source: trunk/third/gtkhtml3/po/ru.po @ 21460

Revision 21460, 65.4 KB checked in by ghudson, 20 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r21459, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# translation of gtkhtml.HEAD.po to Russian
2# translation of ru.po to Russian
3# Copyright (C) 2000, 2004 Free Software Foundation, Inc.
4# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000.
5# Dmitry Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>, 2001-2003.
6# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2002-2004.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: gtkhtml.HEAD\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2005-02-14 10:12-0500\n"
13"PO-Revision-Date: 2004-08-19 19:51+0300\n"
14"Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
15"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
20"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
21"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
23
24#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1
25#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1
26msgid "+0"
27msgstr "+0"
28
29#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2
30#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2
31#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:5
32msgid "+1"
33msgstr "+1"
34
35#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3
36#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3
37#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:6
38msgid "+2"
39msgstr "+2"
40
41#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4
42#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4
43#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:7
44msgid "+3"
45msgstr "+3"
46
47#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5
48#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5
49#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:9
50msgid "-1"
51msgstr "-1"
52
53#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6
54#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6
55#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:10
56msgid "-2"
57msgstr "-2"
58
59#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7
60#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7
61msgid "A_ddress"
62msgstr "А_дрес"
63
64#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8
65#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8
66#: components/html-editor/toolbar.c:53
67msgid "Alphabetical List"
68msgstr "Алфавитный список"
69
70#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9
71#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9
72msgid "Background Color"
73msgstr "Цвет фона"
74
75#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:10
76#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10
77msgid "Blue"
78msgstr "Синий"
79
80#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:11
81#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11
82#: components/html-editor/toolbar.c:50
83msgid "Bulleted List"
84msgstr "Маркированный список"
85
86#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:12
87#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:12
88#: components/html-editor/toolbar.c:515
89msgid "Center justifies the paragraphs"
90msgstr "Выровнять абзацы по центру"
91
92#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:13
93#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:13
94msgid "Check spelling of the document"
95msgstr "Проверить орфографию"
96
97#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:14
98#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14
99msgid "Copy"
100msgstr "Скопировать"
101
102#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:15
103#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15
104msgid "Copy selection to clipboard"
105msgstr "Скопировать выделение в буфер обмена"
106
107#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:16
108#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16
109msgid "Copy the selection"
110msgstr "Скопировать выделение"
111
112#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17
113#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17
114msgid "Cr_ying"
115msgstr "_Плач"
116
117#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:18
118#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18
119msgid "Cu_t"
120msgstr "_Вырезать"
121
122#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:19
123#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19
124msgid "Cut"
125msgstr "Вырезать"
126
127#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:20
128#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20
129msgid "Cut selection to clipboard"
130msgstr "Вырезать выделение и поместить в буфер обмена"
131
132#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:21
133#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21
134msgid "Cut the selection"
135msgstr "Вырезать выделение"
136
137#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
138#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:22
139#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22
140#: components/html-editor/search.c:108 components/html-editor/search.c:166
141msgid "Find"
142msgstr "Найти"
143
144#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:23
145#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23
146msgid "Find And Replace"
147msgstr "Найти и заменить"
148
149#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:24
150#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:24
151msgid "Find _Again"
152msgstr "Найти _снова"
153
154#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:25
155#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25
156msgid "Find again"
157msgstr "Найти снова"
158
159#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26
160#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26
161msgid "Find and Replace"
162msgstr "Найти и заменить"
163
164#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:27
165#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27
166msgid "For_mat"
167msgstr "Фор_мат"
168
169#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:28
170#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28
171msgid "Green"
172msgstr "Зеленый"
173
174#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:29
175#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29
176msgid "Header _1"
177msgstr "Заголовок _1"
178
179#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:30
180#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30
181msgid "Header _2"
182msgstr "Заголовок _2"
183
184#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:31
185#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31
186msgid "Header _3"
187msgstr "Заголовок _3"
188
189#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:32
190#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32
191msgid "Header _4"
192msgstr "Заголовок _4"
193
194#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:33
195#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33
196msgid "Header _5"
197msgstr "Заголовок _5"
198
199#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:34
200#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34
201msgid "Header _6"
202msgstr "Заголовок _6"
203
204#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:35
205#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35
206#: components/html-editor/editor-control-factory.c:189
207#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:37
208#: components/html-editor/popup.c:207
209msgid "Image"
210msgstr "Рисунок"
211
212#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:36
213#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36
214msgid "Insert Crying smiley into document..."
215msgstr "Вставить значок \"Плач\" в документ..."
216
217#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:37
218#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:37
219msgid "Insert Frown smiley into document..."
220msgstr "Вставить значок \"Насупленный\" в документ..."
221
222#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:38
223#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:38
224msgid "Insert HTML file into document..."
225msgstr "Вставить файл фломата HTML в документ..."
226
227#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:39
228#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:39
229msgid "Insert HTML link into document..."
230msgstr "Вставить гипертекстовую ссылку в документ..."
231
232#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:40
233#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:40
234msgid "Insert HTML template into document..."
235msgstr "Вставить шаблон HTML в документ..."
236
237#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:41
238#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:41
239msgid "Insert Indifferent smiley into document..."
240msgstr "Вставить значок \"Безразлично\" в документ..."
241
242#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:42
243#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:42
244msgid "Insert Laughing smiley into document..."
245msgstr "Вставить значок \"Смешно\" в документ..."
246
247#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:43
248#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:43
249msgid "Insert Lick smiley into document..."
250msgstr "Вставить значок \"Облизывающийся\" в документ..."
251
252#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:44
253#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:44
254msgid "Insert Oh no! smiley into document..."
255msgstr "Вставить значок \"О, нет!\" в документ..."
256
257#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:45
258#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:46
259msgid "Insert Smile smiley into document..."
260msgstr "Вставить значок \"Улыбнись\" в документ..."
261
262#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:46
263#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:47
264msgid "Insert Surprised smiley into document..."
265msgstr "Вставить значок \"Удивлен\" в документ..."
266
267#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:47
268#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:48
269msgid "Insert Undecided smiley into document..."
270msgstr "Вставить значок \"Неуверенный\" в документ..."
271
272#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:48
273#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:49
274msgid "Insert Wink smiley into document..."
275msgstr "Вставить значок \"Подмигивающий\" в документ..."
276
277#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:49
278#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:50
279msgid "Insert image into document..."
280msgstr "Вставить рисунок в документ..."
281
282#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:50
283#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51
284msgid "Insert rule into document..."
285msgstr "Вставить горизонтальную линию в документ..."
286
287#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:51
288#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:52
289msgid "Insert table into document..."
290msgstr "Вставить таблицу в документ..."
291
292#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:52
293#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53
294msgid "Insert text file into document..."
295msgstr "Вставить текстовый файл в документ..."
