source: trunk/third/gtkhtml3/po/ta.po @ 21460

Revision 21460, 69.7 KB checked in by ghudson, 20 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r21459, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# translation of ta.po to Tamil
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4# Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>, 2004.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: ta\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2005-02-14 10:12-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2004-09-02 13:36+0530\n"
12"Last-Translator: Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>\n"
13"Language-Team: Tamil <zhakanini@yahoogroups.com>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
18"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"\n"
20
21#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1
22#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1
23msgid "+0"
24msgstr "+0"
25
26#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2
27#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2
28#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:5
29msgid "+1"
30msgstr "+1"
31
32#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3
33#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3
34#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:6
35msgid "+2"
36msgstr "+2"
37
38#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4
39#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4
40#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:7
41msgid "+3"
42msgstr "+3"
43
44#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5
45#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5
46#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:9
47msgid "-1"
48msgstr "-1"
49
50#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6
51#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6
52#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:10
53msgid "-2"
54msgstr "-2"
55
56#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7
57#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7
58msgid "A_ddress"
59msgstr "(_d)முகவரிகள்"
60
61#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8
62#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8
63#: components/html-editor/toolbar.c:53
64msgid "Alphabetical List"
65msgstr "அகர வரிசைப்பட்டியல்"
66
67#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9
68#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9
69msgid "Background Color"
70msgstr "பின்னனி வண்ணம்"
71
72#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:10
73#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10
74msgid "Blue"
75msgstr "நீளம்"
76
77#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:11
78#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11
79#: components/html-editor/toolbar.c:50
80msgid "Bulleted List"
81msgstr "எண்ணிட்ட பட்டியல்"
82
83#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:12
84#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:12
85#: components/html-editor/toolbar.c:515
86msgid "Center justifies the paragraphs"
87msgstr "மைய சீராக்கப்பட்ட பத்தி"
88
89#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:13
90#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:13
91msgid "Check spelling of the document"
92msgstr "இந்த ஆவணத்தின் எழுத்துப்பிழையை சோதி"
93
94#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:14
95#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14
96msgid "Copy"
97msgstr "படியெடு"
98
99#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:15
100#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15
101msgid "Copy selection to clipboard"
102msgstr "தேர்வுசெய்தவைகளை தற்காலிக நினைவகத்தில் படியெடு"
103
104#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:16
105#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16
106msgid "Copy the selection"
107msgstr "தேர்வு செய்தவைகளை படியெடு"
108
109#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17
110#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17
111msgid "Cr_ying"
112msgstr "(_y)அழும்"
113
114#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:18
115#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18
116msgid "Cu_t"
117msgstr "(_t)வெட்டு"
118
119#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:19
120#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19
121msgid "Cut"
122msgstr "வெட்டு"
123
124#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:20
125#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20
126msgid "Cut selection to clipboard"
127msgstr "தேர்வு செய்தவைகளை  தற்காலிக நினைவகத்தில் படியெடுெ"
128
129#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:21
130#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21
131msgid "Cut the selection"
132msgstr "தேர்வுசெய்தவைகளை வெட்டு"
133
134#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
135#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:22
136#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22
137#: components/html-editor/search.c:108 components/html-editor/search.c:166
138msgid "Find"
139msgstr "தேடு"
140
141#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:23
142#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23
143msgid "Find And Replace"
144msgstr "அனைத்தையும் தேடி மாற்று"
145
146#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:24
147#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:24
148msgid "Find _Again"
149msgstr "(_A)மீண்டும் தேடு"
150
151#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:25
152#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25
153msgid "Find again"
154msgstr "மீண்டும் தேடு"
155
156#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26
157#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26
158msgid "Find and Replace"
159msgstr "தேடி மாற்று"
160
161#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:27
162#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27
163msgid "For_mat"
164msgstr "(_m)அமைப்பு"
165
166#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:28
167#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28
168msgid "Green"
169msgstr "பச்சை"
170
171#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:29
172#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29
173msgid "Header _1"
174msgstr "தலைப்பு _1"
175
176#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:30
177#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30
178msgid "Header _2"
179msgstr "தலைப்பு _2"
180
181#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:31
182#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31
183msgid "Header _3"
184msgstr "தலைப்பு _3"
185
186#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:32
187#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32
188msgid "Header _4"
189msgstr "தலைப்பு _4"
190
191#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:33
192#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33
193msgid "Header _5"
194msgstr "தலைப்பு _5"
195
196#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:34
197#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34
198msgid "Header _6"
199msgstr "தலைப்பு _6"
200
201#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:35
202#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35
203#: components/html-editor/editor-control-factory.c:189
204#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:37
205#: components/html-editor/popup.c:207
206msgid "Image"
207msgstr "பிம்பம்"
208
209#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:36
210#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36
211msgid "Insert Crying smiley into document..."
212msgstr "அழும் சின்னத்தை ஆவணத்தில் சொருகு"
213
214#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:37
215#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:37
216msgid "Insert Frown smiley into document..."
217msgstr "முகம் சுளிக்கும் சின்னத்தை ஆவணத்தில் சொருகு"
218
219#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:38
220#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:38
221msgid "Insert HTML file into document..."
222msgstr "HTML கோப்பை ஆவணத்தில் சொருகு..."
223
224#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:39
225#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:39
226msgid "Insert HTML link into document..."
227msgstr "HTML இணைப்பை ஆவணத்தில் சொருகு..."
228
229#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:40
230#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:40
231msgid "Insert HTML template into document..."
232msgstr "HTML அளவுருவை ஆவணத்தில் சொருகு..."
233
234#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:41
235#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:41
236msgid "Insert Indifferent smiley into document..."
237msgstr "மாறுபட்ட சின்னத்தை ஆவணத்தில் சொருகு"
238
239#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:42
240#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:42
241msgid "Insert Laughing smiley into document..."
242msgstr "சிரிக்கும் சின்னத்தை ஆவணத்தில் சொருகு"
243
244#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:43
245#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:43
246msgid "Insert Lick smiley into document..."
247msgstr "நாவைநீட்டும் சின்னத்தை ஆவணத்தில் சொருகு"
248
249#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:44
250#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:44
251msgid "Insert Oh no! smiley into document..."
252msgstr "ஓ ஹோ சின்னத்தை ஆவணத்தில் சொருகு"
253
254#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:45
255#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:46
256msgid "Insert Smile smiley into document..."
257msgstr "சிரி சின்னத்தை ஆவணத்தில் சொருகு"
258
259#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:46
260#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:47
261msgid "Insert Surprised smiley into document..."
262msgstr "ஆச்சர்யம் சின்னத்தை ஆவணத்தில் சொருகு"
263
264#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:47
265#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:48
266msgid "Insert Undecided smiley into document..."
267msgstr "முடிவெடுக்கா சின்னத்தை ஆவணத்தில் சொருகு"
268
269#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:48
270#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:49
271msgid "Insert Wink smiley into document..."
272msgstr "அழும் சின்னத்தை ஆவணத்தில் சொருகு"
273
274#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:49
275#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:50
276msgid "Insert image into document..."
277msgstr "பிம்பத்தை ஆவணத்தில் சொருகு"
278
279#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:50
280#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51
281msgid "Insert rule into document..."
282msgstr "அளவுகோலை ஆவணத்தில் சொருகு"
283
284#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:51
285#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:52
286msgid "Insert table into document..."
287msgstr "அட்டவணையை ஆவணத்தில் சொருகு"
288
289#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:52
290#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53
291msgid "Insert text file into document..."
