:94
524#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96
525msgid "Su_rprised"
526msgstr ""
527
528#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:95
529#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97
530msgid "Subs_cript"
531msgstr "Senka"
532
533#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96
534#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98
535msgid "Subscript"
536msgstr "Senka"
537
538#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:97
539#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:99
540msgid "Superscript"
541msgstr "Heva"
542
543#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:98
544#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:100
545#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:52
546#: components/html-editor/menubar.c:176 components/html-editor/popup.c:231
547#: components/html-editor/popup.c:501 components/html-editor/popup.c:513
548msgid "Table"
549msgstr "Tabell"
550
551#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:99
552#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101
553msgid "Te_mplate..."
554msgstr "_Mal ..."
555
556#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:100
557#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102
558#, fuzzy
559msgid "Te_xt file..."
560msgstr "Opne fil ..."
561
562#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:101
563#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:53
564#: components/html-editor/menubar.c:198
565msgid "Template"
566msgstr "Mal"
567
568#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:102
569#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103
570#: components/html-editor/toolbar.c:537
571msgid "Typewriter"
572msgstr "Skrivemaskin"
573
574#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:103
575#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104
576msgid "Undo"
577msgstr "Angre"
578
579#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:104
580#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105
581msgid "Undo previous changes"
582msgstr "Gjer om tidlegare endringar"
583
584#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:105
585#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106
586msgid "Undo the last action"
587msgstr "Gjer om siste handling"
588
589#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:106
590#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107
591msgid "Yellow"
592msgstr "Gul"
593
594#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:107
595#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108
596msgid "_Alignment"
597msgstr "_Justering"
598
599#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:108
600#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109
601msgid "_Alphabetical List"
602msgstr "_Alfabetisk liste"
603
604#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:109
605#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110
606#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:60
607msgid "_Bold"
608msgstr "_Feit"
609
610#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110
611#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111
612msgid "_Bulleted List"
613msgstr "_Punktmerka liste"
614
615#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:111
616#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112
617msgid "_Center"
618msgstr "_Sentrert"
619
620#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:112
621#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113
622msgid "_Copy"
623msgstr "_Kopier"
624
625#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:113
626#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:114
627msgid "_Decrease Indent"
628msgstr "_Minsk innrykk"
629
630#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:114
631#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115
632msgid "_Edit"
633msgstr "R_ediger"
634
635#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:115
636#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116
637msgid "_Find..."
638msgstr "_Finn ..."
639
640#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116
641#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:117
642msgid "_Font Size"
643msgstr "_Skriftstorleik"
644
645#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:117
646#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118
647msgid "_Frown"
648msgstr ""
649
650#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:118
651#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:119
652#, fuzzy
653msgid "_HTML file..."
654msgstr "Opne fil ..."
655
656#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:119
657#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120
658msgid "_Heading"
659msgstr "_Tittel"
660
661#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:120
662#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121
663msgid "_Image..."
664msgstr "_Bilete ..."
665
666#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121
667#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122
668msgid "_Increase Indent"
669msgstr "_Auk innrykk"
670
671#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:122
672#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123
673#, fuzzy
674msgid "_Indifferent"
675msgstr "Innrykk"
676
677#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:123
678#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124
679msgid "_Insert"
680msgstr "Set _inn"
681
682#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:124
683#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:125
684#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:67
685msgid "_Italic"
686msgstr "_Kursiv"
687
688#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:125
689#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126
690msgid "_Laughing"
691msgstr ""
692
693#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126
694#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:127
695msgid "_Left"
696msgstr "_Venstre"
697
698#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:127
699#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:128
700msgid "_Link..."
701msgstr "_Lenke ..."
702
703#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:128
704#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129
705msgid "_Normal"
706msgstr "_Vanleg"
707
708#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:129
709#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130
710msgid "_Page..."
711msgstr "_Side ..."
712
713#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:130
714#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131
715msgid "_Paragraph..."
716msgstr "_Avsnitt ..."
717
718#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:131
719#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132
720msgid "_Paste"
721msgstr "_Lim inn"
722
723#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:132
724#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:133
725msgid "_Plain text"
726msgstr "_Rein tekst"
727
728#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:133
729#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134
730msgid "_Preformat"
731msgstr "_Preformater"
732
733#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:134
734#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135
735msgid "_Redo"
736msgstr "Gje_r om"
737
738#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:135
739#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:136
740msgid "_Replace..."
741msgstr "_Erstatt ..."
742
743#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:136
744#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:137
745msgid "_Right"
746msgstr "Høg_re"
747
748#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:137
749#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:138
750msgid "_Roman Numeral List"
751msgstr "_Romersk numerisk liste"
752
753#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:138
754#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:139
755msgid "_Rule..."
756msgstr "_Regel ..."
757
758#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:139
759#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:140
760#, fuzzy
761msgid "_Smile"
762msgstr "Prøve"
763
764#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:140
765#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:141
766#, fuzzy
767msgid "_Smiley"
768msgstr "_Stil"
769
770#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:141
771#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:142
772msgid "_Spell Check Document..."
773msgstr "_Sjekk staving i dokument ..."
774
775#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:142
776#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:143
777#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:73
778msgid "_Strikeout"
779msgstr "_Strek gjennom"
780
781#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:143
782#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:144
783msgid "_Style"
784msgstr "_Stil"
785
786#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:144
787#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:145
788msgid "_Table..."
789msgstr "_Tabell ..."
790
791#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:145
792#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:146
793msgid "_Text..."
794msgstr "_Tekst ..."
795
796#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:146
797#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:147
798#, fuzzy
799msgid "_Undecided"
800msgstr "_Understreka"
801
802#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:147
803#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:148
804#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:76
805msgid "_Underline"
806msgstr "_Understreka"
807
808#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:148
809#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:149
810msgid "_Undo"
811msgstr "_Angre"
812
813#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:149
814#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:150
815#, fuzzy
816msgid "_Wink"
817msgstr "Lenkje"
818
819#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:150
820#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:152
821msgid "etc..."
822msgstr "etc ..."
823
824#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:1
825msgid "GNOME HTML Editor"
826msgstr "GNOME  HTML-redigeringsprogram"
827
828#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:2
829msgid "GNOME HTML Editor Control"
830msgstr "GNOME HTML redigerarkontroll"
831
832#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:3
833msgid "GNOME HTML Editor Factory"
834msgstr "GNOME HTML redigerarfabrikk"
835
836#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:45
837#, fuzzy
838msgid "Insert Sick smiley into document..."
839msgstr "Sett inn eit bilete i dokumentet ..."