296
297#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:53
298#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:54
299#: components/html-editor/toolbar.c:513
300msgid "Left justifies the paragraphs"
301msgstr "Выравнять абзацы по левому краю"
302
303#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:54
304#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:55
305msgid "Li_ck"
306msgstr "_Облизывающийся"
307
308#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:55
309#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:56
310#: components/html-editor/menubar.c:136 components/html-editor/popup.c:106
311#: components/html-editor/popup.c:201 components/html-editor/popup.c:267
312msgid "Link"
313msgstr "Ссылка"
314
315#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:56
316#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:57
317msgid "Make the current Paragraph style Normal"
318msgstr "Изменить стиль текущего параграфа на обычный текст"
319
320#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:57
321msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
322msgstr "Изменить стиль текущего параграфа на \"Форматированный\""
323
324#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:58
325#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59
326msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
327msgstr "Изменить стиль текущего параграфа на маркированный список"
328
329#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:59
330#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60
331msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
332msgstr ""
333"Изменить стиль текущего параграфа на маркированный список с римскими цифрами"
334
335#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:60
336#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:61
337msgid "Make the current paragraph a numbered list"
338msgstr "Изменить стиль текущего параграфа на нумерованный список"
339
340#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:61
341#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:62
342msgid "Make the current paragraph an H1 header"
343msgstr "Изменить стиль текущего параграфа на заголовок H1"
344
345#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:62
346#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63
347msgid "Make the current paragraph an H2 header"
348msgstr "Изменить стиль текущего параграфа на заголовок H2"
349
350#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:63
351#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64
352msgid "Make the current paragraph an H3 header"
353msgstr "Изменить стиль текущего параграфа на заголовок H3"
354
355#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:64
356#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65
357msgid "Make the current paragraph an H4 header"
358msgstr "Изменить стиль текущего параграфа на заголовок H4"
359
360#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:65
361#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66
362msgid "Make the current paragraph an H5 header"
363msgstr "Изменить стиль текущего параграфа на заголовок H5"
364
365#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:66
366#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67
367msgid "Make the current paragraph an H6 header"
368msgstr "Изменить стиль текущего параграфа на заголовок H6"
369
370#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:67
371#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68
372msgid "Make the current paragraph an address"
373msgstr "Изменить стиль текущего параграфа на адрес"
374
375#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:68
376#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:69
377msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
378msgstr "Изменить стиль текущего параграфа на алфавитный список"
379
380#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:69
381#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:70
382#: components/html-editor/paragraph.c:83 components/html-editor/toolbar.c:48
383msgid "Normal"
384msgstr "Нормальный"
385
386#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:70
387#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71
388#: components/html-editor/toolbar.c:51
389msgid "Numbered List"
390msgstr "Нумерованный список"
391
392#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:71
393#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72
394msgid "Numbered _List"
395msgstr "Нумерованный список"
396
397#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:72
398#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73
399msgid "Oh _no!"
400msgstr "О, _нет!"
401
402#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:73
403#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74
404msgid "Orange"
405msgstr "Оранжевый"
406
407#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:74
408#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75
409msgid "Other..."
410msgstr "Другой..."
411
412#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:75
413#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76
414msgid "Paste"
415msgstr "Вставить"
416
417#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76
418#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:77
419msgid "Paste _Quotation"
420msgstr "Вставить _цитирование"
421
422#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:77
423#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:78
424msgid "Paste from clipboard"
425msgstr "Вставить из буфера обмена"
426
427#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:78
428#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79
429msgid "Paste the clipboard"
430msgstr "Вставить буфер обмена"
431
432#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:79
433#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:80
434msgid "Paste the clipboard as a quotation"
435msgstr "Вставить буфер обмена как цитирование"
436
437#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:80
438#: components/html-editor/toolbar.c:49
439msgid "Preformat"
440msgstr "Форматированный"
441
442#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:81
443#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:82
444msgid "Purple"
445msgstr "Пурпурный"
446
447#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:82
448#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83
449msgid "Red"
450msgstr "Красный"
451
452#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:83
453#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84
454msgid "Redo"
455msgstr "Вернуть"
456
457#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:84
458#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85
459msgid "Redo previously undone change"
460msgstr "Вернуть ранее отмененное действие"
461
462#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:85
463#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86
464msgid "Redo the undone action"
465msgstr "Вернуть отмененное действие"
466
467#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
468#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86
469#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87
470#: components/html-editor/replace.c:163 components/html-editor/replace.c:225
471msgid "Replace"
472msgstr "Заменить"
473
474#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87
475#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88
476#: components/html-editor/toolbar.c:517
477msgid "Right justifies the paragraphs"
478msgstr "Выравнивнять абзацы по правому краю"
479
480#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:88
481#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89
482msgid "Roman Numeral List"
483msgstr "Нумерованный список (римск.)"
484
485#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:89
486#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90
487#: components/html-editor/editor-control-factory.c:207
488#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48
489#: components/html-editor/menubar.c:155 components/html-editor/popup.c:225
490msgid "Rule"
491msgstr "Линейка"
492
493#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:90
494#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92
495msgid "Select _All"
496msgstr "В_ыделить всё"
497
498#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:91
499#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93
500msgid "Select the entire contents of the document"
501msgstr "Выделить всё содержимое документа"
502
503#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:92
504#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:94
505#: components/html-editor/toolbar.c:545
506msgid "Strikeout"
507msgstr "Перечеркнутый"
508
509#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:93
510#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:95
511msgid "Su_perscript"
512msgstr "В_ерхний индекс"
513
514#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:94
515#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96
516msgid "Su_rprised"
517msgstr "У_дивлен"
518
519#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:95
520#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97
521msgid "Subs_cript"
522msgstr "Н_ижний индекс"
523
524#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96
525#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98
526msgid "Subscript"
527msgstr "Верхний индекс"
528
529#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:97
530#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:99
531msgid "Superscript"
532msgstr "Нижний индекс"
533
534#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:98
535#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:100
536#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:52
537#: components/html-editor/menubar.c:176 components/html-editor/popup.c:231
538#: components/html-editor/popup.c:501 components/html-editor/popup.c:513
539msgid "Table"
540msgstr "Таблица"
541
542#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:99
543#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101
544msgid "Te_mplate..."
545msgstr "_Шаблон..."
546
547#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:100
548#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102
549msgid "Te_xt file..."
550msgstr "_Текстовый файл..."
551
552#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:101
553#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:53
554#: components/html-editor/menubar.c:198
555msgid "Template"
556msgstr "Шаблон"
557
558#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:102
559#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103
560#: components/html-editor/toolbar.c:537
561msgid "Typewriter"
562msgstr "Пиш. машинка"
563
564#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:103
565#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104
566msgid "Undo"
567msgstr "Отменить"
568
569#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:104
570#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105
571msgid "Undo previous changes"
572msgstr "Отменить последние изменения"
573
574#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:105
575#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106
576msgid "Undo the last action"
577msgstr "Отменить последнее действие"
578
579#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:106
580#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107
581msgid "Yellow"
582msgstr "Желтый"
583
584#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:107
585#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108
586msgid "_Alignment"
587msgstr "_Выровнять"
588
589#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:108
590#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109
591msgid "_Alphabetical List"
592msgstr "_Алфавитный список"
593
594#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:109
595#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110
596#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:60
597msgid "_Bold"
598msgstr "_Жирный"
599
600#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110
601#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111
602msgid "_Bulleted List"
603msgstr "_Маркированный список"
604
605#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:111
606#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112
607msgid "_Center"
608msgstr "По _центру"
609
610#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:112
611#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113
612msgid "_Copy"
613msgstr "_Копировать"
614
615#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:113
616#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:114
617msgid "_Decrease Indent"
618msgstr "У_меньшить отступ"
619
620#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:114
621#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115
622msgid "_Edit"
623msgstr "_Правка"
624
625#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:115
626#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116
627msgid "_Find..."
