source: trunk/third/gtkhtml3/po/zh_CN.po @ 21460

Revision 21460, 57.4 KB checked in by ghudson, 20 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r21459, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# gtkhtml
2# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3# Zipeco <zipeco@btamail.net.cn>, 2001.
4# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gtkhtml\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2005-02-14 10:12-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2004-08-26 14:56+0800\n"
12"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
13"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1
19#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1
20msgid "+0"
21msgstr "+0"
22
23#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2
24#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2
25#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:5
26msgid "+1"
27msgstr "+1"
28
29#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3
30#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3
31#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:6
32msgid "+2"
33msgstr "+2"
34
35#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4
36#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4
37#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:7
38msgid "+3"
39msgstr "+3"
40
41#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5
42#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5
43#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:9
44msgid "-1"
45msgstr "-1"
46
47#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6
48#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6
49#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:10
50msgid "-2"
51msgstr "-2"
52
53#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7
54#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7
55msgid "A_ddress"
56msgstr "地址(_D)"
57
58#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8
59#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8
60#: components/html-editor/toolbar.c:53
61msgid "Alphabetical List"
62msgstr "字母顺序列表"
63
64#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9
65#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9
66msgid "Background Color"
67msgstr "背景颜色"
68
69#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:10
70#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10
71msgid "Blue"
72msgstr "蓝色"
73
74#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:11
75#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11
76#: components/html-editor/toolbar.c:50
77msgid "Bulleted List"
78msgstr "项目符号列表"
79
80#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:12
81#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:12
82#: components/html-editor/toolbar.c:515
83msgid "Center justifies the paragraphs"
84msgstr "段落居中"
85
86#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:13
87#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:13
88msgid "Check spelling of the document"
89msgstr "检查文档的拼写"
90
91#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:14
92#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14
93msgid "Copy"
94msgstr "复制"
95
96#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:15
97#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15
98msgid "Copy selection to clipboard"
99msgstr "将选择的复制到剪贴板"
100
101#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:16
102#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16
103msgid "Copy the selection"
104msgstr "复制选中内容"
105
106#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17
107#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17
108msgid "Cr_ying"
109msgstr "哭泣(_Y)"
110
111#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:18
112#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18
113msgid "Cu_t"
114msgstr "剪切(_T)"
115
116#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:19
117#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19
118msgid "Cut"
119msgstr "剪切"
120
121#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:20
122#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20
123msgid "Cut selection to clipboard"
124msgstr "剪切选中内容到剪贴板"
125
126#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:21
127#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21
128msgid "Cut the selection"
129msgstr "剪切选中内容"
130
131#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
132#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:22
133#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22
134#: components/html-editor/search.c:108 components/html-editor/search.c:166
135msgid "Find"
136msgstr "查找"
137
138#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:23
139#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23
140msgid "Find And Replace"
141msgstr "查找并替换"
142
143#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:24
144#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:24
145msgid "Find _Again"
146msgstr "再次查找(_A)"
147
148#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:25
149#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25
150msgid "Find again"
151msgstr "再次查找"
152
153#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26
154#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26
155msgid "Find and Replace"
156msgstr "查找并替换"
157
158#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:27
159#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27
160msgid "For_mat"
161msgstr "格式(_M)"
162
163#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:28
164#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28
165msgid "Green"
166msgstr "绿色"
167
168#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:29
169#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29
170msgid "Header _1"
171msgstr "标题 _1"
172
173#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:30
174#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30
175msgid "Header _2"
176msgstr "标题 _2"
177
178#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:31
179#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31
180msgid "Header _3"
181msgstr "标题 _3"
182
183#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:32
184#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32
185msgid "Header _4"
186msgstr "标题 _4"
187
188#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:33
189#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33
190msgid "Header _5"
191msgstr "标题 _5"
192
193#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:34
194#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34
195msgid "Header _6"
196msgstr "标题 _6"
197
198#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:35
199#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35
200#: components/html-editor/editor-control-factory.c:189
201#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:37
202#: components/html-editor/popup.c:207
203msgid "Image"
204msgstr "图像"
205
206#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:36
207#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36
208msgid "Insert Crying smiley into document..."