840
841#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:58
842#, fuzzy
843msgid "Make the current Paragraph style Preformatted"
844msgstr "Gjer denne paragrafen om til stilen preformatert"
845
846#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:81
847#: components/html-editor/paragraph.c:102
848#, fuzzy
849msgid "Preformatted"
850msgstr "Preformater"
851
852#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91
853#, fuzzy
854msgid "S_ick"
855msgstr "Lenkje"
856
857#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:151
858#, fuzzy
859msgid "_Wrap Lines"
860msgstr "Bryting:"
861
862#: components/html-editor/body.c:59
863#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:42
864msgid "None"
865msgstr "Ingen"
866
867#: components/html-editor/body.c:67
868msgid "Perforated Paper"
869msgstr ""
870
871#: components/html-editor/body.c:75
872#, fuzzy
873msgid "Blue Ink"
874msgstr "Blå 3D"
875
876#: components/html-editor/body.c:83
877#, fuzzy
878msgid "Paper"
879msgstr "Side"
880
881#: components/html-editor/body.c:91
882msgid "Ribbon"
883msgstr ""
884
885#: components/html-editor/body.c:99
886#, fuzzy
887msgid "Midnight"
888msgstr "Høgre"
889
890#: components/html-editor/body.c:107
891#, fuzzy
892msgid "Confidential"
893msgstr "Fjern innrykk"
894
895#: components/html-editor/body.c:115
896msgid "Draft"
897msgstr ""
898
899#: components/html-editor/body.c:123
900msgid "Graph paper"
901msgstr ""
902
903#: components/html-editor/body.c:246
904#, fuzzy
905msgid "T_emplate:"
906msgstr "Mal"
907
908#. data->entry_title = gtk_entry_new ();
909#. if (gtk_html_get_title (data->cd->html)) {
910#. gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (data->entry_title),
911#. gtk_html_get_title (data->cd->html));
912#. }
913#. g_signal_connect (data->entry_title, "changed", G_CALLBACK (entry_changed), data);
914#. editor_hig_attach_row (t1, _("T_itle:"), data->entry_title, 1);
915#: components/html-editor/body.c:256 components/html-editor/paragraph.c:112
916#, fuzzy
917msgid "General"
918msgstr "Midtstill"
919
920#: components/html-editor/body.c:267 components/html-editor/text.c:162
921#: components/html-editor/toolbar.c:301
922msgid "Automatic"
923msgstr "Automatisk"
924
925#: components/html-editor/body.c:279
926#, fuzzy
927msgid "_Text:"
928msgstr "Tekst"
929
930#: components/html-editor/body.c:280
931#, fuzzy
932msgid "_Link:"
933msgstr "Lenkje"
934
935#: components/html-editor/body.c:281
936#, fuzzy
937msgid "_Background:"
938msgstr "Bakgrunn"
939
940#: components/html-editor/body.c:283
941#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:30
942msgid "Colors"
943msgstr "Fargar"
944
945#: components/html-editor/body.c:285 components/html-editor/body.c:300
946#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23
947msgid "Background Image"
948msgstr "Bakgrunnsbilete"
949
950#: components/html-editor/body.c:298
951#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:71
952msgid "_Source:"
953msgstr ""
954
955#: components/html-editor/cell.c:333 components/html-editor/image.c:350
956#: components/html-editor/link.c:182 components/html-editor/rule.c:174
957#: components/html-editor/table.c:220 components/html-editor/template.c:271
958#: components/html-editor/text.c:159
959msgid "Could not load glade file."
960msgstr "Klarte ikkje laste glade-fila."
961
962#: components/html-editor/cell.c:350 components/html-editor/table.c:231
963msgid "Transparent"
964msgstr ""
965
966#: components/html-editor/editor-control-factory.c:178
967#: components/html-editor/menubar.c:354 components/html-editor/menubar.c:372
968#: components/html-editor/menubar.c:390 components/html-editor/popup.c:186
969#: components/html-editor/popup.c:264
970msgid "Properties"
971msgstr "Eigenskapar"
972
973#: components/html-editor/editor-control-factory.c:197
974#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:54
975#: components/html-editor/menubar.c:376 components/html-editor/popup.c:195
976msgid "Text"
977msgstr "Tekst"
978
979#: components/html-editor/editor-control-factory.c:216
980#: components/html-editor/menubar.c:394 components/html-editor/popup.c:213
981msgid "Paragraph"
982msgstr "Avsnitt"
983
984#: components/html-editor/editor-control-factory.c:220
985#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:43
986#: components/html-editor/menubar.c:358 components/html-editor/popup.c:219
987msgid "Page"
988msgstr "Side"
989
990#. This is the default custom color
991#: components/html-editor/gi-color-palette.c:395
992msgid "custom"
993msgstr ""
994
995#. "Custom" color - we'll pop up a GnomeColorPicker
996#: components/html-editor/gi-color-palette.c:437
997#, fuzzy
998msgid "Custom Color:"
999msgstr "Farge:"
1000
1001#: components/html-editor/gi-color-palette.c:445
1002msgid "Choose Custom Color"
1003msgstr ""
1004
1005#: components/html-editor/gi-color-palette.c:578
1006msgid "black"
1007msgstr ""
1008
1009#: components/html-editor/gi-color-palette.c:579
1010msgid "light brown"
1011msgstr ""
1012
1013#: components/html-editor/gi-color-palette.c:580
1014msgid "brown gold"
1015msgstr ""
1016
1017#: components/html-editor/gi-color-palette.c:581
1018msgid "dark green #2"
1019msgstr ""
1020
1021#: components/html-editor/gi-color-palette.c:582
1022msgid "navy"
1023msgstr ""
1024
1025#: components/html-editor/gi-color-palette.c:583
1026#: components/html-editor/gi-color-palette.c:639
1027msgid "dark blue"
1028msgstr ""
1029
1030#: components/html-editor/gi-color-palette.c:584
1031#, fuzzy
1032msgid "purple #2"
1033msgstr "Lilla"
1034
1035#: components/html-editor/gi-color-palette.c:585
1036msgid "very dark gray"
1037msgstr ""
1038
1039#: components/html-editor/gi-color-palette.c:588
1040#: components/html-editor/gi-color-palette.c:644
1041#, fuzzy
1042msgid "dark red"
1043msgstr "Mørk topptekst"
1044
1045#: components/html-editor/gi-color-palette.c:589
1046#, fuzzy
1047msgid "red-orange"
1048msgstr "Oransje"
1049
1050#: components/html-editor/gi-color-palette.c:590
1051#, fuzzy
1052msgid "gold"
1053msgstr "Feit"
1054
1055#: components/html-editor/gi-color-palette.c:591
1056msgid "dark green"
1057msgstr ""
1058
1059#: components/html-editor/gi-color-palette.c:592
1060#: components/html-editor/gi-color-palette.c:645
1061msgid "dull blue"
1062msgstr ""
1063
1064#: components/html-editor/gi-color-palette.c:593
1065#: components/html-editor/gi-color-palette.c:646
1066#, fuzzy
1067msgid "blue"
1068msgstr "Blå"
1069
1070#: components/html-editor/gi-color-palette.c:594
1071msgid "dull purple"
1072msgstr ""
1073
1074#: components/html-editor/gi-color-palette.c:595
1075msgid "dark grey"
1076msgstr ""
1077
1078#: components/html-editor/gi-color-palette.c:598
1079#, fuzzy
1080msgid "red"
1081msgstr "Raud"
1082
1083#: components/html-editor/gi-color-palette.c:599
1084#, fuzzy
1085msgid "orange"
1086msgstr "Oransje"
1087
1088#: components/html-editor/gi-color-palette.c:600
1089#, fuzzy
1090msgid "lime"
1091msgstr "Justering"
1092
1093#: components/html-editor/gi-color-palette.c:601
1094msgid "dull green"
1095msgstr ""
1096
1097#: components/html-editor/gi-color-palette.c:602