628msgstr "_Найти..."
629
630#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116
631#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:117
632msgid "_Font Size"
633msgstr "Размер _шрифта"
634
635#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:117
636#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118
637msgid "_Frown"
638msgstr "Н_асупившийся"
639
640#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:118
641#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:119
642msgid "_HTML file..."
643msgstr "Файл в формате _HTML..."
644
645#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:119
646#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120
647msgid "_Heading"
648msgstr "За_головок"
649
650#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:120
651#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121
652msgid "_Image..."
653msgstr "_Рисунок..."
654
655#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121
656#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122
657msgid "_Increase Indent"
658msgstr "У_величить отступ"
659
660#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:122
661#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123
662msgid "_Indifferent"
663msgstr "_Безразличный"
664
665#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:123
666#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124
667msgid "_Insert"
668msgstr "Вст_авить"
669
670#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:124
671#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:125
672#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:67
673msgid "_Italic"
674msgstr "_Курсив"
675
676#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:125
677#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126
678msgid "_Laughing"
679msgstr "_Смешно"
680
681#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126
682#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:127
683msgid "_Left"
684msgstr "По _левому краю"
685
686#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:127
687#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:128
688msgid "_Link..."
689msgstr "_Гиперссылка..."
690
691#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:128
692#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129
693msgid "_Normal"
694msgstr "_Обычный"
695
696#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:129
697#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130
698msgid "_Page..."
699msgstr "_Страница..."
700
701#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:130
702#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131
703msgid "_Paragraph..."
704msgstr "_Абзац..."
705
706#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:131
707#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132
708msgid "_Paste"
709msgstr "Вст_авить"
710
711#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:132
712#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:133
713msgid "_Plain text"
714msgstr "_Обычный"
715
716#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:133
717#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134
718msgid "_Preformat"
719msgstr "_Форматированный"
720
721#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:134
722#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135
723msgid "_Redo"
724msgstr "Возв_ратить"
725
726#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:135
727#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:136
728msgid "_Replace..."
729msgstr "За_менить..."
730
731#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:136
732#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:137
733msgid "_Right"
734msgstr "По _правому краю"
735
736#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:137
737#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:138
738msgid "_Roman Numeral List"
739msgstr "Нуме_рованный список (римск.)"
740
741#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:138
742#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:139
743msgid "_Rule..."
744msgstr "Горизонтальная _линия..."
745
746#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:139
747#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:140
748msgid "_Smile"
749msgstr "_Улыбнись"
750
751#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:140
752#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:141
753msgid "_Smiley"
754msgstr "_Значки"
755
756#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:141
757#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:142
758msgid "_Spell Check Document..."
759msgstr "Проверить _орфографию..."
760
761#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:142
762#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:143
763#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:73
764msgid "_Strikeout"
765msgstr "Пере_черкнутый"
766
767#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:143
768#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:144
769msgid "_Style"
770msgstr "_Шрифт"
771
772#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:144
773#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:145
774msgid "_Table..."
775msgstr "_Таблица..."
776
777#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:145
778#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:146
779msgid "_Text..."
780msgstr "_Текст..."
781
782#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:146
783#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:147
784msgid "_Undecided"
785msgstr "_Неуверенный"
786
787#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:147
788#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:148
789#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:76
790msgid "_Underline"
791msgstr "_Подчеркнутый"
792
793#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:148
794#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:149
795msgid "_Undo"
796msgstr "_Отменить"
797
798#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:149
799#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:150
800msgid "_Wink"
801msgstr "Под_мигивающий"
802
803#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:150
804#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:152
805msgid "etc..."
806msgstr "и т.д..."
807
808#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:1
809msgid "GNOME HTML Editor"
810msgstr "Редактор формата HTML для среды Гном"
811
812#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:2
813msgid "GNOME HTML Editor Control"
814msgstr "Элемент управления редактором формата HTML для среды Гном"
815
816#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:3
817msgid "GNOME HTML Editor Factory"
818msgstr "Фабрика редактора формата HTML для среды Гном"
819
820#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:45
821msgid "Insert Sick smiley into document..."
822msgstr "Вставить значок \"Больной\" в документ..."
823
824#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:58
825msgid "Make the current Paragraph style Preformatted"
826msgstr "Изменить стиль текущего параграфа на \"Форматированный\""
827
828#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:81
829#: components/html-editor/paragraph.c:102
830msgid "Preformatted"
831msgstr "Форматированный"
832
833#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91
834msgid "S_ick"
835msgstr "_Больной"
836
837#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:151
838msgid "_Wrap Lines"
839msgstr "Пе_реносить строки"
840
841#: components/html-editor/body.c:59
842#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:42
843msgid "None"
844msgstr "Нет"
845
846#: components/html-editor/body.c:67
847msgid "Perforated Paper"
848msgstr "Перфорированная бумага"
849
850#: components/html-editor/body.c:75
851msgid "Blue Ink"
852msgstr "Синие чернила"
853
854#: components/html-editor/body.c:83
855msgid "Paper"
856msgstr "Бумага"
857
858#: components/html-editor/body.c:91
859msgid "Ribbon"
860msgstr "Лента"
861
862#: components/html-editor/body.c:99
863msgid "Midnight"
864msgstr "Полночь"
865
866#: components/html-editor/body.c:107
867msgid "Confidential"
868msgstr "Конфиденциально"
869
870#: components/html-editor/body.c:115
871msgid "Draft"
872msgstr "Черновик"
873
874#: components/html-editor/body.c:123
875msgid "Graph paper"
876msgstr "Миллиметровая бумага"
877
878#: components/html-editor/body.c:246
879msgid "T_emplate:"
880msgstr "_Шаблон:"
881
882#. data->entry_title = gtk_entry_new ();
883#. if (gtk_html_get_title (data->cd->html)) {
884#. gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (data->entry_title),
885#. gtk_html_get_title (data->cd->html));
886#. }
887#. g_signal_connect (data->entry_title, "changed", G_CALLBACK (entry_changed), data);
888#. editor_hig_attach_row (t1, _("T_itle:"), data->entry_title, 1);
889#: components/html-editor/body.c:256 components/html-editor/paragraph.c:112
890msgid "General"
891msgstr "Общие"
892
893#: components/html-editor/body.c:267 components/html-editor/text.c:162
894#: components/html-editor/toolbar.c:301
895msgid "Automatic"
896msgstr "Автоматическое"
897
898#: components/html-editor/body.c:279
899msgid "_Text:"
900msgstr "_Текст:"
901
902#: components/html-editor/body.c:280
903msgid "_Link:"
904msgstr "_Ссылка:"
905
906#: components/html-editor/body.c:281
907msgid "_Background:"
908msgstr "_Фон:"
909
910#: components/html-editor/body.c:283
911#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:30
912msgid "Colors"
913msgstr "Цвета"
914
915#: components/html-editor/body.c:285 components/html-editor/body.c:300
916#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23
917msgid "Background Image"
918msgstr "Изображение фона"
919
920#: components/html-editor/body.c:298
921#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:71
922msgid "_Source:"
923msgstr "_Источник:"
924
925#: components/html-editor/cell.c:333 components/html-editor/image.c:350
926#: components/html-editor/link.c:182 components/html-editor/rule.c:174
927#: components/html-editor/table.c:220 components/html-editor/template.c:271
928#: components/html-editor/text.c:159
929msgid "Could not load glade file."