292msgstr "உரை கோப்பை ஆவணத்தில் சொருகு"
293
294#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:53
295#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:54
296#: components/html-editor/toolbar.c:513
297msgid "Left justifies the paragraphs"
298msgstr "பத்தியை சீராக்கட்டும்"
299
300#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:54
301#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:55
302msgid "Li_ck"
303msgstr "(_c)நாவைநீட்டு"
304
305#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:55
306#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:56
307#: components/html-editor/menubar.c:136 components/html-editor/popup.c:106
308#: components/html-editor/popup.c:201 components/html-editor/popup.c:267
309msgid "Link"
310msgstr "இணை"
311
312#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:56
313#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:57
314msgid "Make the current Paragraph style Normal"
315msgstr "இப்போதைய பத்தி பாணியை இயல்பாக்கு"
316
317#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:57
318msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
319msgstr "இப்போதைய பத்தி பாணியை ஏற்கெனவே வடிவமைத்ததாக்கு"
320
321#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:58
322#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59
323msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
324msgstr "இப்போதைய பத்தி பாணியை எண்ணிட்ட பட்டியலாக்கு"
325
326#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:59
327#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60
328msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
329msgstr "இப்போதைய பத்தி பாணியை ரோமன் என்ணிட்ட பட்டியலாக்கு"
330
331#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:60
332#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:61
333msgid "Make the current paragraph a numbered list"
334msgstr "இப்போதைய பத்தி பாணியை எண்ணிட்ட பட்டியலாக்கு"
335
336#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:61
337#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:62
338msgid "Make the current paragraph an H1 header"
339msgstr "இப்போதைய பத்தி பாணியை H1 தலைப்பாக்கு"
340
341#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:62
342#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63
343msgid "Make the current paragraph an H2 header"
344msgstr "இப்போதைய பத்தி பாணியை H2 தலைப்பாக்கு"
345
346#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:63
347#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64
348msgid "Make the current paragraph an H3 header"
349msgstr "இப்போதைய பத்தி பாணியை H3 தலைப்பாக்கு"
350
351#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:64
352#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65
353msgid "Make the current paragraph an H4 header"
354msgstr "இப்போதைய பத்தி பாணியை H4 தலைப்பாக்கு"
355
356#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:65
357#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66
358msgid "Make the current paragraph an H5 header"
359msgstr "இப்போதைய பத்தி பாணியை H5 தலைப்பாக்கு"
360
361#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:66
362#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67
363msgid "Make the current paragraph an H6 header"
364msgstr "இப்போதைய பத்தி பாணியை H6 தலைப்பாக்கு"
365
366#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:67
367#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68
368msgid "Make the current paragraph an address"
369msgstr "தற்போதைய பத்தியை முகவரியாக்கு"
370
371#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:68
372#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:69
373msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
374msgstr "இப்போதைய பத்தியை அகரவரிசை பட்டியலாக்கு"
375
376#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:69
377#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:70
378#: components/html-editor/paragraph.c:83 components/html-editor/toolbar.c:48
379msgid "Normal"
380msgstr "இயல்பான"
381
382#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:70
383#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71
384#: components/html-editor/toolbar.c:51
385msgid "Numbered List"
386msgstr "எண்ணிட்ட பட்டியல்"
387
388#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:71
389#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72
390msgid "Numbered _List"
391msgstr "(_L)எண்ணிட்ட பட்டியல்"
392
393#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:72
394#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73
395msgid "Oh _no!"
396msgstr "(_n)ஓ இல்லை!"
397
398#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:73
399#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74
400msgid "Orange"
401msgstr "ஆரஞ்சு"
402
403#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:74
404#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75
405msgid "Other..."
406msgstr "மற்ற...."
407
408#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:75
409#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76
410msgid "Paste"
411msgstr "ஒட்டு"
412
413#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76
414#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:77
415msgid "Paste _Quotation"
416msgstr "(_Q)மேற்கோளை ஒட்டு"
417
418#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:77
419#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:78
420msgid "Paste from clipboard"
421msgstr "தற்காலிக்க நினைவிடத்திலிருந்து ஒட்டு"
422
423#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:78
424#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79
425msgid "Paste the clipboard"
426msgstr "தற்காலிக்க நினைவிடத்திலிருந்து ஒட்டு"
427
428#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:79
429#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:80
430msgid "Paste the clipboard as a quotation"
431msgstr "மேற்கோளாக தற்காலிக்க நினைவிடத்திலிருந்து ஒட்டு"
432
433#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:80
434#: components/html-editor/toolbar.c:49
435msgid "Preformat"
436msgstr "ஏற்கெனவே வடிவமைத்த"
437
438#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:81
439#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:82
440msgid "Purple"
441msgstr "ஊதா"
442
443#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:82
444#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83
445msgid "Red"
446msgstr "சிவப்பு"
447
448#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:83
449#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84
450msgid "Redo"
451msgstr "மீண்டும் செய்"
452
453#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:84
454#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85
455msgid "Redo previously undone change"
456msgstr "ஏற்கெனவே தவிர்த்ததை மீண்டும் செய்"
457
458#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:85
459#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86
460msgid "Redo the undone action"
461msgstr "தவிர்தத செயலை மறுபடி செய்"
462
463#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
464#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86
465#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87
466#: components/html-editor/replace.c:163 components/html-editor/replace.c:225
467msgid "Replace"
468msgstr "மாற்று"
469
470#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87
471#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88
472#: components/html-editor/toolbar.c:517
473msgid "Right justifies the paragraphs"
474msgstr "பத்தியை வலது பக்கம் சீரமை"
475
476#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:88
477#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89
478msgid "Roman Numeral List"
479msgstr "ரோமன் எண்ணிட்ட பட்டியல்"
480
481#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:89
482#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90
483#: components/html-editor/editor-control-factory.c:207
484#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48
485#: components/html-editor/menubar.c:155 components/html-editor/popup.c:225
486msgid "Rule"
487msgstr "விதி"
488
489#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:90
490#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92
491msgid "Select _All"
492msgstr "(_A)அனைத்தையும் தேர்வு செய்"
493
494#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:91
495#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93
496msgid "Select the entire contents of the document"
497msgstr "ஆவணத்தின் அனைத்து உள்ளடக்கங்களையும் தேர்வு செய்"
498
499#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:92
500#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:94
501#: components/html-editor/toolbar.c:545
502msgid "Strikeout"
503msgstr "அடி"
504
505#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:93
506#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:95
507msgid "Su_perscript"
508msgstr "(_p)மேல் ஒட்டு"
509
510#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:94
511#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96
512msgid "Su_rprised"
513msgstr "(_r)ஆச்சர்யம்"
514
515#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:95
516#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97
517msgid "Subs_cript"
518msgstr "(_c)கீழொட்டு"
519
520#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96
521#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98
522msgid "Subscript"
523msgstr "கீழொட்டு"
524
525#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:97
526#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:99
527msgid "Superscript"
528msgstr "மேல் ஒட்டு"
529
530#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:98
531#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:100
532#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:52
533#: components/html-editor/menubar.c:176 components/html-editor/popup.c:231
534#: components/html-editor/popup.c:501 components/html-editor/popup.c:513
535msgid "Table"
536msgstr "அட்டவணை"
537
538#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:99
539#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101
540msgid "Te_mplate..."
541msgstr "(_m)வார்ப்புரு..."
542
543#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:100
544#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102
545msgid "Te_xt file..."
546msgstr "(_x)உரை கோப்பு..."