1098msgid "dull blue #2"
1099msgstr ""
1100
1101#: components/html-editor/gi-color-palette.c:603
1102msgid "sky blue #2"
1103msgstr ""
1104
1105#: components/html-editor/gi-color-palette.c:604
1106#: components/html-editor/gi-color-palette.c:643
1107#, fuzzy
1108msgid "purple"
1109msgstr "Lilla"
1110
1111#: components/html-editor/gi-color-palette.c:605
1112#, fuzzy
1113msgid "gray"
1114msgstr "Flat grå"
1115
1116#: components/html-editor/gi-color-palette.c:608
1117#: components/html-editor/gi-color-palette.c:640
1118#, fuzzy
1119msgid "magenta"
1120msgstr "Bilete"
1121
1122#: components/html-editor/gi-color-palette.c:609
1123msgid "bright orange"
1124msgstr ""
1125
1126#: components/html-editor/gi-color-palette.c:610
1127#: components/html-editor/gi-color-palette.c:641
1128#, fuzzy
1129msgid "yellow"
1130msgstr "Gul"
1131
1132#: components/html-editor/gi-color-palette.c:611
1133#, fuzzy
1134msgid "green"
1135msgstr "Grøn"
1136
1137#: components/html-editor/gi-color-palette.c:612
1138#: components/html-editor/gi-color-palette.c:642
1139msgid "cyan"
1140msgstr ""
1141
1142#: components/html-editor/gi-color-palette.c:613
1143msgid "bright blue"
1144msgstr ""
1145
1146#: components/html-editor/gi-color-palette.c:614
1147#: components/html-editor/gi-color-palette.c:631
1148#, fuzzy
1149msgid "red purple"
1150msgstr "Lilla"
1151
1152#: components/html-editor/gi-color-palette.c:615
1153#, fuzzy
1154msgid "light grey"
1155msgstr "Flat grå"
1156
1157#: components/html-editor/gi-color-palette.c:618
1158#: components/html-editor/gi-color-palette.c:635
1159#, fuzzy
1160msgid "pink"
1161msgstr "Lenkje"
1162
1163#: components/html-editor/gi-color-palette.c:619
1164#, fuzzy
1165msgid "light orange"
1166msgstr "Høgrejustering"
1167
1168#: components/html-editor/gi-color-palette.c:620
1169#: components/html-editor/gi-color-palette.c:632
1170msgid "light yellow"
1171msgstr ""
1172
1173#: components/html-editor/gi-color-palette.c:621
1174#, fuzzy
1175msgid "light green"
1176msgstr "Høgrejustering"
1177
1178#: components/html-editor/gi-color-palette.c:622
1179#, fuzzy
1180msgid "light cyan"
1181msgstr "Høgrejustering"
1182
1183#: components/html-editor/gi-color-palette.c:623
1184#: components/html-editor/gi-color-palette.c:633
1185msgid "light blue"
1186msgstr ""
1187
1188#: components/html-editor/gi-color-palette.c:624
1189#: components/html-editor/gi-color-palette.c:637
1190msgid "light purple"
1191msgstr ""
1192
1193#: components/html-editor/gi-color-palette.c:625
1194#, fuzzy
1195msgid "white"
1196msgstr "med"
1197
1198#: components/html-editor/gi-color-palette.c:630
1199msgid "purplish blue"
1200msgstr ""
1201
1202#: components/html-editor/gi-color-palette.c:634
1203msgid "dark purple"
1204msgstr ""
1205
1206#: components/html-editor/gi-color-palette.c:636
1207#, fuzzy
1208msgid "sky blue"
1209msgstr "Stil"
1210
1211#: components/html-editor/gnome-gtkhtml-editor.c:68
1212#, fuzzy
1213msgid "GtkHTML Editor Control"
1214msgstr "GNOME HTML redigerarkontroll"
1215
1216#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:1
1217msgid "    "
1218msgstr ""
1219
1220#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:3
1221#, no-c-format
1222msgid "%"
1223msgstr ""
1224
1225#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:4
1226msgid "*"
1227msgstr ""
1228
1229#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:8
1230msgid "+4"
1231msgstr "+4"
1232
1233#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:11
1234msgid "<b>Alignment &amp; Behaviour</b>"
1235msgstr ""
1236
1237#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:12
1238#, fuzzy
1239msgid "<b>Background</b>"
1240msgstr "Bakgrunn"
1241
1242#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:13
1243msgid "<b>General</b>"
1244msgstr ""
1245
1246#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:14
1247msgid "<b>Layout</b>"
1248msgstr ""
1249
1250#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:15
1251msgid "<b>Scope</b>"
1252msgstr ""
1253
1254#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:16
1255msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
1256msgstr ""
1257
1258#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:17
1259msgid "<span weight=\"bold\">Layout</span>"
1260msgstr ""
1261
1262#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:18
1263msgid "<span weight=\"bold\">Link</span>"
1264msgstr ""
1265
1266#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:19
1267msgid "<span weight=\"bold\">Size</span>"
1268msgstr ""
1269
1270#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:20
1271msgid "<span weight=\"bold\">Style</span>"
1272msgstr ""
1273
1274#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:21
1275msgid "<span weight=\"bold\">Template</span>"
1276msgstr ""
1277
1278#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:22
1279#: components/html-editor/paragraph.c:131
1280msgid "Alignment"
1281msgstr "Justering"
1282
1283#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:24
1284msgid "Bottom"
1285msgstr "Nederst"
1286
1287#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:25
1288#, fuzzy
1289msgid "C_ell"
1290msgstr "Celle"
1291
1292#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:26
1293#, fuzzy
1294msgid "C_olor:"
1295msgstr "Farge:"
1296
1297#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:27
1298#: components/html-editor/popup.c:237
1299msgid "Cell"
1300msgstr "Celle"
1301
1302#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:28
1303#: components/html-editor/paragraph.c:128 components/html-editor/toolbar.c:515
1304msgid "Center"
1305msgstr "Midtstill"
1306
1307#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:29
1308#, fuzzy
1309msgid "Col_umn"
1310msgstr "Kolonne"
1311
1312#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:31
1313msgid "Column span:"
1314msgstr "Kolonnarbreidde:"
1315
1316#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:32
1317msgid "Enable"
1318msgstr "Skru på"
1319
1320#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:33
1321#, fuzzy
1322msgid "Hea_der style"
1323msgstr "Tittel 6"
1324
1325#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:34
1326msgid "Horizontal alignment:"
1327msgstr "Vassrett justering:"
1328
1329#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35
1330msgid "Horizontal:"
1331msgstr "Vassrett:"
1332
1333#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:36
1334#, fuzzy
1335msgid "I_mage:"
1336msgstr "Bilete"
1337
1338#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:38
1339#: components/html-editor/paragraph.c:127
1340msgid "Left"
1341msgstr "Venstre"
1342
1343#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:39
1344msgid "Length:"
1345msgstr "Lengd:"
1346
1347#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:40
1348msgid "Link properties"
1349msgstr "Lenkje eigenskapar"
1350
1351#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:41
1352msgid "Middle"
1353msgstr "Mellomnamn"
1354
1355#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:44
1356msgid "Percent"
1357msgstr "Prosent"
1358
1359#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:45