930msgstr "Не удалось загрузить файл формата glade."
931
932#: components/html-editor/cell.c:350 components/html-editor/table.c:231
933msgid "Transparent"
934msgstr "Полупрозрачность"
935
936#: components/html-editor/editor-control-factory.c:178
937#: components/html-editor/menubar.c:354 components/html-editor/menubar.c:372
938#: components/html-editor/menubar.c:390 components/html-editor/popup.c:186
939#: components/html-editor/popup.c:264
940msgid "Properties"
941msgstr "Свойства"
942
943#: components/html-editor/editor-control-factory.c:197
944#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:54
945#: components/html-editor/menubar.c:376 components/html-editor/popup.c:195
946msgid "Text"
947msgstr "Текст"
948
949#: components/html-editor/editor-control-factory.c:216
950#: components/html-editor/menubar.c:394 components/html-editor/popup.c:213
951msgid "Paragraph"
952msgstr "Абзац"
953
954#: components/html-editor/editor-control-factory.c:220
955#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:43
956#: components/html-editor/menubar.c:358 components/html-editor/popup.c:219
957msgid "Page"
958msgstr "Страница"
959
960#. This is the default custom color
961#: components/html-editor/gi-color-palette.c:395
962msgid "custom"
963msgstr "другой"
964
965#. "Custom" color - we'll pop up a GnomeColorPicker
966#: components/html-editor/gi-color-palette.c:437
967msgid "Custom Color:"
968msgstr "Другой цвет:"
969
970#: components/html-editor/gi-color-palette.c:445
971msgid "Choose Custom Color"
972msgstr "Выберите другой цвет"
973
974#: components/html-editor/gi-color-palette.c:578
975msgid "black"
976msgstr "черный"
977
978#: components/html-editor/gi-color-palette.c:579
979msgid "light brown"
980msgstr "светло-коричневый"
981
982#: components/html-editor/gi-color-palette.c:580
983msgid "brown gold"
984msgstr "золотисто-коричневый"
985
986#: components/html-editor/gi-color-palette.c:581
987msgid "dark green #2"
988msgstr "темно-зеленый №2"
989
990#: components/html-editor/gi-color-palette.c:582
991msgid "navy"
992msgstr "морской"
993
994#: components/html-editor/gi-color-palette.c:583
995#: components/html-editor/gi-color-palette.c:639
996msgid "dark blue"
997msgstr "темно-синий"
998
999#: components/html-editor/gi-color-palette.c:584
1000msgid "purple #2"
1001msgstr "пурпурный №2"
1002
1003#: components/html-editor/gi-color-palette.c:585
1004msgid "very dark gray"
1005msgstr "очень темный серый"
1006
1007#: components/html-editor/gi-color-palette.c:588
1008#: components/html-editor/gi-color-palette.c:644
1009msgid "dark red"
1010msgstr "темно-красный"
1011
1012#: components/html-editor/gi-color-palette.c:589
1013msgid "red-orange"
1014msgstr "красно-оранжевый"
1015
1016#: components/html-editor/gi-color-palette.c:590
1017msgid "gold"
1018msgstr "золотистый"
1019
1020#: components/html-editor/gi-color-palette.c:591
1021msgid "dark green"
1022msgstr "темно-зеленый"
1023
1024#: components/html-editor/gi-color-palette.c:592
1025#: components/html-editor/gi-color-palette.c:645
1026msgid "dull blue"
1027msgstr "бледно-синий"
1028
1029#: components/html-editor/gi-color-palette.c:593
1030#: components/html-editor/gi-color-palette.c:646
1031msgid "blue"
1032msgstr "синий"
1033
1034#: components/html-editor/gi-color-palette.c:594
1035msgid "dull purple"
1036msgstr "бледно-пурпурный"
1037
1038#: components/html-editor/gi-color-palette.c:595
1039msgid "dark grey"
1040msgstr "темно-серый"
1041
1042#: components/html-editor/gi-color-palette.c:598
1043msgid "red"
1044msgstr "красный"
1045
1046#: components/html-editor/gi-color-palette.c:599
1047msgid "orange"
1048msgstr "оранжевый"
1049
1050#: components/html-editor/gi-color-palette.c:600
1051msgid "lime"
1052msgstr "лимонный"
1053
1054#: components/html-editor/gi-color-palette.c:601
1055msgid "dull green"
1056msgstr "бледно-зеленый"
1057
1058#: components/html-editor/gi-color-palette.c:602
1059msgid "dull blue #2"
1060msgstr "бледно-синий №2"
1061
1062#: components/html-editor/gi-color-palette.c:603
1063msgid "sky blue #2"
1064msgstr "небесно-голубой №2"
1065
1066#: components/html-editor/gi-color-palette.c:604
1067#: components/html-editor/gi-color-palette.c:643
1068msgid "purple"
1069msgstr "пурпурный"
1070
1071#: components/html-editor/gi-color-palette.c:605
1072msgid "gray"
1073msgstr "серый"
1074
1075#: components/html-editor/gi-color-palette.c:608
1076#: components/html-editor/gi-color-palette.c:640
1077msgid "magenta"
1078msgstr "фуксин"
1079
1080#: components/html-editor/gi-color-palette.c:609
1081msgid "bright orange"
1082msgstr "ярко-оранжевый"
1083
1084#: components/html-editor/gi-color-palette.c:610
1085#: components/html-editor/gi-color-palette.c:641
1086msgid "yellow"
1087msgstr "желтый"
1088
1089#: components/html-editor/gi-color-palette.c:611
1090msgid "green"
1091msgstr "зеленый"
1092
1093#: components/html-editor/gi-color-palette.c:612
1094#: components/html-editor/gi-color-palette.c:642
1095msgid "cyan"
1096msgstr "циан"
1097
1098#: components/html-editor/gi-color-palette.c:613
1099msgid "bright blue"
1100msgstr "ярко-синий"
1101
1102#: components/html-editor/gi-color-palette.c:614
1103#: components/html-editor/gi-color-palette.c:631
1104msgid "red purple"
1105msgstr "красно-пурпурный"
1106
1107#: components/html-editor/gi-color-palette.c:615
1108msgid "light grey"
1109msgstr "светло-серый"
1110
1111#: components/html-editor/gi-color-palette.c:618
1112#: components/html-editor/gi-color-palette.c:635
1113msgid "pink"
1114msgstr "розовый"
1115
1116#: components/html-editor/gi-color-palette.c:619
1117msgid "light orange"
1118msgstr "светло-оранжевый"
1119
1120#: components/html-editor/gi-color-palette.c:620
1121#: components/html-editor/gi-color-palette.c:632
1122msgid "light yellow"
1123msgstr "светло-желтый"
1124
1125#: components/html-editor/gi-color-palette.c:621
1126msgid "light green"
1127msgstr "светло-зеленый"
1128
1129#: components/html-editor/gi-color-palette.c:622
1130msgid "light cyan"
1131msgstr "светлый циан"
1132
1133#: components/html-editor/gi-color-palette.c:623
1134#: components/html-editor/gi-color-palette.c:633
1135msgid "light blue"
1136msgstr "светло-синий"
1137
1138#: components/html-editor/gi-color-palette.c:624
1139#: components/html-editor/gi-color-palette.c:637
1140msgid "light purple"
1141msgstr "светло-пурпурный"
1142
1143#: components/html-editor/gi-color-palette.c:625
1144msgid "white"
1145msgstr "белый"