547
548#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:101
549#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:53
550#: components/html-editor/menubar.c:198
551msgid "Template"
552msgstr "வார்ப்புரு"
553
554#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:102
555#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103
556#: components/html-editor/toolbar.c:537
557msgid "Typewriter"
558msgstr "தட்டச்சு இயந்திரம்"
559
560#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:103
561#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104
562msgid "Undo"
563msgstr "செய்யாதே"
564
565#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:104
566#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105
567msgid "Undo previous changes"
568msgstr "முந்தைய மாற்றத்தை தவிர்"
569
570#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:105
571#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106
572msgid "Undo the last action"
573msgstr "கடைசி செயலை தவிர்"
574
575#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:106
576#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107
577msgid "Yellow"
578msgstr "மஞ்சள்"
579
580#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:107
581#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108
582msgid "_Alignment"
583msgstr "(_A)பொருத்தம்"
584
585#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:108
586#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109
587msgid "_Alphabetical List"
588msgstr "(_A)அகர வரிசை பட்டியல்"
589
590#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:109
591#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110
592#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:60
593msgid "_Bold"
594msgstr "(_B)தடித்த"
595
596#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110
597#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111
598msgid "_Bulleted List"
599msgstr "(_B)எண்ணிட்ட பட்டியல்"
600
601#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:111
602#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112
603msgid "_Center"
604msgstr "(_C)மையம்"
605
606#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:112
607#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113
608msgid "_Copy"
609msgstr "(_C)படியெடு"
610
611#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:113
612#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:114
613msgid "_Decrease Indent"
614msgstr "(_D)ஒதுக்கத்தை குறை"
615
616#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:114
617#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115
618msgid "_Edit"
619msgstr "(_E)திருத்து"
620
621#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:115
622#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116
623msgid "_Find..."
624msgstr "(_F)கண்டுபிடி.."
625
626#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116
627#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:117
628msgid "_Font Size"
629msgstr "(_F)எழுத்துரு அளவு"
630
631#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:117
632#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118
633msgid "_Frown"
634msgstr "(_F)முகம் சுளிக்கும்"
635
636#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:118
637#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:119
638msgid "_HTML file..."
639msgstr "(_H)HTML கோப்பு..."
640
641#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:119
642#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120
643msgid "_Heading"
644msgstr "(_H)தலைப்பு"
645
646#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:120
647#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121
648msgid "_Image..."
649msgstr "(_I)பிம்பம்..."
650
651#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121
652#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122
653msgid "_Increase Indent"
654msgstr "(_I)ஒதுக்கத்தை அதிகரி"
655
656#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:122
657#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123
658msgid "_Indifferent"
659msgstr "(_I)மாறுபட்ட"
660
661#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:123
662#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124
663msgid "_Insert"
664msgstr "(_I)சொருகு"
665
666#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:124
667#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:125
668#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:67
669msgid "_Italic"
670msgstr "(_I)சாய்ந்த"
671
672#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:125
673#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126
674msgid "_Laughing"
675msgstr "(_L)சிரிக்கும்"
676
677#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126
678#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:127
679msgid "_Left"
680msgstr "(_L)இடது"
681
682#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:127
683#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:128
684msgid "_Link..."
685msgstr "(_L)இணைப்பு..."
686
687#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:128
688#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129
689msgid "_Normal"
690msgstr "(_N)இயல்பான"
691
692#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:129
693#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130
694msgid "_Page..."
695msgstr "(_P)பக்கம்..."
696
697#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:130
698#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131
699msgid "_Paragraph..."
700msgstr "(_P)பத்தி..."
701
702#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:131
703#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132
704msgid "_Paste"
705msgstr "(_P)ஒட்டு"
706
707#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:132
708#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:133
709msgid "_Plain text"
710msgstr "(_P)வெற்று உரை"
711
712#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:133
713#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134
714msgid "_Preformat"
715msgstr "(_P)முன்வடிவமைத்த"
716
717#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:134
718#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135
719msgid "_Redo"
720msgstr "(_R)மீண்டும் செய்"
721
722#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:135
723#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:136
724msgid "_Replace..."
725msgstr "(_R)மாற்று..."
726
727#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:136
728#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:137
729msgid "_Right"
730msgstr "(_R)வலது"
731
732#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:137
733#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:138
734msgid "_Roman Numeral List"
735msgstr "(_R)ரோமன் எண்ணிடல் பட்டியல்"
736
737#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:138
738#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:139
739msgid "_Rule..."
740msgstr "(_R)விதி..."
741
742#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:139
743#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:140
744msgid "_Smile"
745msgstr "(_S)சிரி"
746
747#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:140
748#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:141
749msgid "_Smiley"
750msgstr "(_S)சிரிக்கும் சின்னம்"
751
752#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:141
753#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:142
754msgid "_Spell Check Document..."
755msgstr "(_S)ஆவணத்தின் பிழையை சோதி..."
756
757#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:142
758#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:143
759#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:73
760msgid "_Strikeout"
761msgstr "(_S)அடி"
762
763#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:143
764#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:144
765msgid "_Style"
766msgstr "(_S)பாணி"
767
768#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:144
769#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:145
770msgid "_Table..."
771msgstr "(_T)அட்டவணை"
772
773#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:145
774#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:146
775msgid "_Text..."
776msgstr "(_T)உரை..."
777
778#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:146
779#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:147
780msgid "_Undecided"
781msgstr "(_U)குழப்பமான"
782
783#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:147
784#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:148
785#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:76
786msgid "_Underline"
787msgstr "(_U)அடிக்கோடிட்ட"
788
789#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:148
790#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:149
791msgid "_Undo"
792msgstr "(_U)செய்ததை நீக்கு"
793
794#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:149
795#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:150
796msgid "_Wink"
797msgstr "(_W)விம்மச்"
798
799#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:150
800#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:152
801msgid "etc..."
802msgstr "etc..."
803
804#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:1
805msgid "GNOME HTML Editor"
806msgstr "க்னோம் HTML தொகுப்பி"
807
808#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:2
809msgid "GNOME HTML Editor Control"
810msgstr "க்னோம் HTML தொகுப்பி கட்டுப்படுத்தி"
811
812#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:3
813msgid "GNOME HTML Editor Factory"
814msgstr "க்னோம் HTML தொகுப்பி தொழிற்சாலை"
815
816#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:45
817msgid "Insert Sick smiley into document..."
818msgstr "ஆவணத்தில் சோக சின்னத்தை சொருகு"
819
820#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:58
821msgid "Make the current Paragraph style Preformatted"
822msgstr "தற்போதைய பத்தி பாணியை ஏற்கெனவே வடிவமைத்ததாக்கு"
823
824#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:81
825#: components/html-editor/paragraph.c:102
826msgid "Preformatted"
827msgstr "ஏற்கெனவே வடிவமைத்த"
828
829#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91
830msgid "S_ick"
831msgstr "(_i)சோகமான"
832
833#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:151
834msgid "_Wrap Lines"
835msgstr "(_W)வரிகளை மடக்கு"
836
837#: components/html-editor/body.c:59
838#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:42
839msgid "None"
840msgstr "எதுவுமில்லை"
841
842#: components/html-editor/body.c:67
843msgid "Perforated Paper"
844msgstr "துளையிட்ட தாள்"
845
846#: components/html-editor/body.c:75
847msgid "Blue Ink"
848msgstr "நீள மை"
849
850#: components/html-editor/body.c:83
851msgid "Paper"
852msgstr "தாள்"
853
854#: components/html-editor/body.c:91
855msgid "Ribbon"
856msgstr "ரிப்பன்"
857
858#: components/html-editor/body.c:99
859msgid "Midnight"
860msgstr "நள்ளிரவு"
861
862#: components/html-editor/body.c:107
863msgid "Confidential"
864msgstr "நம்பகமான"
865
866#: components/html-editor/body.c:115
867msgid "Draft"
868msgstr "ஆவணம்"
869
870#: components/html-editor/body.c:123
871msgid "Graph paper"
872msgstr "க்ராப் தாள்"
873
874#: components/html-editor/body.c:246
875msgid "T_emplate:"
876msgstr "(_e)வார்புரு:"
877
878#. data->entry_title = gtk_entry_new ();
879#. if (gtk_html_get_title (data->cd->html)) {
880#. gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (data->entry_title),
881#. gtk_html_get_title (data->cd->html));
882#. }
883#. g_signal_connect (data->entry_title, "changed", G_CALLBACK (entry_changed), data);
884#. editor_hig_attach_row (t1, _("T_itle:"), data->entry_title, 1);
885#: components/html-editor/body.c:256 components/html-editor/paragraph.c:112
886msgid "General"
887msgstr "பொதுவான"
888
889#: components/html-editor/body.c:267 components/html-editor/text.c:162
890#: components/html-editor/toolbar.c:301
891msgid "Automatic"
892msgstr "தானாக"
893
894#: components/html-editor/body.c:279
895msgid "_Text:"
896msgstr "(_T)உரை:"
897
898#: components/html-editor/body.c:280
899msgid "_Link:"
900msgstr "(_L)இணைப்பு:"
901
902#: components/html-editor/body.c:281
903msgid "_Background:"
904msgstr "(_B)பின்னனி:"
905
906#: components/html-editor/body.c:283
907#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:30
908msgid "Colors"
909msgstr "வண்ணங்கள்"
910
911#: components/html-editor/body.c:285 components/html-editor/body.c:300
912#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23
913msgid "Background Image"
914msgstr "பின்னனி பிம்பம்"
915
916#: components/html-editor/body.c:298
917#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:71
918msgid "_Source:"
919msgstr "(_S)மூலம்:"
920
921#: components/html-editor/cell.c:333 components/html-editor/image.c:350
922#: components/html-editor/link.c:182 components/html-editor/rule.c:174
923#: components/html-editor/table.c:220 components/html-editor/template.c:271
924#: components/html-editor/text.c:159
925msgid "Could not load glade file."