1360msgid "Pixels"
1361msgstr "Pikslar"
1362
1363#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:46
1364#: components/html-editor/paragraph.c:129
1365msgid "Right"
1366msgstr "Høgre"
1367
1368#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:47
1369msgid "Row span:"
1370msgstr "Radbreidde"
1371
1372#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:49
1373msgid "Shaded"
1374msgstr "Skuggelagd"
1375
1376#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:50
1377#, fuzzy
1378msgid "Si_ze:"
1379msgstr "Storleik"
1380
1381#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:51
1382msgid "Standard"
1383msgstr ""
1384
1385#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:55
1386msgid "Thickness:"
1387msgstr "Tjukkleik:"
1388
1389#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:56
1390msgid "Top"
1391msgstr "Øverst"
1392
1393#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:57
1394msgid "Vertical:"
1395msgstr "Loddrett:"
1396
1397#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:58
1398msgid "Width:"
1399msgstr "Breidd:"
1400
1401#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:59
1402#, fuzzy
1403msgid "_Alignment:"
1404msgstr "Justering:"
1405
1406#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:61
1407#, fuzzy
1408msgid "_Border:"
1409msgstr "Kantlinje:"
1410
1411#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:62
1412#, fuzzy
1413msgid "_Color:"
1414msgstr "Farge:"
1415
1416#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:63
1417#, fuzzy
1418msgid "_Columns:"
1419msgstr "Kolonnar:"
1420
1421#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:64
1422#, fuzzy
1423msgid "_Description:"
1424msgstr "Heva"
1425
1426#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:65
1427#, fuzzy
1428msgid "_Height:"
1429msgstr "Høgd:"
1430
1431#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:66
1432#, fuzzy
1433msgid "_Image:"
1434msgstr "Bilete"
1435
1436#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:68
1437#, fuzzy
1438msgid "_Padding:"
1439msgstr "Fyll"
1440
1441#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:69
1442#, fuzzy
1443msgid "_Row"
1444msgstr "Rad"
1445
1446#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:70
1447#, fuzzy
1448msgid "_Rows:"
1449msgstr "Rader:"
1450
1451#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:72
1452#, fuzzy
1453msgid "_Spacing:"
1454msgstr "Mellomrom:"
1455
1456#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:74
1457#, fuzzy
1458msgid "_Table"
1459msgstr "Tabell"
1460
1461#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:75
1462#, fuzzy
1463msgid "_URL:"
1464msgstr "URL"
1465
1466#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:77
1467#, fuzzy
1468msgid "_Width:"
1469msgstr "Breidd:"
1470
1471#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:78
1472#, fuzzy
1473msgid "_Wrap Text"
1474msgstr "Bryting:"
1475
1476#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:79
1477#, fuzzy
1478msgid "_X-Padding:"
1479msgstr "Fyll"
1480
1481#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:80
1482#, fuzzy
1483msgid "_Y-Padding:"
1484msgstr "Fyll"
1485
1486#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:81
1487#, fuzzy
1488msgid "follow"
1489msgstr "Følg"
1490
1491#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:82
1492msgid "px"
1493msgstr ""
1494
1495#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:83
1496msgid "xxxxxxxxxxxxxx"
1497msgstr "xxxxxxxxxxxxxx"
1498
1499#: components/html-editor/menubar.c:96 components/html-editor/menubar.c:104
1500#, fuzzy
1501msgid "Insert image"
1502msgstr "Set inn"
1503
1504#: components/html-editor/menubar.c:133 components/html-editor/menubar.c:152
1505#: components/html-editor/menubar.c:173 components/html-editor/menubar.c:195
1506#: components/html-editor/popup.c:103
1507msgid "Insert"
1508msgstr "Set inn"
1509
1510#: components/html-editor/menubar.c:282
1511#, c-format
1512msgid "Error loading file '%s': %s"
1513msgstr ""
1514
1515#: components/html-editor/menubar.c:308 components/html-editor/menubar.c:317
1516#, fuzzy
1517msgid "Insert: HTML File"
1518msgstr "Sett inn HTML-lenke i dokumentet ..."
1519
1520#: components/html-editor/menubar.c:308 components/html-editor/menubar.c:317
1521msgid "Insert: Text File"
1522msgstr ""
1523
1524#: components/html-editor/paragraph.c:86 components/html-editor/toolbar.c:54
1525msgid "Header 1"
1526msgstr "Tittel 1"
1527
1528#: components/html-editor/paragraph.c:87 components/html-editor/toolbar.c:55
1529msgid "Header 2"
1530msgstr "Tittel 2"
1531
1532#: components/html-editor/paragraph.c:88 components/html-editor/toolbar.c:56
1533msgid "Header 3"
1534msgstr "Tittel 3"
1535
1536#: components/html-editor/paragraph.c:89 components/html-editor/toolbar.c:57
1537msgid "Header 4"
1538msgstr "Tittel 4"
1539
1540#: components/html-editor/paragraph.c:90 components/html-editor/toolbar.c:58
1541msgid "Header 5"
1542msgstr "Tittel 5"
1543
1544#: components/html-editor/paragraph.c:91 components/html-editor/toolbar.c:59
1545msgid "Header 6"
1546msgstr "Tittel 6"
1547
1548#: components/html-editor/paragraph.c:94
1549msgid "Dot item"
1550msgstr "Prikkoppføring"
1551
1552#: components/html-editor/paragraph.c:95
1553msgid "Number item"
1554msgstr "Taloppføring"
1555
1556#: components/html-editor/paragraph.c:96
1557msgid "Roman item"
1558msgstr "Romersk oppføring"
1559
1560#: components/html-editor/paragraph.c:97
1561msgid "Alphabeta item"
1562msgstr "Alfabetisk oppføring"
1563
1564#: components/html-editor/paragraph.c:100 components/html-editor/toolbar.c:60
1565msgid "Address"
1566msgstr "Adresse"
1567
1568#: components/html-editor/paragraph.c:109
1569#, fuzzy
1570msgid "_Style:"
1571msgstr "_Stil"
1572
1573#: components/html-editor/popup.c:438
1574msgid "Paste Quotation"
1575msgstr ""
1576
1577#: components/html-editor/popup.c:442
1578#, fuzzy
1579msgid "Insert Link"
1580msgstr "Set inn"
1581
1582#: components/html-editor/popup.c:449
1583#, fuzzy
1584msgid "Remove Link"
1585msgstr "Fjern lenke"
1586
1587#: components/html-editor/popup.c:456
1588msgid "Style"
1589msgstr "Stil"
1590
1591#: components/html-editor/popup.c:459
1592#, fuzzy
1593msgid "Text Style..."
1594msgstr "Opne fil ..."
1595
1596#: components/html-editor/popup.c:461 components/html-editor/popup.c:467
1597#: components/html-editor/popup.c:477
1598#, fuzzy
1599msgid "Paragraph Style..."
1600msgstr "Avsnitt ..."
1601
1602#: components/html-editor/popup.c:465
1603#, fuzzy
1604msgid "Link Style..."
1605msgstr "Lenke ..."
1606
1607#: components/html-editor/popup.c:471
1608#, fuzzy
1609msgid "Rule Style..."
1610msgstr "Regel ..."
1611
1612#: components/html-editor/popup.c:475
1613#, fuzzy
1614msgid "Image Style..."
1615msgstr "Bilete ..."
1616
1617#: components/html-editor/popup.c:486
1618#, fuzzy
1619msgid "Cell Style..."
1620msgstr "Celle ..."
1621
1622#: components/html-editor/popup.c:489
1623#, fuzzy
1624msgid "Table Style..."
1625msgstr "Tabell ..."
1626
1627#: components/html-editor/popup.c:495
1628#, fuzzy
1629msgid "Page Style..."
1630msgstr "Side ..."