209msgstr "在文档中插入哭泣的笑脸..."
210
211#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:37
212#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:37
213msgid "Insert Frown smiley into document..."
214msgstr "在文档中插入皱眉的笑脸..."
215
216#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:38
217#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:38
218msgid "Insert HTML file into document..."
219msgstr "在文档中插入 HTML 文件..."
220
221#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:39
222#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:39
223msgid "Insert HTML link into document..."
224msgstr "在文档中插入 HTML 链接..."
225
226#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:40
227#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:40
228msgid "Insert HTML template into document..."
229msgstr "在文档中插入 HTML 模板..."
230
231#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:41
232#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:41
233msgid "Insert Indifferent smiley into document..."
234msgstr "在文档中插入冷淡的笑脸..."
235
236#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:42
237#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:42
238msgid "Insert Laughing smiley into document..."
239msgstr "在文档中插入大笑的笑脸..."
240
241#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:43
242#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:43
243msgid "Insert Lick smiley into document..."
244msgstr "在文档中插入舔嘴的笑脸..."
245
246#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:44
247#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:44
248msgid "Insert Oh no! smiley into document..."
249msgstr "在文档中插入天哪的笑脸..."
250
251#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:45
252#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:46
253msgid "Insert Smile smiley into document..."
254msgstr "在文档中插入微笑的笑脸..."
255
256#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:46
257#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:47
258msgid "Insert Surprised smiley into document..."
259msgstr "在文档中插入吃惊的笑脸..."
260
261#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:47
262#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:48
263msgid "Insert Undecided smiley into document..."
264msgstr "在文档中插入犹豫的笑脸..."
265
266#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:48
267#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:49
268msgid "Insert Wink smiley into document..."
269msgstr "在文档中插入眨眼的笑脸..."
270
271#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:49
272#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:50
273msgid "Insert image into document..."
274msgstr "在文档中插入图像..."
275
276#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:50
277#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51
278msgid "Insert rule into document..."
279msgstr "在文档中插入标尺..."
280
281#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:51
282#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:52
283msgid "Insert table into document..."
284msgstr "在文档中插入表格..."
285
286#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:52
287#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53
288msgid "Insert text file into document..."
289msgstr "在文档中插入文本文件..."
290
291#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:53
292#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:54
293#: components/html-editor/toolbar.c:513
294msgid "Left justifies the paragraphs"
295msgstr "段落左对齐"
296
297#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:54
298#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:55
299msgid "Li_ck"
300msgstr "舔嘴(_C)"
301
302#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:55
303#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:56
304#: components/html-editor/menubar.c:136 components/html-editor/popup.c:106
305#: components/html-editor/popup.c:201 components/html-editor/popup.c:267
306msgid "Link"
307msgstr "链接"
308
309#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:56
310#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:57
311msgid "Make the current Paragraph style Normal"
312msgstr "将当前段落样式设为标准样式"
313
314#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:57
315msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
316msgstr "将当前段落样式设为预格式化"
317
318#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:58
319#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59
320msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
321msgstr "将当前段落列表设为项目符号列表"
322
323#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:59
324#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60
325msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
326msgstr "将当前段落以罗马数字列表"
327
328#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:60
329#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:61
330msgid "Make the current paragraph a numbered list"
331msgstr "将当前将段落按数字列表"
332
333#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:61
334#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:62
335msgid "Make the current paragraph an H1 header"
336msgstr "将当前将段落设为标题字体H1"
337
338#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:62
339#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63
340msgid "Make the current paragraph an H2 header"
341msgstr "将当前将段落设为标题字体H2"
342
343#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:63
344#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64
345msgid "Make the current paragraph an H3 header"
346msgstr "将当前将段落设为标题字体H3"
347
348#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:64
349#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65
350msgid "Make the current paragraph an H4 header"
351msgstr "将当前将段落设为标题字体H4"
352
353#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:65
354#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66
355msgid "Make the current paragraph an H5 header"
356msgstr "将当前将段落设为标题字体H5"
357
358#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:66
359#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67
360msgid "Make the current paragraph an H6 header"
361msgstr "将当前将段落设为标题字体H6"
362
363#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:67
364#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68
365msgid "Make the current paragraph an address"
366msgstr "将当前将段落设为地址"
367
368#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:68
369#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:69
370msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
371msgstr "将当前将段落字母列表"
372
373#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:69
374#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:70
375#: components/html-editor/paragraph.c:83 components/html-editor/toolbar.c:48
376msgid "Normal"
377msgstr "标准"
378
379#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:70
380#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71
381#: components/html-editor/toolbar.c:51
382msgid "Numbered List"
383msgstr "数字列表"
384
385#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:71
386#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72
387msgid "Numbered _List"
388msgstr "数字列表(_L)"
389
390#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:72
391#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73
392msgid "Oh _no!"