1146
1147#: components/html-editor/gi-color-palette.c:630
1148msgid "purplish blue"
1149msgstr "пурпурно-синий"
1150
1151#: components/html-editor/gi-color-palette.c:634
1152msgid "dark purple"
1153msgstr "темно-пурпурный"
1154
1155#: components/html-editor/gi-color-palette.c:636
1156msgid "sky blue"
1157msgstr "небесно-голубой"
1158
1159#: components/html-editor/gnome-gtkhtml-editor.c:68
1160msgid "GtkHTML Editor Control"
1161msgstr "Элемент управления редактором формата HTML для среды Гном"
1162
1163#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:1
1164msgid "    "
1165msgstr "    "
1166
1167#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:3
1168#, no-c-format
1169msgid "%"
1170msgstr "%"
1171
1172#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:4
1173msgid "*"
1174msgstr "*"
1175
1176#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:8
1177msgid "+4"
1178msgstr "+4"
1179
1180#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:11
1181msgid "<b>Alignment &amp; Behaviour</b>"
1182msgstr "<b>Выравнивание и поведение</b>"
1183
1184#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:12
1185msgid "<b>Background</b>"
1186msgstr "<b>Фон</b>"
1187
1188#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:13
1189msgid "<b>General</b>"
1190msgstr "<b>Общие</b>"
1191
1192#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:14
1193msgid "<b>Layout</b>"
1194msgstr "<b>Макет</b>"
1195
1196#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:15
1197msgid "<b>Scope</b>"
1198msgstr "<b>Область</b>"
1199
1200#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:16
1201msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
1202msgstr "<span weight=\"bold\">Общие</span>"
1203
1204#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:17
1205msgid "<span weight=\"bold\">Layout</span>"
1206msgstr "<span weight=\"bold\">Макет</span>"
1207
1208#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:18
1209msgid "<span weight=\"bold\">Link</span>"
1210msgstr "<span weight=\"bold\">Ссылка</span>"
1211
1212#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:19
1213msgid "<span weight=\"bold\">Size</span>"
1214msgstr "<span weight=\"bold\">Размер</span>"
1215
1216#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:20
1217msgid "<span weight=\"bold\">Style</span>"
1218msgstr "<span weight=\"bold\">Стиль</span>"
1219
1220#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:21
1221msgid "<span weight=\"bold\">Template</span>"
1222msgstr "<span weight=\"bold\">Шаблон</span>"
1223
1224#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:22
1225#: components/html-editor/paragraph.c:131
1226msgid "Alignment"
1227msgstr "Выравнивание"
1228
1229#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:24
1230msgid "Bottom"
1231msgstr "Снизу"
1232
1233#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:25
1234msgid "C_ell"
1235msgstr "_Ячейка"
1236
1237#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:26
1238msgid "C_olor:"
1239msgstr "_Цвет:"
1240
1241#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:27
1242#: components/html-editor/popup.c:237
1243msgid "Cell"
1244msgstr "Ячейка"
1245
1246#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:28
1247#: components/html-editor/paragraph.c:128 components/html-editor/toolbar.c:515
1248msgid "Center"
1249msgstr "По центру"
1250
1251#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:29
1252msgid "Col_umn"
1253msgstr "Ст_олбец"
1254
1255#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:31
1256msgid "Column span:"
1257msgstr "Диапазон столбцов:"
1258
1259#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:32
1260msgid "Enable"
1261msgstr "Включить"
1262
1263#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:33
1264msgid "Hea_der style"
1265msgstr "Стиль _заголовка"
1266
1267#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:34
1268msgid "Horizontal alignment:"
1269msgstr "Горизонтальное выравнивание:"
1270
1271#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35
1272msgid "Horizontal:"
1273msgstr "Горизонтальное:"
1274
1275#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:36
1276msgid "I_mage:"
1277msgstr "_Рисунок:"
1278
1279#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:38
1280#: components/html-editor/paragraph.c:127
1281msgid "Left"
1282msgstr "Влево"
1283
1284#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:39
1285msgid "Length:"
1286msgstr "Длина:"
1287
1288#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:40
1289msgid "Link properties"
1290msgstr "Свойства гиперссылки"
1291
1292#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:41
1293msgid "Middle"
1294msgstr "Середина"
1295
1296#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:44
1297msgid "Percent"
1298msgstr "Процент"
1299
1300#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:45
1301msgid "Pixels"
1302msgstr "Пикселы"
1303
1304#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:46
1305#: components/html-editor/paragraph.c:129
1306msgid "Right"
1307msgstr "Вправо"
1308
1309#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:47
1310msgid "Row span:"
1311msgstr "Диапазон строк:"
1312
1313#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:49
1314msgid "Shaded"
1315msgstr "Затененное"
1316
1317#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:50
1318msgid "Si_ze:"
1319msgstr "Ра_змер"
1320
1321#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:51
1322msgid "Standard"
1323msgstr "Стандартный"
1324
1325#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:55
1326msgid "Thickness:"
1327msgstr "Толщина:"
1328
1329#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:56
1330msgid "Top"
1331msgstr "Сверху"
1332
1333#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:57
1334msgid "Vertical:"
1335msgstr "Вертикальное:"
1336
1337#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:58
1338msgid "Width:"
1339msgstr "Ширина:"
1340
1341#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:59
1342msgid "_Alignment:"
1343msgstr "_Выравнивание:"
1344
1345#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:61
1346msgid "_Border:"
1347msgstr "_Рамка:"
1348
1349#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:62
1350msgid "_Color:"
1351msgstr "_Цвет:"
1352
1353#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:63
1354msgid "_Columns:"
1355msgstr "_Столбцов:"
1356