1631
1632#: components/html-editor/popup.c:500
1633msgid "Table insert"
1634msgstr "Set inn tabell"
1635
1636#: components/html-editor/popup.c:503
1637msgid "Row above"
1638msgstr "Rader over"
1639
1640#: components/html-editor/popup.c:504
1641msgid "Row below"
1642msgstr "Rader under"
1643
1644#: components/html-editor/popup.c:506
1645msgid "Column before"
1646msgstr "Kolonner før"
1647
1648#: components/html-editor/popup.c:507
1649msgid "Column after"
1650msgstr "Kolonner etter"
1651
1652#: components/html-editor/popup.c:512
1653msgid "Table delete"
1654msgstr "Slett tabell"
1655
1656#: components/html-editor/popup.c:514
1657msgid "Row"
1658msgstr "Rad"
1659
1660#: components/html-editor/popup.c:515
1661msgid "Column"
1662msgstr "Kolonne"
1663
1664#: components/html-editor/popup.c:516
1665msgid "Cell contents"
1666msgstr "Celleinnhald"
1667
1668#: components/html-editor/popup.c:524
1669#, fuzzy
1670msgid "Check Word Spelling..."
1671msgstr "Sjekk «%s» staving ..."
1672
1673#: components/html-editor/popup.c:529
1674msgid "Add Word to"
1675msgstr ""
1676
1677#: components/html-editor/popup.c:533
1678#, fuzzy, c-format
1679msgid "%s Dictionary"
1680msgstr "Legg til «%s» til ordliste"
1681
1682#: components/html-editor/popup.c:542
1683#, fuzzy
1684msgid "Add Word to Dictionary"
1685msgstr "Legg til «%s» til ordliste"
1686
1687#: components/html-editor/popup.c:545
1688#, fuzzy
1689msgid "Ignore Misspelled Word"
1690msgstr "Ingen feilstava ord"
1691
1692#: components/html-editor/popup.c:549
1693msgid "Input Methods"
1694msgstr ""
1695
1696#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
1697#: components/html-editor/replace.c:77
1698msgid "Replace confirmation"
1699msgstr "Stadfest erstatting"
1700
1701#: components/html-editor/replace.c:78
1702#, fuzzy
1703msgid "Replace _All"
1704msgstr "Erstatt alle"
1705
1706#: components/html-editor/replace.c:79
1707#, fuzzy
1708msgid "_Next"
1709msgstr "Neste"
1710
1711#: components/html-editor/replace.c:81
1712#, fuzzy
1713msgid "_Replace"
1714msgstr "Byt ut"
1715
1716#: components/html-editor/replace.c:171
1717#, fuzzy
1718msgid "Search _backward"
1719msgstr "søk bakover"
1720
1721#: components/html-editor/replace.c:172 components/html-editor/search.c:114
1722#, fuzzy
1723msgid "Case _sensitive"
1724msgstr "skil mellom små og store bokstavar"
1725
1726#: components/html-editor/replace.c:182
1727#, fuzzy
1728msgid "Replace:"
1729msgstr "Byt ut"
1730
1731#: components/html-editor/replace.c:185
1732#, fuzzy
1733msgid "With:"
1734msgstr "Breidd:"
1735
1736#: components/html-editor/search.c:113
1737#, fuzzy
1738msgid "_Backward"
1739msgstr "baklengs"
1740
1741#: components/html-editor/search.c:115
1742#, fuzzy
1743msgid "_Regular Expression"
1744msgstr "Finn regulært uttrykk"
1745
1746#: components/html-editor/spellchecker.c:110
1747msgid ""
1748"Unable to add word to dictionary,\n"
1749"language settings are broken.\n"
1750msgstr ""
1751
1752#: components/html-editor/spellchecker.c:298
1753#, fuzzy
1754msgid "No misspelled word found"
1755msgstr "Ingen feilstava ord"
1756
1757#: components/html-editor/spellchecker.c:305
1758msgid "Spell checker"
1759msgstr "Stavekontroll"
1760
1761#: components/html-editor/spellchecker.c:398
1762#, fuzzy
1763msgid "Current _Languages"
1764msgstr "Språk for stavekontrol_l"
1765
1766#: components/html-editor/template.c:84
1767msgid "Note"
1768msgstr "Merknad"
1769
1770#: components/html-editor/template.c:94 components/html-editor/template.c:113
1771msgid "Place your text here"
1772msgstr ""
1773
1774#: components/html-editor/template.c:97
1775msgid "Image frame"
1776msgstr "Bileterame"
1777
1778#: components/html-editor/template.c:280
1779msgid "Labels"
1780msgstr ""
1781
1782#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:323
1783msgid "Open file..."
1784msgstr "Opne fil ..."
1785
1786#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:325
1787msgid "Save file as..."
1788msgstr "Lagra fil som ..."
1789
1790#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:557
1791#, fuzzy
1792msgid "GtkHTML Editor Test Container"
1793msgstr "GNOME HTML redigerarkontroll"
1794
1795#: components/html-editor/toolbar.c:52
1796msgid "Roman List"
1797msgstr "Romersk liste"
1798
1799#: components/html-editor/toolbar.c:513
1800msgid "Left align"
1801msgstr "Venstrejustering"
1802
1803#: components/html-editor/toolbar.c:517
1804msgid "Right align"
1805msgstr "Høgrejustering"
1806
1807#: components/html-editor/toolbar.c:537
1808msgid "Toggle typewriter font style"
1809msgstr "Skru av/på skrivemaskin stil for skrifttype"
1810
1811#: components/html-editor/toolbar.c:539
1812msgid "Bold"
1813msgstr "Feit"
1814
1815#: components/html-editor/toolbar.c:539
1816msgid "Makes the text bold"
1817msgstr "Gjer teksta feit"
1818
1819#: components/html-editor/toolbar.c:541
1820msgid "Italic"
1821msgstr "Kursiv"
1822
1823#: components/html-editor/toolbar.c:541
1824msgid "Makes the text italic"
1825msgstr "Gjer teksta kursivert"
1826
1827#: components/html-editor/toolbar.c:543
1828msgid "Underline"
1829msgstr "Understreking"
1830
1831#: components/html-editor/toolbar.c:543
1832msgid "Underlines the text"
1833msgstr "Understrekar teksta"
1834
1835#: components/html-editor/toolbar.c:545
1836msgid "Strikes out the text"
1837msgstr "Gjennomstrekar teksta"
1838
1839#: components/html-editor/toolbar.c:554
1840msgid "Unindent"
1841msgstr "Fjern innrykk"
1842
1843#: components/html-editor/toolbar.c:554
1844msgid "Indents the paragraphs less"
1845msgstr "Rykker mindre inn avsnittet"
1846
1847#: components/html-editor/toolbar.c:556
1848msgid "Indent"
1849msgstr "Innrykk"
1850
1851#: components/html-editor/toolbar.c:556
1852msgid "Indents the paragraphs more"
1853msgstr "Rykker inn avsnittet"
1854
1855#: components/html-editor/utils.c:119
1856msgid "Sample"
1857msgstr "Prøve"
1858
1859#: components/html-editor/utils.c:192
1860msgid "_Visit..."
1861msgstr ""
1862
1863#: components/html-editor/utils.c:232
1864msgid ""
1865"The editted object was removed from the document.\n"
1866"Cannot apply your changes."