393msgstr "天哪(_N)"
394
395#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:73
396#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74
397msgid "Orange"
398msgstr "橙色"
399
400#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:74
401#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75
402msgid "Other..."
403msgstr "其它..."
404
405#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:75
406#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76
407msgid "Paste"
408msgstr "粘贴"
409
410#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76
411#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:77
412msgid "Paste _Quotation"
413msgstr "带引用粘贴(_Q)"
414
415#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:77
416#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:78
417msgid "Paste from clipboard"
418msgstr "从剪贴板粘贴"
419
420#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:78
421#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79
422msgid "Paste the clipboard"
423msgstr "粘贴剪贴板"
424
425#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:79
426#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:80
427msgid "Paste the clipboard as a quotation"
428msgstr "将剪贴板粘贴为引用"
429
430#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:80
431#: components/html-editor/toolbar.c:49
432msgid "Preformat"
433msgstr "预格式化"
434
435#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:81
436#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:82
437msgid "Purple"
438msgstr "紫色"
439
440#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:82
441#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83
442msgid "Red"
443msgstr "红色"
444
445#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:83
446#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84
447msgid "Redo"
448msgstr "重做"
449
450#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:84
451#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85
452msgid "Redo previously undone change"
453msgstr "重做先前撤消的更改"
454
455#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:85
456#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86
457msgid "Redo the undone action"
458msgstr "重做撤消的操作"
459
460#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
461#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86
462#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87
463#: components/html-editor/replace.c:163 components/html-editor/replace.c:225
464msgid "Replace"
465msgstr "替换"
466
467#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87
468#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88
469#: components/html-editor/toolbar.c:517
470msgid "Right justifies the paragraphs"
471msgstr "段落右对齐"
472
473#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:88
474#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89
475msgid "Roman Numeral List"
476msgstr "罗马数字列表"
477
478#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:89
479#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90
480#: components/html-editor/editor-control-factory.c:207
481#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48
482#: components/html-editor/menubar.c:155 components/html-editor/popup.c:225
483msgid "Rule"
484msgstr "标尺"
485
486#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:90
487#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92
488msgid "Select _All"
489msgstr "全选(_A)"
490
491#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:91
492#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93
493msgid "Select the entire contents of the document"
494msgstr "选中文档的全部内容"
495
496#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:92
497#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:94
498#: components/html-editor/toolbar.c:545
499msgid "Strikeout"
500msgstr "删除线"
501
502#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:93
503#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:95
504msgid "Su_perscript"
505msgstr "上标(_P)"
506
507#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:94
508#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96
509msgid "Su_rprised"
510msgstr "吃惊(_R)"
511
512#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:95
513#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97
514msgid "Subs_cript"
515msgstr "下标(_C)"
516
517#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96
518#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98
519msgid "Subscript"
520msgstr "下标"
521
522#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:97
523#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:99
524msgid "Superscript"
525msgstr "上标"
526
527#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:98
528#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:100
529#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:52
530#: components/html-editor/menubar.c:176 components/html-editor/popup.c:231
531#: components/html-editor/popup.c:501 components/html-editor/popup.c:513
532msgid "Table"
533msgstr "表格"
534
535#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:99
536#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101
537msgid "Te_mplate..."
538msgstr "模板(_M)..."