926msgstr "glade கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை"
927
928#: components/html-editor/cell.c:350 components/html-editor/table.c:231
929msgid "Transparent"
930msgstr "ஒளிபுகும்தன்மை"
931
932#: components/html-editor/editor-control-factory.c:178
933#: components/html-editor/menubar.c:354 components/html-editor/menubar.c:372
934#: components/html-editor/menubar.c:390 components/html-editor/popup.c:186
935#: components/html-editor/popup.c:264
936msgid "Properties"
937msgstr "பண்புகள்"
938
939#: components/html-editor/editor-control-factory.c:197
940#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:54
941#: components/html-editor/menubar.c:376 components/html-editor/popup.c:195
942msgid "Text"
943msgstr "உரை"
944
945#: components/html-editor/editor-control-factory.c:216
946#: components/html-editor/menubar.c:394 components/html-editor/popup.c:213
947msgid "Paragraph"
948msgstr "பத்தி"
949
950#: components/html-editor/editor-control-factory.c:220
951#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:43
952#: components/html-editor/menubar.c:358 components/html-editor/popup.c:219
953msgid "Page"
954msgstr "பக்கம்"
955
956#. This is the default custom color
957#: components/html-editor/gi-color-palette.c:395
958msgid "custom"
959msgstr "தனிப்பயன்"
960
961#. "Custom" color - we'll pop up a GnomeColorPicker
962#: components/html-editor/gi-color-palette.c:437
963msgid "Custom Color:"
964msgstr "தனிப்பயன் நிறம்:"
965
966#: components/html-editor/gi-color-palette.c:445
967msgid "Choose Custom Color"
968msgstr "தனிப்பயன் நிறத்தை தேர்வுசெய்"
969
970#: components/html-editor/gi-color-palette.c:578
971msgid "black"
972msgstr "கருப்பு"
973
974#: components/html-editor/gi-color-palette.c:579
975msgid "light brown"
976msgstr "வெளிர் ப்ரௌன்"
977
978#: components/html-editor/gi-color-palette.c:580
979msgid "brown gold"
980msgstr "தங்க நிறம்"
981
982#: components/html-editor/gi-color-palette.c:581
983msgid "dark green #2"
984msgstr "கரும் பச்சை #2"
985
986#: components/html-editor/gi-color-palette.c:582
987msgid "navy"
988msgstr "நேவி"
989
990#: components/html-editor/gi-color-palette.c:583
991#: components/html-editor/gi-color-palette.c:639
992msgid "dark blue"
993msgstr "கரு நீளம்"
994
995#: components/html-editor/gi-color-palette.c:584
996msgid "purple #2"
997msgstr "ஊதா #2"
998
999#: components/html-editor/gi-color-palette.c:585
1000msgid "very dark gray"
1001msgstr "மிக அதிக க்ரே"
1002
1003#: components/html-editor/gi-color-palette.c:588
1004#: components/html-editor/gi-color-palette.c:644
1005msgid "dark red"
1006msgstr "கருஞ்சிவப்பு"
1007
1008#: components/html-editor/gi-color-palette.c:589
1009msgid "red-orange"
1010msgstr "சிவப்பு-ஆரஞ்சு"
1011
1012#: components/html-editor/gi-color-palette.c:590
1013msgid "gold"
1014msgstr "தங்கம்"
1015
1016#: components/html-editor/gi-color-palette.c:591
1017msgid "dark green"
1018msgstr "கரும்பச்சை"
1019
1020#: components/html-editor/gi-color-palette.c:592
1021#: components/html-editor/gi-color-palette.c:645
1022msgid "dull blue"
1023msgstr "மங்கிய நீளம்"
1024
1025#: components/html-editor/gi-color-palette.c:593
1026#: components/html-editor/gi-color-palette.c:646
1027msgid "blue"
1028msgstr "நீளம்"
1029
1030#: components/html-editor/gi-color-palette.c:594
1031msgid "dull purple"
1032msgstr "மங்கிய ஊதா"
1033
1034#: components/html-editor/gi-color-palette.c:595
1035msgid "dark grey"
1036msgstr "மங்கிய க்ரே"
1037
1038#: components/html-editor/gi-color-palette.c:598
1039msgid "red"
1040msgstr "சிவப்பு"
1041
1042#: components/html-editor/gi-color-palette.c:599
1043msgid "orange"
1044msgstr "ஆரஞ்சு"
1045
1046#: components/html-editor/gi-color-palette.c:600
1047msgid "lime"
1048msgstr "எலுமிச்சை"
1049
1050#: components/html-editor/gi-color-palette.c:601
1051msgid "dull green"
1052msgstr "மங்கிய பச்சை"
1053
1054#: components/html-editor/gi-color-palette.c:602
1055msgid "dull blue #2"
1056msgstr "மங்கிய நீலம் #2"
1057
1058#: components/html-editor/gi-color-palette.c:603
1059msgid "sky blue #2"
1060msgstr "வான நீலம் #2"
1061
1062#: components/html-editor/gi-color-palette.c:604
1063#: components/html-editor/gi-color-palette.c:643
1064msgid "purple"
1065msgstr "ஊதா"
1066
1067#: components/html-editor/gi-color-palette.c:605
1068msgid "gray"
1069msgstr "க்ரே"
1070
1071#: components/html-editor/gi-color-palette.c:608
1072#: components/html-editor/gi-color-palette.c:640
1073msgid "magenta"
1074msgstr "மெஜன்தா"
1075
1076#: components/html-editor/gi-color-palette.c:609
1077msgid "bright orange"
1078msgstr "ஒளிரும் ஆரஞ்சு"
1079
1080#: components/html-editor/gi-color-palette.c:610
1081#: components/html-editor/gi-color-palette.c:641
1082msgid "yellow"
1083msgstr "மஞ்சள்"
1084
1085#: components/html-editor/gi-color-palette.c:611
1086msgid "green"
1087msgstr "பச்சை"
1088
1089#: components/html-editor/gi-color-palette.c:612
1090#: components/html-editor/gi-color-palette.c:642
1091msgid "cyan"
1092msgstr "சியான்"
1093
1094#: components/html-editor/gi-color-palette.c:613
1095msgid "bright blue"
1096msgstr "ஒளிரும் நீலம்"
1097
1098#: components/html-editor/gi-color-palette.c:614
1099#: components/html-editor/gi-color-palette.c:631
1100msgid "red purple"
1101msgstr "சிவந்த ஊதா"
1102
1103#: components/html-editor/gi-color-palette.c:615
1104msgid "light grey"
1105msgstr "வெளிர் க்ரே"
1106
1107#: components/html-editor/gi-color-palette.c:618
1108#: components/html-editor/gi-color-palette.c:635
1109msgid "pink"
1110msgstr "பிங்க்"
1111
1112#: components/html-editor/gi-color-palette.c:619
1113msgid "light orange"
1114msgstr "வெளிர் ஆரஞ்சு"
1115
1116#: components/html-editor/gi-color-palette.c:620
1117#: components/html-editor/gi-color-palette.c:632
1118msgid "light yellow"
1119msgstr "வெளிர் மஞ்சள்"
1120
1121#: components/html-editor/gi-color-palette.c:621
1122msgid "light green"
1123msgstr "வெளிர் பச்சை"
1124
1125#: components/html-editor/gi-color-palette.c:622
1126msgid "light cyan"
1127msgstr "வெளிர் சியான்"
1128
1129#: components/html-editor/gi-color-palette.c:623
1130#: components/html-editor/gi-color-palette.c:633
1131msgid "light blue"
1132msgstr "வெளிர் நீலம்"
1133
1134#: components/html-editor/gi-color-palette.c:624
1135#: components/html-editor/gi-color-palette.c:637
1136msgid "light purple"
1137msgstr "வெளிர் ஊதா"
1138
1139#: components/html-editor/gi-color-palette.c:625
1140msgid "white"