1357#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:64
1358msgid "_Description:"
1359msgstr "_Описание:"
1360
1361#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:65
1362msgid "_Height:"
1363msgstr "В_ысота:"
1364
1365#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:66
1366msgid "_Image:"
1367msgstr "Р_исунок:"
1368
1369#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:68
1370msgid "_Padding:"
1371msgstr "_Заполнение:"
1372
1373#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:69
1374msgid "_Row"
1375msgstr "_Строка"
1376
1377#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:70
1378msgid "_Rows:"
1379msgstr "Ст_рок:"
1380
1381#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:72
1382msgid "_Spacing:"
1383msgstr "_Интервал:"
1384
1385#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:74
1386msgid "_Table"
1387msgstr "_Таблица"
1388
1389#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:75
1390msgid "_URL:"
1391msgstr "_URL:"
1392
1393#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:77
1394msgid "_Width:"
1395msgstr "_Ширина:"
1396
1397#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:78
1398msgid "_Wrap Text"
1399msgstr "Пе_реносить строки"
1400
1401#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:79
1402msgid "_X-Padding:"
1403msgstr "Заполнение по _X:"
1404
1405#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:80
1406msgid "_Y-Padding:"
1407msgstr "Заполнение по _Y:"
1408
1409#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:81
1410msgid "follow"
1411msgstr "cледовать"
1412
1413#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:82
1414msgid "px"
1415msgstr "px"
1416
1417#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:83
1418msgid "xxxxxxxxxxxxxx"
1419msgstr "xxxxxxxxxxxxxx"
1420
1421#: components/html-editor/menubar.c:96 components/html-editor/menubar.c:104
1422msgid "Insert image"
1423msgstr "Вставить рисунок"
1424
1425#: components/html-editor/menubar.c:133 components/html-editor/menubar.c:152
1426#: components/html-editor/menubar.c:173 components/html-editor/menubar.c:195
1427#: components/html-editor/popup.c:103
1428msgid "Insert"
1429msgstr "Вставить"
1430
1431#: components/html-editor/menubar.c:282
1432#, c-format
1433msgid "Error loading file '%s': %s"
1434msgstr "Ошибка загрузки файла \"%s\": %s"
1435
1436#: components/html-editor/menubar.c:308 components/html-editor/menubar.c:317
1437msgid "Insert: HTML File"
1438msgstr "Вставка: файл формата HTML"
1439
1440#: components/html-editor/menubar.c:308 components/html-editor/menubar.c:317
1441msgid "Insert: Text File"
1442msgstr "Вставка: текстовый файл"
1443
1444#: components/html-editor/paragraph.c:86 components/html-editor/toolbar.c:54
1445msgid "Header 1"
1446msgstr "Заголовок 1"
1447
1448#: components/html-editor/paragraph.c:87 components/html-editor/toolbar.c:55
1449msgid "Header 2"
1450msgstr "Заголовок 2"
1451
1452#: components/html-editor/paragraph.c:88 components/html-editor/toolbar.c:56
1453msgid "Header 3"
1454msgstr "Заголовок 3"
1455
1456#: components/html-editor/paragraph.c:89 components/html-editor/toolbar.c:57
1457msgid "Header 4"
1458msgstr "Заголовок 4"
1459
1460#: components/html-editor/paragraph.c:90 components/html-editor/toolbar.c:58
1461msgid "Header 5"
1462msgstr "Заголовок 5"
1463
1464#: components/html-editor/paragraph.c:91 components/html-editor/toolbar.c:59
1465msgid "Header 6"
1466msgstr "Заголовок 6"
1467
1468#: components/html-editor/paragraph.c:94
1469msgid "Dot item"
1470msgstr "Элемент маркированного списка"
1471
1472#: components/html-editor/paragraph.c:95
1473msgid "Number item"
1474msgstr "Элемент нумерованного списка"
1475
1476#: components/html-editor/paragraph.c:96
1477msgid "Roman item"
1478msgstr "Элемент нумерованного списка (римск.)"
1479
1480#: components/html-editor/paragraph.c:97
1481msgid "Alphabeta item"
1482msgstr "Элемент алфавитного списка"
1483
1484#: components/html-editor/paragraph.c:100 components/html-editor/toolbar.c:60
1485msgid "Address"
1486msgstr "Адрес"
1487
1488#: components/html-editor/paragraph.c:109
1489msgid "_Style:"
1490msgstr "_Стиль:"
1491
1492#: components/html-editor/popup.c:438
1493msgid "Paste Quotation"
1494msgstr "Вставить цитирование"
1495
1496#: components/html-editor/popup.c:442
1497msgid "Insert Link"
1498msgstr "Вставить гиперссылку"
1499
1500#: components/html-editor/popup.c:449
1501msgid "Remove Link"
1502msgstr "Удалить гиперссылку"
1503
1504#: components/html-editor/popup.c:456
1505msgid "Style"
1506msgstr "Стиль"
1507
1508#: components/html-editor/popup.c:459
1509msgid "Text Style..."
1510msgstr "Стиль текста..."
1511
1512#: components/html-editor/popup.c:461 components/html-editor/popup.c:467
1513#: components/html-editor/popup.c:477
1514msgid "Paragraph Style..."
1515msgstr "Стиль абзаца..."
1516
1517#: components/html-editor/popup.c:465
1518msgid "Link Style..."
1519msgstr "Стиль ссылки..."
1520
1521#: components/html-editor/popup.c:471
1522msgid "Rule Style..."
1523msgstr "Стиль линейки..."
1524
1525#: components/html-editor/popup.c:475
1526msgid "Image Style..."
1527msgstr "Стиль изображения..."
1528
1529#: components/html-editor/popup.c:486
1530msgid "Cell Style..."
1531msgstr "Стиль ячейки..."
1532
1533#: components/html-editor/popup.c:489
1534msgid "Table Style..."
1535msgstr "Стиль таблицы..."
1536
1537#: components/html-editor/popup.c:495
1538msgid "Page Style..."
1539msgstr "Стиль страницы..."
1540
1541#: components/html-editor/popup.c:500
1542msgid "Table insert"
1543msgstr "Вставить таблицу"
1544
1545#: components/html-editor/popup.c:503
1546msgid "Row above"
1547msgstr "Строка над"
1548
1549#: components/html-editor/popup.c:504
1550msgid "Row below"
1551msgstr "Строка под"
1552
1553#: components/html-editor/popup.c:506
1554msgid "Column before"
1555msgstr "Столбец до"
1556
1557#: components/html-editor/popup.c:507
1558msgid "Column after"
1559msgstr "Столбец после"
1560
1561#: components/html-editor/popup.c:512
1562msgid "Table delete"
1563msgstr "Удалить таблицу"
1564
1565#: components/html-editor/popup.c:514
1566msgid "Row"
1567msgstr "Строка"
1568
1569#: components/html-editor/popup.c:515
1570msgid "Column"
1571msgstr "Столбец"
1572
1573#: components/html-editor/popup.c:516
1574msgid "Cell contents"
1575msgstr "Содержимое ячейки"
1576
1577#: components/html-editor/popup.c:524
1578msgid "Check Word Spelling..."
1579msgstr "Проверить орфографию слова..."