1867msgstr ""
1868
1869#: src/gtkhtml.c:2569
1870#, c-format
1871msgid "Mozilla url dropped on Composer had wrong format (%d) or length (%d)\n"
1872msgstr ""
1873
1874#: src/gtkhtml.c:2891
1875#, fuzzy
1876msgid "Editable"
1877msgstr "Skru på"
1878
1879#: src/gtkhtml.c:2892
1880msgid "Whether the html can be edited"
1881msgstr ""
1882
1883#: src/gtkhtml.c:2898
1884msgid "Document Title"
1885msgstr "Dokument-tittel"
1886
1887#: src/gtkhtml.c:2899
1888#, fuzzy
1889msgid "The title of the current document"
1890msgstr "Køyr stavekontroll på sokumentet"
1891
1892#: src/gtkhtml.c:2905
1893#, fuzzy
1894msgid "Document Base"
1895msgstr "Dokument-tittel"
1896
1897#: src/gtkhtml.c:2906
1898msgid "The base URL for relative references"
1899msgstr ""
1900
1901#: src/gtkhtml.c:2912
1902msgid "Target Base"
1903msgstr ""
1904
1905#: src/gtkhtml.c:2913
1906msgid "The base URL of the targe frame"
1907msgstr ""
1908
1909#: src/gtkhtml.c:2922
1910#, fuzzy
1911msgid "Fixed Width Font"
1912msgstr "Fast breidd"
1913
1914#: src/gtkhtml.c:2923
1915msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
1916msgstr ""
1917
1918#: src/gtkhtml.c:2929
1919msgid "New Link Color"
1920msgstr ""
1921
1922#: src/gtkhtml.c:2930
1923msgid "The color of new link elements"
1924msgstr ""
1925
1926#: src/gtkhtml.c:2935
1927msgid "Visited Link Color"
1928msgstr ""
1929
1930#: src/gtkhtml.c:2936
1931msgid "The color of visited link elements"
1932msgstr ""
1933
1934#: src/gtkhtml.c:2941
1935msgid "Active Link Color"
1936msgstr ""
1937
1938#: src/gtkhtml.c:2942
1939msgid "The color of active link elements"
1940msgstr ""
1941
1942#: src/gtkhtml.c:2947
1943msgid "Spelling Error Color"
1944msgstr ""
1945
1946#: src/gtkhtml.c:2948
1947msgid "The color of the spelling error markers"
1948msgstr ""
1949
1950#: src/gtkhtml.c:2953
1951#, fuzzy
1952msgid "Cite Quotation Color"
1953msgstr "Farge:"
1954
1955#: src/gtkhtml.c:2954
1956#, fuzzy
1957msgid "The color of the cited text"
1958msgstr "Køyr stavekontroll på sokumentet"
1959
1960#: src/html-component.c:219
1961msgid "Html"
1962msgstr "Html"
1963
1964#: src/html-component.c:220
1965msgid "Html test"
1966msgstr "Html test"
1967
1968#: src/html-component.c:226
1969msgid "Test1"
1970msgstr "Test1"
1971
1972#: src/html-component.c:233
1973msgid "Test2"
1974msgstr "Test2"
1975
1976#: src/html-component.c:239
1977msgid "Test3"
1978msgstr "Test3"
1979
1980#: src/html-component.c:245
1981msgid "Test4"
1982msgstr "Test5"
1983
1984#: src/html-component.c:251
1985msgid "Test5"
1986msgstr "Test5"
1987
1988#: src/html-component.c:257
1989msgid "Test6"
1990msgstr "Test6"
1991
1992#: src/html-component.c:263
1993msgid "Test7"
1994msgstr "Test7"
1995
1996#: src/html-component.c:612
1997msgid "_Refresh"
1998msgstr "F_risk opp"
1999
2000#: src/html-component.c:613
2001msgid "Reload the page"
2002msgstr "Last om att denne sida"
2003
2004#: src/html-component.c:660
2005msgid "Could not initialize Bonobo!"
2006msgstr "Klarte ikkje initialisere Bonobo!"
2007
2008#: src/htmlbutton.c:142
2009msgid "Submit Query"
2010msgstr ""
2011
2012#: src/htmlbutton.c:145
2013#, fuzzy
2014msgid "Reset"
2015msgstr "Tekst"
2016
2017#. TODO2 dialog instead of warning
2018#: src/htmlengine-print.c:192
2019msgid "Cannot allocate default font for printing\n"
2020msgstr "Klarar ikkje å allokére standard skrifttype for utskrift\n"
2021
2022#: src/test.c:191
2023msgid "GtkHTML Test"
2024msgstr ""
2025
2026#: src/testgtkhtml.c:117
2027msgid "Print pre_view"
2028msgstr "Førehands_vising av utskrift"
2029
2030#: src/testgtkhtml.c:117
2031msgid "Print preview"
2032msgstr "Førehandsvising av utskrift"
2033
2034#: src/testgtkhtml.c:987
2035#, fuzzy
2036msgid "GtkHTML Test Application"
2037msgstr "GNOME HTML redigerarkontroll"
2038
2039#~ msgid "<None>"
2040#~ msgstr "<Ingen>"
2041
2042#~ msgid "*********************"
2043#~ msgstr "*********************"
2044
2045#~ msgid "Add Keyboard Shortcuts"
2046#~ msgstr "Legg til hurtigtastar"
2047
2048#~ msgid "Automatically detect links"
2049#~ msgstr "Automatisk gjenkjenning av lenkjer"
2050
2051#~ msgid "Behavior"
2052#~ msgstr "Åtferd"
2053
2054#~ msgid "Composer Properties"
2055#~ msgstr "Komponerar eigenskapar"
2056
2057#~ msgid "Composer Properties planned"
2058#~ msgstr "Komponerar eigenskapar planlagt"
2059
2060#~ msgid "Configure spell checking"
2061#~ msgstr "Set opp stavekontroll"
2062
2063#~ msgid "Enable spell checking"
2064#~ msgstr "Slå på stavekontroll"
2065
2066#~ msgid "Fixed width"
2067#~ msgstr "Fast breidd"
2068
2069#~ msgid "Fonts"
2070#~ msgstr "Skrifttyper"
2071
2072#~ msgid "For printing"
2073#~ msgstr "For utskrift"
2074
2075#~ msgid "Grab keys"
2076#~ msgstr "Hent tast"
2077
2078#~ msgid "Information"
2079#~ msgstr "Informasjon"
2080
2081#~ msgid "Keyboard Shortcuts"
2082#~ msgstr "Hurtigtastar"
2083
2084#~ msgid "Miscellaneous"
2085#~ msgstr "Ymse"
2086
2087#~ msgid "New shortcut:"
2088#~ msgstr "Ny hurtigtastar:"
2089
2090#~ msgid "On screen"
2091#~ msgstr "På skjermen"
2092
2093#~ msgid "Select HTML fixed width font"
2094#~ msgstr "Vel HTML fast breidde skrifttype"
2095
2096#~ msgid "Select HTML fixed width font for printing"
2097#~ msgstr "Vel HTML fast breidde skrifttype for utskrift"
2098
2099#~ msgid "Select HTML variable width font"
2100#~ msgstr "Vel HTML variabel breidde skrifttype"
2101
2102#~ msgid "Select HTML variable width font for printing"
2103#~ msgstr "Vel HTML variabel breidde skrifttype for utskrift"
2104
2105#~ msgid "Shortcuts _type:"
2106#~ msgstr "Snarveg _type:"
2107
2108#~ msgid "Show animated images"
2109#~ msgstr "Vis animerte bileter"
2110
2111#~ msgid "Variable width"
2112#~ msgstr "Variabel breidde"
2113
2114#~ msgid "_Add"
2115#~ msgstr "_Legg til"
2116
2117#~ msgid "_Delete"
2118#~ msgstr "_Slett"
2119
2120#~ msgid ""
2121#~ "Cannot execute GNOME Spell control applet\n"
2122#~ "Try to install GNOME Spell if you don't have it installed."