1141msgstr "வெள்ளை"
1142
1143#: components/html-editor/gi-color-palette.c:630
1144msgid "purplish blue"
1145msgstr "ஊதா நீளம்"
1146
1147#: components/html-editor/gi-color-palette.c:634
1148msgid "dark purple"
1149msgstr "கரும் ஊதா"
1150
1151#: components/html-editor/gi-color-palette.c:636
1152msgid "sky blue"
1153msgstr "வான நீலம்"
1154
1155#: components/html-editor/gnome-gtkhtml-editor.c:68
1156msgid "GtkHTML Editor Control"
1157msgstr "GtkHTML தொகுப்பி கட்டுப்படுத்தி"
1158
1159#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:1
1160msgid "    "
1161msgstr "    "
1162
1163#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:3
1164#, no-c-format
1165msgid "%"
1166msgstr "%"
1167
1168#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:4
1169msgid "*"
1170msgstr "*"
1171
1172#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:8
1173msgid "+4"
1174msgstr "+4"
1175
1176#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:11
1177msgid "<b>Alignment &amp; Behaviour</b>"
1178msgstr "<b>பொருத்தம் &amp; நடத்தை</b>"
1179
1180#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:12
1181msgid "<b>Background</b>"
1182msgstr "<b>பின்னனி</b>"
1183
1184#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:13
1185msgid "<b>General</b>"
1186msgstr "<b>பொதுவான</b>"
1187
1188#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:14
1189msgid "<b>Layout</b>"
1190msgstr "<b>உருவரை</b>"
1191
1192#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:15
1193msgid "<b>Scope</b>"
1194msgstr "<b>நோக்கம்</b>"
1195
1196#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:16
1197msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
1198msgstr "<span weight=\"bold\">பொதுவான</span>"
1199
1200#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:17
1201msgid "<span weight=\"bold\">Layout</span>"
1202msgstr "<span weight=\"bold\">உருவரை</span>"
1203
1204#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:18
1205msgid "<span weight=\"bold\">Link</span>"
1206msgstr "<span weight=\"bold\">இணைப்பு</span>"
1207
1208#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:19
1209msgid "<span weight=\"bold\">Size</span>"
1210msgstr "<span weight=\"bold\">அளவு</span>"
1211
1212#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:20
1213msgid "<span weight=\"bold\">Style</span>"
1214msgstr "<span weight=\"bold\">பாணி</span>"
1215
1216#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:21
1217msgid "<span weight=\"bold\">Template</span>"
1218msgstr "<span weight=\"bold\">வார்புரு</span>"
1219
1220#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:22
1221#: components/html-editor/paragraph.c:131
1222msgid "Alignment"
1223msgstr "பொருத்தம்"
1224
1225#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:24
1226msgid "Bottom"
1227msgstr "கீழ்"
1228
1229#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:25
1230msgid "C_ell"
1231msgstr "(_e)செல்"
1232
1233#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:26
1234msgid "C_olor:"
1235msgstr "(_o)நிறம்:"
1236
1237#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:27
1238#: components/html-editor/popup.c:237
1239msgid "Cell"
1240msgstr "செல்"
1241
1242#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:28
1243#: components/html-editor/paragraph.c:128 components/html-editor/toolbar.c:515
1244msgid "Center"
1245msgstr "மையம்"
1246
1247#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:29
1248msgid "Col_umn"
1249msgstr "(_u)நெடுவரிசை"
1250
1251#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:31
1252msgid "Column span:"
1253msgstr "நெடுவரிசை இடைவெளி"
1254
1255#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:32
1256msgid "Enable"
1257msgstr "செயல்படுத்து"
1258
1259#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:33
1260msgid "Hea_der style"
1261msgstr "(_d)தலைப்பு பாணி"
1262
1263#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:34
1264msgid "Horizontal alignment:"
1265msgstr "செங்குத்து பொருத்தம்"
1266
1267#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35
1268msgid "Horizontal:"
1269msgstr "செங்குத்து:"
1270
1271#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:36
1272msgid "I_mage:"
1273msgstr "(_m)பிம்பம்:"
1274
1275#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:38
1276#: components/html-editor/paragraph.c:127
1277msgid "Left"
1278msgstr "இடது"
1279
1280#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:39
1281msgid "Length:"
1282msgstr "நீளம்:"
1283
1284#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:40
1285msgid "Link properties"
1286msgstr "இணைப்பு பண்புகள்"
1287
1288#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:41
1289msgid "Middle"
1290msgstr "மையம்"
1291
1292#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:44
1293msgid "Percent"
1294msgstr "சதவிகிதம்"
1295
1296#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:45
1297msgid "Pixels"
1298msgstr "பிம்செல்"
1299
1300#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:46
1301#: components/html-editor/paragraph.c:129
1302msgid "Right"
1303msgstr "வலது"
1304
1305#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:47
1306msgid "Row span:"
1307msgstr "வரிசை இடைவெளி"
1308
1309#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:49
1310msgid "Shaded"
1311msgstr "நிழலிட்ட"
1312
1313#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:50
1314msgid "Si_ze:"
1315msgstr "(_z)அளவு:"
1316
1317#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:51
1318msgid "Standard"
1319msgstr "நிலையான"
1320
1321#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:55
1322msgid "Thickness:"
1323msgstr "தடிமன்"
1324
1325#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:56
1326msgid "Top"
1327msgstr "மேல்"
1328
1329#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:57
1330msgid "Vertical:"
1331msgstr "கிடைமட்ட"
1332
1333#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:58
1334msgid "Width:"
1335msgstr "அகலம்"
1336
1337#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:59
1338msgid "_Alignment:"
1339msgstr "(_A)பொருத்தம்:"
1340
1341#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:61
1342msgid "_Border:"
1343msgstr "(_B)ஓரம்:"
1344
1345#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:62
1346msgid "_Color:"
1347msgstr "(_C)நிறம்:"
1348
1349#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:63
1350msgid "_Columns:"
1351msgstr "(_C)நெடுவரிசை:"