1580
1581#: components/html-editor/popup.c:529
1582msgid "Add Word to"
1583msgstr "Добавить слово в"
1584
1585#: components/html-editor/popup.c:533
1586#, c-format
1587msgid "%s Dictionary"
1588msgstr "Словарь \"%s\""
1589
1590#: components/html-editor/popup.c:542
1591msgid "Add Word to Dictionary"
1592msgstr "Добавить в словарь"
1593
1594#: components/html-editor/popup.c:545
1595msgid "Ignore Misspelled Word"
1596msgstr "Игнорировать ошибочное слово"
1597
1598#: components/html-editor/popup.c:549
1599msgid "Input Methods"
1600msgstr "Методы ввода"
1601
1602#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
1603#: components/html-editor/replace.c:77
1604msgid "Replace confirmation"
1605msgstr "Подтверждение замены"
1606
1607#: components/html-editor/replace.c:78
1608msgid "Replace _All"
1609msgstr "Заменить _все"
1610
1611#: components/html-editor/replace.c:79
1612msgid "_Next"
1613msgstr "_След."
1614
1615#: components/html-editor/replace.c:81
1616msgid "_Replace"
1617msgstr "_Заменить"
1618
1619#: components/html-editor/replace.c:171
1620msgid "Search _backward"
1621msgstr "Поиск _назад"
1622
1623#: components/html-editor/replace.c:172 components/html-editor/search.c:114
1624msgid "Case _sensitive"
1625msgstr "С учетом _регистра"
1626
1627#: components/html-editor/replace.c:182
1628msgid "Replace:"
1629msgstr "Заменить:"
1630
1631#: components/html-editor/replace.c:185
1632msgid "With:"
1633msgstr "На:"
1634
1635#: components/html-editor/search.c:113
1636msgid "_Backward"
1637msgstr "_Назад"
1638
1639#: components/html-editor/search.c:115
1640msgid "_Regular Expression"
1641msgstr "_Регулярное выражение"
1642
1643#: components/html-editor/spellchecker.c:110
1644msgid ""
1645"Unable to add word to dictionary,\n"
1646"language settings are broken.\n"
1647msgstr ""
1648
1649#: components/html-editor/spellchecker.c:298
1650msgid "No misspelled word found"
1651msgstr "Ошибочных слов не найдено"
1652
1653#: components/html-editor/spellchecker.c:305
1654msgid "Spell checker"
1655msgstr "Проверка орфографии"
1656
1657#: components/html-editor/spellchecker.c:398
1658msgid "Current _Languages"
1659msgstr "Текущие _языки"
1660
1661#: components/html-editor/template.c:84
1662msgid "Note"
1663msgstr "Примечание"
1664
1665#: components/html-editor/template.c:94 components/html-editor/template.c:113
1666msgid "Place your text here"
1667msgstr "Введите здесь ваш текст"
1668
1669#: components/html-editor/template.c:97
1670msgid "Image frame"
1671msgstr "Кадр изображения"
1672
1673#: components/html-editor/template.c:280
1674msgid "Labels"
1675msgstr "Ярлыки"
1676
1677#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:323
1678msgid "Open file..."
1679msgstr "Открыть файл..."
1680
1681#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:325
1682msgid "Save file as..."
1683msgstr "Сохранить файл как..."
1684
1685#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:557
1686msgid "GtkHTML Editor Test Container"
1687msgstr ""
1688"Тестовый контейнер с элементом управления редактором формата HTML для среды "
1689"Гном"
1690
1691#: components/html-editor/toolbar.c:52
1692msgid "Roman List"
1693msgstr "Нумерованный список (римск.)"
1694
1695#: components/html-editor/toolbar.c:513
1696msgid "Left align"
1697msgstr "Выровнять влево"
1698
1699#: components/html-editor/toolbar.c:517
1700msgid "Right align"
1701msgstr "Выровнять вправо"
1702
1703#: components/html-editor/toolbar.c:537
1704msgid "Toggle typewriter font style"
1705msgstr "Переключить стиль шрифта пиш.машинки"
1706
1707#: components/html-editor/toolbar.c:539
1708msgid "Bold"
1709msgstr "Полужирный"
1710
1711#: components/html-editor/toolbar.c:539
1712msgid "Makes the text bold"
1713msgstr "Делает текст полужирным"
1714
1715#: components/html-editor/toolbar.c:541
1716msgid "Italic"
1717msgstr "Наклонный"
1718
1719#: components/html-editor/toolbar.c:541
1720msgid "Makes the text italic"
1721msgstr "Делает текст наклонным"
1722
1723#: components/html-editor/toolbar.c:543
1724msgid "Underline"
1725msgstr "Подчеркнутый"
1726
1727#: components/html-editor/toolbar.c:543
1728msgid "Underlines the text"
1729msgstr "Подчеркивает текст"
1730
1731#: components/html-editor/toolbar.c:545
1732msgid "Strikes out the text"
1733msgstr "Перечеркивает текст"
1734
1735#: components/html-editor/toolbar.c:554
1736msgid "Unindent"
1737msgstr "Убрать отступ"
1738
1739#: components/html-editor/toolbar.c:554
1740msgid "Indents the paragraphs less"
1741msgstr "Уменьшить отступ абзацев"
1742
1743#: components/html-editor/toolbar.c:556
1744msgid "Indent"
1745msgstr "Отступ"
1746
1747#: components/html-editor/toolbar.c:556
1748msgid "Indents the paragraphs more"
1749msgstr "Увеличить отступ абзацев"
1750
1751#: components/html-editor/utils.c:119
1752msgid "Sample"
1753msgstr "Образец"
1754
1755#: components/html-editor/utils.c:192
1756msgid "_Visit..."
1757msgstr "_Посетить..."
1758
1759#: components/html-editor/utils.c:232
1760msgid ""
1761"The editted object was removed from the document.\n"
1762"Cannot apply your changes."
1763msgstr ""
1764"Редактируемый текст был удалён из документа.\n"
1765"Невозможно применить изменения."