2123#~ msgstr ""
2124#~ "Klarar ikkje å køyrer GNOME stavekontrollappleten\n"
2125#~ "Prøv å installare GNOME stavekontroll om du ikkje har den installert."
2126
2127#~ msgid "Plain"
2128#~ msgstr "Enkel"
2129
2130#, fuzzy
2131#~ msgid ""
2132#~ "@link_begin@<img@alt@@width@@height@@align@ "
2133#~ "border=@border@@padh@@padv@@src@>@link_end@"
2134#~ msgstr ""
2135#~ "@link_begin@<img@width@@height@@align@ "
2136#~ "border=@border@@padh@@padv@@src@>@link_end@"
2137
2138#~ msgid "Frame"
2139#~ msgstr "Ramme"
2140
2141#, fuzzy
2142#~ msgid ""
2143#~ "<center><table bgcolor=\"#c0c0c0\" cellspacing=\"0\" "
2144#~ "cellpadding=@border@><tr><td><table bgcolor=\"#f2f2f2\" cellspacing=\"0\" "
2145#~ "cellpadding=\"8\" width=\"100%\"><tr><td align=\"center\"><img "
2146#~ "@src@@alt@@width@@height@align=top border=0></td></tr></table></td></tr></"
2147#~ "table></center>"
2148#~ msgstr ""
2149#~ "<center><table bgcolor=\"#c0c0c0\" cellspacing=\"0\" "
2150#~ "cellpadding=@border@><tr><td><table bgcolor=\"#f2f2f2\" cellspacing=\"0\" "
2151#~ "cellpadding=\"8\" width=\"100%\"><tr><td align=\"center\"><img "
2152#~ "@src@@width@@height@align=top border=0></td></tr></table></td></tr></"
2153#~ "table></center>"
2154
2155#~ msgid "Caption"
2156#~ msgstr "Tittel"
2157
2158#, fuzzy
2159#~ msgid ""
2160#~ "<center><table bgcolor=\"#c0c0c0\" cellspacing=\"0\" "
2161#~ "cellpadding=@border@><tr><td><table bgcolor=\"#f2f2f2\" cellspacing=\"0\" "
2162#~ "cellpadding=\"8\" width=\"100%\"><tr><td align=\"center\"><img "
2163#~ "@src@@alt@@width@@height@align=top border=0></td></tr><tr><td><b>[Place "
2164#~ "your comment here]</td></tr></table></td></tr></table></center>"
2165#~ msgstr ""
2166#~ "<center><table bgcolor=\"#c0c0c0\" cellspacing=\"0\" "
2167#~ "cellpadding=@border@><tr><td><table bgcolor=\"#f2f2f2\" cellspacing=\"0\" "
2168#~ "cellpadding=\"8\" width=\"100%\"><tr><td align=\"center\"><img "
2169#~ "@src@@width@@height@align=top border=0></td></tr><tr><td><b>[Place your "
2170#~ "comment here]</td></tr></table></td></tr></table></center>"
2171
2172#~ msgid "Find A Regular Expression"
2173#~ msgstr "Finn eit regulært uttrykk"
2174
2175#~ msgid "Find Regular E_xpression..."
2176#~ msgstr "Finn eit regulært _uttrykk ..."
2177
2178#, fuzzy
2179#~ msgid ""
2180#~ "The quick brown <a href=\"mailto:fox\">fox</a> jumps over the lazy <a "
2181#~ "href=\"mailto:dog\">dog</a>."
2182#~ msgstr "The quick brown fox jumped over the lazy dog. æøå "
2183
2184#, fuzzy
2185#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
2186#~ msgstr "The quick brown fox jumped over the lazy dog. æøå "
2187
2188#, fuzzy
2189#~ msgid "Other"
2190#~ msgstr "Andre ..."
2191
2192#~ msgid "************"
2193#~ msgstr "************"
2194
2195#~ msgid "***text***"
2196#~ msgstr "***tekst***"
2197
2198#~ msgid "Apply changes to:"
2199#~ msgstr "Påfør endringar på:"
2200
2201#~ msgid "Border"
2202#~ msgstr "Kant"
2203
2204#~ msgid "Click will follow this URL"
2205#~ msgstr "Klikk for å følgje denne URLen"
2206
2207#, fuzzy
2208#~ msgid "Click will follow this URL:"
2209#~ msgstr "Klikk for å følgje denne URLen"
2210
2211#~ msgid "Don't wrap"
2212#~ msgstr "Ikkje bryt"
2213
2214#~ msgid "Font size"
2215#~ msgstr "Skriftstorleik"
2216
2217#~ msgid "Foreground color"
2218#~ msgstr "Framgrunnsfarge"
2219
2220#~ msgid "Header"
2221#~ msgstr "Tittel"
2222
2223#~ msgid "Link insert"
2224#~ msgstr "Set inn lenkje"
2225
2226#~ msgid "Location"
2227#~ msgstr "Adresse"
2228
2229#~ msgid "Padding"
2230#~ msgstr "Fyll"
2231
2232#~ msgid "Percent %"
2233#~ msgstr "Prosent %"
2234
2235#~ msgid "Pixmap:"
2236#~ msgstr "Bilete:"
2237
2238#~ msgid "Points"
2239#~ msgstr "Punkt"
2240
2241#~ msgid "Scope"
2242#~ msgstr "Område"
2243
2244#~ msgid "Spacing"
2245#~ msgstr "Avstand"
2246
2247#~ msgid "Style:"
2248#~ msgstr "Stil:"
2249
2250#~ msgid "Table Insert"
2251#~ msgstr "Sett inn tabell"
2252
2253#, fuzzy
2254#~ msgid "Test URL..."
2255#~ msgstr "Test 1"
2256
2257#~ msgid "Wrap"
2258#~ msgstr "Bryt"
2259
2260#~ msgid "Wrapping:"
2261#~ msgstr "Bryting:"
2262
2263#~ msgid "xxxxxxxxx"
2264#~ msgstr "xxxxxxxxx"
2265
2266#, fuzzy
2267#~ msgid "No image selected"
2268#~ msgstr "Bileteval"
2269
2270#~ msgid "Link text"
2271#~ msgstr "Lenkjetekst"
2272
2273#~ msgid "Align"
2274#~ msgstr "Juster"
2275
2276#~ msgid "Blue 3D"
2277#~ msgstr "Blå 3D"
2278
2279#~ msgid "Yellow, flowers"
2280#~ msgstr "Gul, blomstrar"
2281
2282#~ msgid "Flat gray"
2283#~ msgstr "Flat grå"
2284
2285#~ msgid "Dark header"
2286#~ msgstr "Mørk topptekst"
2287
2288#~ msgid "Color"
2289#~ msgstr "Farge"
2290
2291#, fuzzy
2292#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog.</div>"
2293#~ msgstr "The quick brown fox jumped over the lazy dog. æøå "
2294
2295#~ msgid "Pre"
2296#~ msgstr "Pre"
2297
2298#~ msgid "The quick brown fox jumped over the lazy dog."