1352
1353#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:64
1354msgid "_Description:"
1355msgstr "(_D)விளக்கம்:"
1356
1357#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:65
1358msgid "_Height:"
1359msgstr "(_H)உயரம்:"
1360
1361#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:66
1362msgid "_Image:"
1363msgstr "(_I)பிம்பம்:"
1364
1365#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:68
1366msgid "_Padding:"
1367msgstr "(_P)திணிப்பு:"
1368
1369#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:69
1370msgid "_Row"
1371msgstr "(_R)வரிசை"
1372
1373#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:70
1374msgid "_Rows:"
1375msgstr "(_R)வரிசைகள்:"
1376
1377#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:72
1378msgid "_Spacing:"
1379msgstr "(_S)இடைவெளிகள்:"
1380
1381#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:74
1382msgid "_Table"
1383msgstr "(_T)அட்டவணை"
1384
1385#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:75
1386msgid "_URL:"
1387msgstr "_URL:"
1388
1389#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:77
1390msgid "_Width:"
1391msgstr "(_W)அகலம்:"
1392
1393#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:78
1394msgid "_Wrap Text"
1395msgstr "(_W)உரை மடக்கல்"
1396
1397#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:79
1398msgid "_X-Padding:"
1399msgstr "(_X)X--திணிப்பு:"
1400
1401#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:80
1402msgid "_Y-Padding:"
1403msgstr "(_Y)Y-திணிப்பு:"
1404
1405#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:81
1406msgid "follow"
1407msgstr "பின்பற்று"
1408
1409#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:82
1410msgid "px"
1411msgstr "px"
1412
1413#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:83
1414msgid "xxxxxxxxxxxxxx"
1415msgstr "xxxxxxxxxxxxxx"
1416
1417#: components/html-editor/menubar.c:96 components/html-editor/menubar.c:104
1418msgid "Insert image"
1419msgstr "படத்தை சொருகு"
1420
1421#: components/html-editor/menubar.c:133 components/html-editor/menubar.c:152
1422#: components/html-editor/menubar.c:173 components/html-editor/menubar.c:195
1423#: components/html-editor/popup.c:103
1424msgid "Insert"
1425msgstr "கொருகு"
1426
1427#: components/html-editor/menubar.c:282
1428#, c-format
1429msgid "Error loading file '%s': %s"
1430msgstr "கோப்பை ஏற்றும்போது பிழை '%s': %s"
1431
1432#: components/html-editor/menubar.c:308 components/html-editor/menubar.c:317
1433msgid "Insert: HTML File"
1434msgstr "சொருகு: HTML கோப்பு"
1435
1436#: components/html-editor/menubar.c:308 components/html-editor/menubar.c:317
1437msgid "Insert: Text File"
1438msgstr "சொருகு: உரை கோப்பு"
1439
1440#: components/html-editor/paragraph.c:86 components/html-editor/toolbar.c:54
1441msgid "Header 1"
1442msgstr "தலைப்பு 1"
1443
1444#: components/html-editor/paragraph.c:87 components/html-editor/toolbar.c:55
1445msgid "Header 2"
1446msgstr "தலைப்பு 2"
1447
1448#: components/html-editor/paragraph.c:88 components/html-editor/toolbar.c:56
1449msgid "Header 3"
1450msgstr "தலைப்பு 3"
1451
1452#: components/html-editor/paragraph.c:89 components/html-editor/toolbar.c:57
1453msgid "Header 4"
1454msgstr "தலைப்பு 4"
1455
1456#: components/html-editor/paragraph.c:90 components/html-editor/toolbar.c:58
1457msgid "Header 5"
1458msgstr "தலைப்பு 5"
1459
1460#: components/html-editor/paragraph.c:91 components/html-editor/toolbar.c:59
1461msgid "Header 6"
1462msgstr "தலைப்பு 6"
1463
1464#: components/html-editor/paragraph.c:94
1465msgid "Dot item"
1466msgstr "புள்ளி உருப்படி"
1467
1468#: components/html-editor/paragraph.c:95
1469msgid "Number item"
1470msgstr "எண் உருப்படி"
1471
1472#: components/html-editor/paragraph.c:96
1473msgid "Roman item"
1474msgstr "ரோமன் உருப்பட"
1475
1476#: components/html-editor/paragraph.c:97
1477msgid "Alphabeta item"
1478msgstr "ஆல்பா பீட்டா உருப்படி"
1479
1480#: components/html-editor/paragraph.c:100 components/html-editor/toolbar.c:60
1481msgid "Address"
1482msgstr "முகவரிகள்"
1483
1484#: components/html-editor/paragraph.c:109
1485msgid "_Style:"
1486msgstr "(_S)பாணி:"
1487
1488#: components/html-editor/popup.c:438
1489msgid "Paste Quotation"
1490msgstr "மேற்கோளை ஒட்டு"
1491
1492#: components/html-editor/popup.c:442
1493msgid "Insert Link"
1494msgstr "இணைப்பை சொருகு"
1495
1496#: components/html-editor/popup.c:449
1497msgid "Remove Link"
1498msgstr "இணைப்பை நீக்கு"
1499
1500#: components/html-editor/popup.c:456
1501msgid "Style"
1502msgstr "பாணி"
1503
1504#: components/html-editor/popup.c:459
1505msgid "Text Style..."
1506msgstr "உரை பாணி.."
1507
1508#: components/html-editor/popup.c:461 components/html-editor/popup.c:467
1509#: components/html-editor/popup.c:477
1510msgid "Paragraph Style..."
1511msgstr "பத்தி பாணி...."
1512
1513#: components/html-editor/popup.c:465
1514msgid "Link Style..."
1515msgstr "இணைப்பு பாணி...."
1516
1517#: components/html-editor/popup.c:471
1518msgid "Rule Style..."
1519msgstr "விதி பாணி..."
1520
1521#: components/html-editor/popup.c:475
1522msgid "Image Style..."
1523msgstr "பிம்ப பாணி...."
1524
1525#: components/html-editor/popup.c:486
1526msgid "Cell Style..."
1527msgstr "செல் பாணி...."
1528
1529#: components/html-editor/popup.c:489
1530msgid "Table Style..."
1531msgstr "அட்டவணை பாணி...."
1532
1533#: components/html-editor/popup.c:495
1534msgid "Page Style..."
1535msgstr "பக்க பாணி...."
1536
1537#: components/html-editor/popup.c:500
1538msgid "Table insert"
1539msgstr "அட்டவணையை சொருகு"
1540
1541#: components/html-editor/popup.c:503
1542msgid "Row above"
1543msgstr "வரிக்கு மேல்"
1544
1545#: components/html-editor/popup.c:504
1546msgid "Row below"
1547msgstr "வரிசைக்கு கீழ்"
1548
1549#: components/html-editor/popup.c:506
1550msgid "Column before"
1551msgstr "நெடுவரிசைக்கு முன்"
1552
1553#: components/html-editor/popup.c:507
1554msgid "Column after"
1555msgstr "செடுவரிசைக்கு பின்"
1556
1557#: components/html-editor/popup.c:512
1558msgid "Table delete"
1559msgstr "அட்டவணையை நீக்கு"
1560
1561#: components/html-editor/popup.c:514
1562msgid "Row"
1563msgstr "வரிசை"
1564
1565#: components/html-editor/popup.c:515
1566msgid "Column"
1567msgstr "நெடுவரிசை"
1568
1569#: components/html-editor/popup.c:516
1570msgid "Cell contents"
1571msgstr "செல் உள்ளடக்கங்கள்"
1572
1573#: components/html-editor/popup.c:524
1574msgid "Check Word Spelling..."
1575msgstr "வார்த்தை பிழைகளை சோதி..."