1766
1767#: src/gtkhtml.c:2569
1768#, c-format
1769msgid "Mozilla url dropped on Composer had wrong format (%d) or length (%d)\n"
1770msgstr ""
1771"URL, перетащенный из Mozilla, имеет неверный формат (%d) или длину (%d)\n"
1772
1773#: src/gtkhtml.c:2891
1774msgid "Editable"
1775msgstr "Редактируемый"
1776
1777#: src/gtkhtml.c:2892
1778msgid "Whether the html can be edited"
1779msgstr "Может ли текст быть редактируемым"
1780
1781#: src/gtkhtml.c:2898
1782msgid "Document Title"
1783msgstr "Заголовок документа"
1784
1785#: src/gtkhtml.c:2899
1786msgid "The title of the current document"
1787msgstr "Заголовок текущего документа"
1788
1789#: src/gtkhtml.c:2905
1790msgid "Document Base"
1791msgstr "База документа"
1792
1793#: src/gtkhtml.c:2906
1794msgid "The base URL for relative references"
1795msgstr "Базовая ссылка (URL) для относительных ссылок"
1796
1797#: src/gtkhtml.c:2912
1798msgid "Target Base"
1799msgstr "База цели"
1800
1801#: src/gtkhtml.c:2913
1802msgid "The base URL of the targe frame"
1803msgstr "Базовая ссылка (URL) для целевого фрейма"
1804
1805#: src/gtkhtml.c:2922
1806msgid "Fixed Width Font"
1807msgstr "Шрифт с фиксированной шириной"
1808
1809#: src/gtkhtml.c:2923
1810msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
1811msgstr "Фиксированный шрифт для использования в тексте печатной машинки"
1812
1813#: src/gtkhtml.c:2929
1814msgid "New Link Color"
1815msgstr "Цвет непосещенной ссылки"
1816
1817#: src/gtkhtml.c:2930
1818msgid "The color of new link elements"
1819msgstr "Цвет еще не посещенной ссылки"
1820
1821#: src/gtkhtml.c:2935
1822msgid "Visited Link Color"
1823msgstr "Цвет посещенной ссылки"
1824
1825#: src/gtkhtml.c:2936
1826msgid "The color of visited link elements"
1827msgstr "Цвет уже посещенной ссылки"
1828
1829#: src/gtkhtml.c:2941
1830msgid "Active Link Color"
1831msgstr "Цвет активной ссылки"
1832
1833#: src/gtkhtml.c:2942
1834msgid "The color of active link elements"
1835msgstr "Цвет активной ссылки"
1836
1837#: src/gtkhtml.c:2947
1838msgid "Spelling Error Color"
1839msgstr "Цвет неверного правописания"
1840
1841#: src/gtkhtml.c:2948
1842msgid "The color of the spelling error markers"
1843msgstr "Цвет маркеров ошибок орфографии"
1844
1845#: src/gtkhtml.c:2953
1846msgid "Cite Quotation Color"
1847msgstr "Цвет цитируемого текста"
1848
1849#: src/gtkhtml.c:2954
1850msgid "The color of the cited text"
1851msgstr "Цвет цитируемого текста"
1852
1853#: src/html-component.c:219
1854msgid "Html"
1855msgstr "Html"
1856
1857#: src/html-component.c:220
1858msgid "Html test"
1859msgstr "Тест HTML"
1860
1861#: src/html-component.c:226
1862msgid "Test1"
1863msgstr "Тест1"
1864
1865#: src/html-component.c:233
1866msgid "Test2"
1867msgstr "Тест2"
1868
1869#: src/html-component.c:239
1870msgid "Test3"
1871msgstr "Тест3"
1872
1873#: src/html-component.c:245
1874msgid "Test4"
1875msgstr "Тест4"
1876
1877#: src/html-component.c:251
1878msgid "Test5"
1879msgstr "Тест5"
1880
1881#: src/html-component.c:257
1882msgid "Test6"
1883msgstr "Тест6"
1884
1885#: src/html-component.c:263
1886msgid "Test7"
1887msgstr "Тест7"
1888
1889#: src/html-component.c:612
1890msgid "_Refresh"
1891msgstr "Об_новить"
1892
1893#: src/html-component.c:613
1894msgid "Reload the page"
1895msgstr "Перезагрузить страницу"
1896
1897#: src/html-component.c:660
1898msgid "Could not initialize Bonobo!"
1899msgstr "Не удалось инициализировать Bonobo!"
1900
1901#: src/htmlbutton.c:142
1902msgid "Submit Query"
1903msgstr "Выполнить запрос"
1904
1905#: src/htmlbutton.c:145
1906msgid "Reset"
1907msgstr "Сброс"
1908
1909#. TODO2 dialog instead of warning
1910#: src/htmlengine-print.c:192
1911msgid "Cannot allocate default font for printing\n"
1912msgstr "Невозможно распределить исходный шрифт для печати\n"
1913
1914#: src/test.c:191
1915msgid "GtkHTML Test"
1916msgstr "Проверка GtkHTML"
1917
1918#: src/testgtkhtml.c:117
1919msgid "Print pre_view"
1920msgstr "Образе_ц печати"
1921
1922#: src/testgtkhtml.c:117
1923msgid "Print preview"
1924msgstr "Образец печати"
1925
1926#: src/testgtkhtml.c:987
1927msgid "GtkHTML Test Application"
1928msgstr "Тест редактора формата HTML для среды Гном"
1929
1930#~ msgid "<None>"
1931#~ msgstr "<Нет>"
1932
1933#~ msgid "\n"
1934#~ msgstr "\n"
1935
1936#~ msgid "*********************"
1937#~ msgstr "*********************"
1938
1939#~ msgid "Add Keyboard Shortcuts"
1940#~ msgstr "Добавить комбинации клавиш"
1941
1942#~ msgid "Automatically detect links"
1943#~ msgstr "Автоматически обнаруживать ссылки"
1944
1945#~ msgid "Behavior"
1946#~ msgstr "Поведение"
1947
1948#~ msgid "Composer Properties"
1949#~ msgstr "Настройки редактора"
1950
1951#~ msgid "Composer Properties planned"
1952#~ msgstr "Запланированые настройки редактора"
1953
1954#~ msgid "Configure spell checking"
1955#~ msgstr "Настройка проверки орфографии"
1956
1957#~ msgid "Enable spell checking"
1958#~ msgstr "Включить проверку правописания"
1959
1960#~ msgid "Fixed width"
1961#~ msgstr "Фиксированная ширина"
1962
1963#~ msgid "Fonts"
1964#~ msgstr "Шрифты"
1965
1966#~ msgid "For printing"
1967#~ msgstr "Для печати"
1968
1969#~ msgid "Grab keys"
1970#~ msgstr "Захватить клавишу"
1971
1972#~ msgid "Information"
1973#~ msgstr "Информация"
1974
1975#~ msgid "Keyboard Shortcuts"
1976#~ msgstr "Комбинации клавиш"
1977
1978#~ msgid "Miscellaneous"
1979#~ msgstr "Разное"
1980
1981#~ msgid "New shortcut:"
1982#~ msgstr "Новая комбинация клавиш"
1983
1984#~ msgid "On screen"
1985#~ msgstr "На экране"
1986
1987#~ msgid "Select HTML fixed width font"
1988#~ msgstr "Выбрать шрифт фиксированной ширины для HTML"
1989
1990#~ msgid "Select HTML fixed width font for printing"
1991#~ msgstr "Выбрать шрифт фиксированной ширины для печати"
1992
1993#~ msgid "Select HTML variable width font"
1994#~ msgstr "Выбрать шрифт переменной ширины для HTML"
1995
1996#~ msgid "Select HTML variable width font for printing"
1997#~ msgstr "Выбрать шрифт переменной ширины для печати"
1998
1999#~ msgid "Shortcuts _type:"
2000#~ msgstr "Тип комбинации клавиш:"
2001
2002#~ msgid "Show animated images"
2003#~ msgstr "Показать анимированные изображения"
2004
2005#~ msgid "Variable width"
2006#~ msgstr "Переменная ширина"
2007
2008#~ msgid "_Add"
2009#~ msgstr "Доб_авить"
2010
2011#~ msgid "_Delete"
2012#~ msgstr "У_далить"
2013
2014#~ msgid ""
2015#~ "Cannot execute GNOME Spell control applet\n"
2016#~ "Try to install GNOME Spell if you don't have it installed."
2017#~ msgstr ""
2018#~ "Не удается выполнить аплет управления GNOME Spell.\n"
2019#~ "Попробуйте установить GNOME Spell, если он не установлен."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.