2299#~ msgstr "The quick brown fox jumped over the lazy dog. æøå "
2300
2301#~ msgid "Ignore '%s'"
2302#~ msgstr "Oversjå «%s»"
2303
2304#~ msgid "Suggest word"
2305#~ msgstr "Foreslå ord"
2306
2307#~ msgid "Text..."
2308#~ msgstr "Tekst ..."
2309
2310#~ msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
2311#~ msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZzÆæØøÅå"
2312
2313#~ msgid "Command"
2314#~ msgstr "Kommando"
2315
2316#~ msgid "Select command "
2317#~ msgstr "Vel kommando"
2318
2319#~ msgid "Shortcut"
2320#~ msgstr "Snarveg"
2321
2322#~ msgid "EBrowser control"
2323#~ msgstr "EBrowser kontroll"
2324
2325#~ msgid "EBrowser factory"
2326#~ msgstr "EBrowser fabrikk"
2327
2328#~ msgid "Factory for the EBrowser control"
2329#~ msgstr "Fabrikk for EBrowser-kontroll"
2330
2331#~ msgid "HTML Browser control"
2332#~ msgstr "HTML-lesar kontroll"
2333
2334#~ msgid "Modify the file's properties"
2335#~ msgstr "Endre eigenskapar for fila"
2336
2337#~ msgid "Pr_operties..."
2338#~ msgstr "_Eigenskapar ..."
2339
2340#~ msgid "Test 1"
2341#~ msgstr "Test 1"
2342
2343#, fuzzy
2344#~ msgid "I could not initialize Bonobo"
2345#~ msgstr "Klarte ikkje initialisere Bonobo"
2346
2347#~ msgid "The quick brown fox jumped over the lazy dog. "
2348#~ msgstr "The quick brown fox jumped over the lazy dog.  æøå"
2349
2350#~ msgid "Cannot execute gtkhtml properties"
2351#~ msgstr "Kan ikkje køyre gtkhtml eigenskapar"
2352
2353#~ msgid ""
2354#~ "<table cellspacing=0 cellpadding=1 bgcolor=\"#ccccc0"
2355#~ "\"@width@@align@><tr><td><table bgcolor=\"#fffff0\" cellpadding=3 "
2356#~ "cellspacing=0 width=\"100%\"><tr><td valign=top><img src=\"file://"
2357#~ msgstr ""
2358#~ "<table cellspacing=0 cellpadding=1 bgcolor=\"#ccccc0"
2359#~ "\"@width@@align@><tr><td><table bgcolor=\"#fffff0\" cellpadding=3 "
2360#~ "cellspacing=0 width=\"100%\"><tr><td valign=top><img src=\"file://"
2361
2362#~ msgid ""
2363#~ "/bulb.png\" hspace=10></td><td width=\"100%\">Place your text here</td></"
2364#~ "tr></table></td></tr></table>"
2365#~ msgstr ""
2366#~ "/bulb.png\" hspace=10></td><td width=\"100%\">Plasser teksta di her</td></"
2367#~ "tr></table></td></tr></table>"
2368
2369#~ msgid ""
2370#~ "<table bgcolor=\"#c0c0c0\" cellspacing=\"0\" "
2371#~ "@width@@align@><tr><td><table bgcolor=\"#f2f2f2\" cellspacing=\"0\" "
2372#~ "cellpadding=\"8\" width=\"100%\"><tr><td align=\"center\"><img src="
2373#~ "\"file://"
2374#~ msgstr ""
2375#~ "<table bgcolor=\"#c0c0c0\" cellspacing=\"0\" "
2376#~ "@width@@align@><tr><td><table bgcolor=\"#f2f2f2\" cellspacing=\"0\" "
2377#~ "cellpadding=\"8\" width=\"100%\"><tr><td align=\"center\"><img src="
2378#~ "\"file://"
2379
2380#~ msgid ""
2381#~ "/empty_image.png\" align=\"top\" border=\"0\"></td></tr><tr><td><font "
2382#~ "size=\"-1\">Image 1: <b>description</b></font></td></tr></table></td></"
2383#~ "tr></table>"
2384#~ msgstr ""
2385#~ "/empty_image.png\" align=\"top\" border=\"0\"></td></tr><tr><td><font "
2386#~ "size=\"-1\">Bilete 1: <b>skildring</b></font></td></tr></table></td></"
2387#~ "tr></table>"
2388
2389#~ msgid "Could not initialize GNORBA"
2390#~ msgstr "Klarte ikkje å initialisere GNORBA"
2391
2392#~ msgid "Can't load fixed font."
2393#~ msgstr "Kan ikkje laste fast skrifttype"
2394
2395#~ msgid "US-Letter"
2396#~ msgstr "US-Letter"
2397
2398#~ msgid "Language"
2399#~ msgstr "Språk"
2400
2401#~ msgid "Pick a color"
2402#~ msgstr "Vel ein farge"
2403
2404#~ msgid "width"
2405#~ msgstr "breidd"
2406
2407#~ msgid "height"
2408#~ msgstr "høgd"
2409
2410#~ msgid "Clear"
2411#~ msgstr "Tøm"
2412
2413#, fuzzy
2414#~ msgid "_Header _3"
2415#~ msgstr "Deklarasjonsfil"
2416
2417#, fuzzy
2418#~ msgid "_Header _4"
2419#~ msgstr "Deklarasjonsfil"
2420
2421#, fuzzy
2422#~ msgid "_Header _5"
2423#~ msgstr "Deklarasjonsfil"
2424
2425#, fuzzy
2426#~ msgid "_Header _6"
2427#~ msgstr "Deklarasjonsfil"
2428
2429#~ msgid "Key"
2430#~ msgstr "Nøkkel"
2431
2432#~ msgid "Commands"
2433#~ msgstr "Kommandoar"
2434
2435#~ msgid "Keymaps"
2436#~ msgstr "Tastekart"
2437
2438#, fuzzy
2439#~ msgid "C_ut"
2440#~ msgstr "Klipp ut"
2441
2442#, fuzzy
2443#~ msgid "Find Rege_x..."
2444#~ msgstr "Finn og erstatt ..."
2445
2446#, fuzzy
2447#~ msgid "Miscelaneous"
2448#~ msgstr "Ymse"
2449
2450#, fuzzy
2451#~ msgid "border"
2452#~ msgstr "kantar"
2453
2454#~ msgid "color"
2455#~ msgstr "farge"
2456
2457#, fuzzy
2458#~ msgid "columns"
2459#~ msgstr "Kolonnar:"
2460
2461#, fuzzy
2462#~ msgid "spacing"
2463#~ msgstr "Mellomrom"
2464
2465#, fuzzy
2466#~ msgid "Item dot"
2467#~ msgstr "Elementskrifttype"
2468
2469#, fuzzy
2470#~ msgid "Item roman"
2471#~ msgstr "Elementskrifttype"
2472
2473#, fuzzy
2474#~ msgid "Item digit"
2475#~ msgstr "Middels"
2476
2477#, fuzzy
2478#~ msgid "Regex find"
2479#~ msgstr "Endra storleik på indeks"
2480
2481#, fuzzy
2482#~ msgid "List item (unnumbered)"
2483#~ msgstr "Siste stat-oppføring sletta"
2484
2485#, fuzzy
2486#~ msgid "Cells"
2487#~ msgstr "Celle"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.