1576
1577#: components/html-editor/popup.c:529
1578msgid "Add Word to"
1579msgstr "வார்த்தையில் சேர்"
1580
1581#: components/html-editor/popup.c:533
1582#, c-format
1583msgid "%s Dictionary"
1584msgstr "%s அகராதி"
1585
1586#: components/html-editor/popup.c:542
1587msgid "Add Word to Dictionary"
1588msgstr "அகராதியில் வார்த்தையை சேர்"
1589
1590#: components/html-editor/popup.c:545
1591msgid "Ignore Misspelled Word"
1592msgstr "தவறாக எழுதப்பட்ட வார்த்தைகளை தவிர்"
1593
1594#: components/html-editor/popup.c:549
1595msgid "Input Methods"
1596msgstr "உள்ளிடும் முறைகள்"
1597
1598#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
1599#: components/html-editor/replace.c:77
1600msgid "Replace confirmation"
1601msgstr "உறுதிப்படுத்தலை மாற்று"
1602
1603#: components/html-editor/replace.c:78
1604msgid "Replace _All"
1605msgstr "(_A)அனைத்தையும் மாற்று"
1606
1607#: components/html-editor/replace.c:79
1608msgid "_Next"
1609msgstr "(_N)அடுத்து"
1610
1611#: components/html-editor/replace.c:81
1612msgid "_Replace"
1613msgstr "(_R)மாற்று"
1614
1615#: components/html-editor/replace.c:171
1616msgid "Search _backward"
1617msgstr "(_b)பின்னோக்கி தேடு"
1618
1619#: components/html-editor/replace.c:172 components/html-editor/search.c:114
1620msgid "Case _sensitive"
1621msgstr "(_s)எழுத்த உணரக்கூடிய"
1622
1623#: components/html-editor/replace.c:182
1624msgid "Replace:"
1625msgstr "மாற்று:"
1626
1627#: components/html-editor/replace.c:185
1628msgid "With:"
1629msgstr "இதில்:"
1630
1631#: components/html-editor/search.c:113
1632msgid "_Backward"
1633msgstr "(_B)பின்னோக்கி"
1634
1635#: components/html-editor/search.c:115
1636msgid "_Regular Expression"
1637msgstr "(_R)இயல்பான கூற்று"
1638
1639#: components/html-editor/spellchecker.c:110
1640msgid ""
1641"Unable to add word to dictionary,\n"
1642"language settings are broken.\n"
1643msgstr ""
1644
1645#: components/html-editor/spellchecker.c:298
1646msgid "No misspelled word found"
1647msgstr "தவறாக குறிப்பிட்ட வார்த்தைகள் எதுவுமில்லை"
1648
1649#: components/html-editor/spellchecker.c:305
1650msgid "Spell checker"
1651msgstr "எழுத்துபிழை சோதிப்பான"
1652
1653#: components/html-editor/spellchecker.c:398
1654msgid "Current _Languages"
1655msgstr "(_L)தற்போதைய மொழி"
1656
1657#: components/html-editor/template.c:84
1658msgid "Note"
1659msgstr "குறிப்பு"
1660
1661#: components/html-editor/template.c:94 components/html-editor/template.c:113
1662msgid "Place your text here"
1663msgstr "உங்கள் உரைகளை இங்கே மாற்று"
1664
1665#: components/html-editor/template.c:97
1666msgid "Image frame"
1667msgstr "பிம்ப சட்டம்"
1668
1669#: components/html-editor/template.c:280
1670msgid "Labels"
1671msgstr "விளக்கச்சீட்டு"
1672
1673#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:323
1674msgid "Open file..."
1675msgstr "கோப்பை திற.."
1676
1677#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:325
1678msgid "Save file as..."
1679msgstr "கோப்பை இவ்வாறு சேமி"
1680
1681#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:557
1682msgid "GtkHTML Editor Test Container"
1683msgstr "GtkHTML தொகுப்பி சோதனை உள்ளடக்கம்"
1684
1685#: components/html-editor/toolbar.c:52
1686msgid "Roman List"
1687msgstr "ரோமன் பட்டியல்"
1688
1689#: components/html-editor/toolbar.c:513
1690msgid "Left align"
1691msgstr "இடது பக்கம் பொருத்து"
1692
1693#: components/html-editor/toolbar.c:517
1694msgid "Right align"
1695msgstr "வலதுபக்கம் பொருத்து"
1696
1697#: components/html-editor/toolbar.c:537
1698msgid "Toggle typewriter font style"
1699msgstr "தட்டச்சு எழுத்துரு பாணியில் நிலைமாறு"
1700
1701#: components/html-editor/toolbar.c:539
1702msgid "Bold"
1703msgstr "தடித்த"
1704
1705#: components/html-editor/toolbar.c:539
1706msgid "Makes the text bold"
1707msgstr "உரையை பெரியதாக்கு"
1708
1709#: components/html-editor/toolbar.c:541
1710msgid "Italic"
1711msgstr "சாய்ந்த"
1712
1713#: components/html-editor/toolbar.c:541
1714msgid "Makes the text italic"
1715msgstr "உரையை சாய்ந்த எழுத்தாக்கு"
1716
1717#: components/html-editor/toolbar.c:543
1718msgid "Underline"
1719msgstr "அடிக்கோடிடு"
1720
1721#: components/html-editor/toolbar.c:543
1722msgid "Underlines the text"
1723msgstr "உரைக்கு அடிக்கோடிடு"
1724
1725#: components/html-editor/toolbar.c:545
1726msgid "Strikes out the text"
1727msgstr "உரையை அடி"
1728
1729#: components/html-editor/toolbar.c:554
1730msgid "Unindent"
1731msgstr "ஒதுக்காதே"
1732
1733#: components/html-editor/toolbar.c:554
1734msgid "Indents the paragraphs less"
1735msgstr "பத்திக்கு குறைவாக ஒதுக்கு"
1736
1737#: components/html-editor/toolbar.c:556
1738msgid "Indent"
1739msgstr "ஒதுக்கம்"
1740
1741#: components/html-editor/toolbar.c:556
1742msgid "Indents the paragraphs more"
1743msgstr "பத்தியில் ஒதுக்கம் அதிகமாக உள்ளது"
1744
1745#: components/html-editor/utils.c:119
1746msgid "Sample"
1747msgstr "உதாரணம்"
1748
1749#: components/html-editor/utils.c:192
1750msgid "_Visit..."
1751msgstr "(_V)வருகை..."
1752
1753#: components/html-editor/utils.c:232
1754msgid ""
1755"The editted object was removed from the document.\n"
1756"Cannot apply your changes."
1757msgstr ""
1758"திருத்திய பொருள் ஆவணத்திலிருந்து நீக்கப்பட்டது\n"
1759"உங்கள் மாற்றங்களை செயல்படுத்த முடியாது"
1760
1761#: src/gtkhtml.c:2569
1762#, c-format
1763msgid "Mozilla url dropped on Composer had wrong format (%d) or length (%d)\n"
1764msgstr "மொசில்லா url தவறான வடிவத்தில் உள்ளது  (%d) அல்லது நீளம் தவறு (%d)\n"
1765
1766#: src/gtkhtml.c:2891
1767msgid "Editable"
1768msgstr "திருத்தக்கூடிய"
1769
1770#: src/gtkhtml.c:2892
1771msgid "Whether the html can be edited"
1772msgstr "html ஐ திருத்த முடியுமா"
1773
1774#: src/gtkhtml.c:2898
1775msgid "Document Title"
1776msgstr "ஆவண தலைப்பு"
1777
1778#: src/gtkhtml.c:2899
1779msgid "The title of the current document"
1780msgstr "தற்போதைய ஆவணத்தின் தலைப்பு"
1781
1782#: src/gtkhtml.c:2905
1783msgid "Document Base"
1784msgstr "ஆவண அடிப்படை"
1785
1786#: src/gtkhtml.c:2906
1787msgid "The base URL for relative references"
1788msgstr "அடிப்படை URL தொடர்புடைய குறிப்பு"
1789
1790#: src/gtkhtml.c:2912
1791msgid "Target Base"
1792msgstr "இலக்கு அடிப்படை"
1793
1794#: src/gtkhtml.c:2913
1795msgid "The base URL of the targe frame"
1796msgstr "அடிப்படை URL இலக்கு சட்டம்"
1797
1798#: src/gtkhtml.c:2922
1799msgid "Fixed Width Font"
1800msgstr "நிலையான அகல எழுத்துரு"
1801
1802#: src/gtkhtml.c:2923
1803msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
1804msgstr "தட்டச்சு உரைக்கு பயன்படும் சீரான இடைவெளி எழுத்துரு"
1805
1806#: src/gtkhtml.c:2929
1807msgid "New Link Color"
1808msgstr "புதிய இணைப்பு நிறம்"
1809
1810#: src/gtkhtml.c:2930
1811msgid "The color of new link elements"
1812msgstr "புதிய இணைப்பு உறுப்பின் நிறம்"
1813
1814#: src/gtkhtml.c:2935
1815msgid "Visited Link Color"
1816msgstr "பார்த்த இணைப்பின் நிறம்"
1817
1818#: src/gtkhtml.c:2936
1819msgid "The color of visited link elements"
1820msgstr "பார்த்த இணைப்பின் நிறம்"
1821
1822#: src/gtkhtml.c:2941
1823msgid "Active Link Color"
1824msgstr "செயலில் உள்ள இணைப்பின் வண்ணம்"
1825
1826#: src/gtkhtml.c:2942
1827msgid "The color of active link elements"
1828msgstr "செயலில் உள்ள இணைப்பின் வண்ணம்"
1829
1830#: src/gtkhtml.c:2947
1831msgid "Spelling Error Color"
1832msgstr "நிறத்தில் எழுத்துப்பிழை"
1833
1834#: src/gtkhtml.c:2948
1835msgid "The color of the spelling error markers"
1836msgstr "எழுத்துப்பிழை நிறத்தின் வண்ணம்"
1837
1838#: src/gtkhtml.c:2953
1839msgid "Cite Quotation Color"
1840msgstr "மேற்கோள் நிறம்"
1841
1842#: src/gtkhtml.c:2954
1843msgid "The color of the cited text"
1844msgstr "மேற்கோள் உரையின் நிறம்"
1845
1846#: src/html-component.c:219
1847msgid "Html"
1848msgstr "Html"
1849
1850#: src/html-component.c:220
1851msgid "Html test"
1852msgstr "Html சோதனை"
1853
1854#: src/html-component.c:226
1855msgid "Test1"
1856msgstr "சோதனை1"
1857
1858#: src/html-component.c:233
1859msgid "Test2"
1860msgstr "சோதனை2"
1861
1862#: src/html-component.c:239
1863msgid "Test3"
1864msgstr "சோதனை3"
1865
1866#: src/html-component.c:245
1867msgid "Test4"
1868msgstr "சோதனை4"
1869
1870#: src/html-component.c:251
1871msgid "Test5"
1872msgstr "சோதனை5"
1873
1874#: src/html-component.c:257
1875msgid "Test6"
1876msgstr "சோதனை6"
1877
1878#: src/html-component.c:263
1879msgid "Test7"
1880msgstr "சோதனை7"
1881
1882#: src/html-component.c:612
1883msgid "_Refresh"
1884msgstr "(_R)புதுப்பி"
1885
1886#: src/html-component.c:613
1887msgid "Reload the page"
1888msgstr "பக்கத்தை மீண்டும் ஏற்று"
1889
1890#: src/html-component.c:660
1891msgid "Could not initialize Bonobo!"
1892msgstr "போனபோவை துவக்க முடியவில்லை!"
1893
1894#: src/htmlbutton.c:142
1895msgid "Submit Query"
1896msgstr "கேள்வியை சமர்ப்பி"
1897
1898#: src/htmlbutton.c:145
1899msgid "Reset"
1900msgstr "மீட்டமை"
1901
1902#. TODO2 dialog instead of warning
1903#: src/htmlengine-print.c:192
1904msgid "Cannot allocate default font for printing\n"
1905msgstr "அச்சடிப்பதற்காக இயல்பான எழுத்துருவை ஒதுக்க முடியவில்லை\n"
1906
1907#: src/test.c:191
1908msgid "GtkHTML Test"
1909msgstr "GtkHTML சோதனை"
1910
1911#: src/testgtkhtml.c:117
1912msgid "Print pre_view"
1913msgstr "(_v)அச்சடி முன்னோட்டம்"
1914
1915#: src/testgtkhtml.c:117
1916msgid "Print preview"
1917msgstr "அச்சடி முன்னோட்டம்"
1918
1919#: src/testgtkhtml.c:987
1920msgid "GtkHTML Test Application"
1921msgstr "GtkHTML சோதனை பயன்பாடு"
1922
1923#~ msgid "<None>"
1924#~ msgstr "<எதுவுமில்லை>"
1925
1926#~ msgid "\n"
1927#~ msgstr "\n"
1928
1929#~ msgid "*********************"
1930#~ msgstr "*********************"
1931
1932#~ msgid "Add Keyboard Shortcuts"
1933#~ msgstr "விசைப்பலகை குறுக்குவிசைகளை சேர்"
1934
1935#~ msgid "Automatically detect links"
1936#~ msgstr "இணைப்புகளை தானாக கண்டுபிடி"
1937
1938#~ msgid "Behavior"
1939#~ msgstr "நடத்தை"
1940
1941#~ msgid "Composer Properties"
1942#~ msgstr "பண்புகளை தொகு"
1943
1944#~ msgid "Composer Properties planned"
1945#~ msgstr "திட்டமிட்டபடி பண்புகளை தொகு"
1946
1947#~ msgid "Configure spell checking"
1948#~ msgstr "பிழை திருத்தலை அமை"
1949
1950#~ msgid "Enable spell checking"
1951#~ msgstr "பிழை திருத்தலை செயல்படுத்து"
1952
1953#~ msgid "Fixed width"
1954#~ msgstr "நிலையான அகலம்"
1955
1956#~ msgid "Fonts"
1957#~ msgstr "எழுத்துருக்கள்"
1958
1959#~ msgid "For printing"
1960#~ msgstr "அச்சடிப்பதற்காக"
1961
1962#~ msgid "Grab keys"
1963#~ msgstr "கவர்தல் விசை"
1964
1965#~ msgid "Information"
1966#~ msgstr "தகவல்"
1967
1968#~ msgid "Keyboard Shortcuts"
1969#~ msgstr "விசைபலகை குறுக்குவிசைகள்"
1970
1971#~ msgid "Miscellaneous"
1972#~ msgstr "இன்னபிற"
1973
1974#~ msgid "New shortcut:"
1975#~ msgstr "புதிய குறுக்குவிசைகள்:"
1976
1977#~ msgid "On screen"
1978#~ msgstr "திரையில்"
1979
1980#~ msgid "Select HTML fixed width font"
1981#~ msgstr "HTML நிலையான அகல எழுத்துருவை தேர்வுசெய்"
1982
1983#~ msgid "Select HTML fixed width font for printing"
1984#~ msgstr "HTML நிலையான அகல எழுத்துருவை அச்சடிக்க தேர்வுசெய்"
1985
1986#~ msgid "Select HTML variable width font"
1987#~ msgstr "HTML மாறும் அகல எழுத்துருவை தேர்வுசெய்"
1988
1989#~ msgid "Select HTML variable width font for printing"
1990#~ msgstr "HTML மாறும் அகல எழுத்துருவை அச்சடிக்க தேர்வுசெய்"
1991
1992#~ msgid "Shortcuts _type:"
1993#~ msgstr "(_t)குறுக்குவிசை வகைகள்:"
1994
1995#~ msgid "Show animated images"
1996#~ msgstr "இயங்கு சித்திரங்களை காட்டு"
1997
1998#~ msgid "Variable width"
1999#~ msgstr "மாறும் அகலம்"
2000
2001#~ msgid "_Add"
2002#~ msgstr "(_A)சேர்"
2003
2004#~ msgid "_Delete"
2005#~ msgstr "(_D)நீக்கு"
2006
2007#~ msgid ""
2008#~ "Cannot execute GNOME Spell control applet\n"
2009#~ "Try to install GNOME Spell if you don't have it installed."
2010#~ msgstr ""
2011#~ "க்னோம் பிழை திருத்தி சிறு நிரலை இயக்க முடியவில்லை\n"
2012#~ "க்னோம் பிழை திருத்தியை நிறுவ முயற்சி செய்யவும்."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.