539
540#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:100
541#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102
542msgid "Te_xt file..."
543msgstr "文本文件(_X)..."
544
545#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:101
546#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:53
547#: components/html-editor/menubar.c:198
548msgid "Template"
549msgstr "模板"
550
551#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:102
552#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103
553#: components/html-editor/toolbar.c:537
554msgid "Typewriter"
555msgstr "打字机"
556
557#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:103
558#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104
559msgid "Undo"
560msgstr "撤消"
561
562#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:104
563#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105
564msgid "Undo previous changes"
565msgstr "撤消先前的更改"
566
567#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:105
568#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106
569msgid "Undo the last action"
570msgstr "撤消最后的操作"
571
572#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:106
573#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107
574msgid "Yellow"
575msgstr "黄色"
576
577#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:107
578#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108
579msgid "_Alignment"
580msgstr "对齐方式(_A)"
581
582#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:108
583#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109
584msgid "_Alphabetical List"
585msgstr "字母列表(_A)"
586
587#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:109
588#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110
589#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:60
590msgid "_Bold"
591msgstr "粗体(_B)"
592
593#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110
594#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111
595msgid "_Bulleted List"
596msgstr "项目符号列表(_B)"
597
598#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:111
599#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112
600msgid "_Center"
601msgstr "居中(_C)"
602
603#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:112
604#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113
605msgid "_Copy"
606msgstr "复制(_C)"
607
608#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:113
609#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:114
610msgid "_Decrease Indent"
611msgstr "减少缩进(_D)"
612
613#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:114
614#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115
615msgid "_Edit"
616msgstr "编辑(_E)"
617
618#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:115
619#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116
620msgid "_Find..."
621msgstr "查找(_F)..."
622
623#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116
624#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:117
625msgid "_Font Size"
626msgstr "字体大小(_F)"
627
628#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:117
629#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118
630msgid "_Frown"
631msgstr "皱眉(_F)"
632
633#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:118
634#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:119
635msgid "_HTML file..."
636msgstr "HTML 文件(_H)..."
637
638#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:119
639#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120
640msgid "_Heading"
641msgstr "标题(_H)"
642
643#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:120
644#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121
645msgid "_Image..."
646msgstr "图像(_I)..."
647
648#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121
649#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122
650msgid "_Increase Indent"
651msgstr "增加缩进(_I)"
652
653#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:122
654#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123
655msgid "_Indifferent"
656msgstr "冷淡(_I)"
657
658#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:123
659#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124
660msgid "_Insert"
661msgstr "插入(_I)"
662
663#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:124
664#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:125
665#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:67
666msgid "_Italic"
667msgstr "斜体(_I)"
668
669#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:125
670#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126
671msgid "_Laughing"
672msgstr "大笑(_L)"
673
674#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126
675#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:127
676msgid "_Left"
677msgstr "左对齐(_L)"
678
679#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:127
680#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:128
681msgid "_Link..."
682msgstr "链接(_L)..."
683
684#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:128
685#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129
686msgid "_Normal"
687msgstr "标准(_N)"
688
689#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:129
690#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130
691msgid "_Page..."
692msgstr "页面(_P)..."
693
694#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:130
695#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131
696msgid "_Paragraph..."
697msgstr "段落(_P)..."
698
699#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:131
700#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132
701msgid "_Paste"
702msgstr "粘贴(_P)"
703
704#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:132
705#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:133
706msgid "_Plain text"
707msgstr "纯文本(_P)"
708
709#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:133
710#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134
711msgid "_Preformat"
712msgstr "预格式化(_P)"
713
714#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:134
715#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135
716msgid "_Redo"
717msgstr "重做(_R)"
718
719#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:135
720#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:136
721msgid "_Replace..."
722msgstr "替换(_R)..."
723
724#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:136
725#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:137
726msgid "_Right"
727msgstr "右对齐(_R)"
728
729#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:137
730#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:138
731msgid "_Roman Numeral List"
732msgstr "罗马数字列表(_R)"
733
734#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:138
735#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:139
736msgid "_Rule..."
737msgstr "标尺(_R)..."
738
739#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:139
740#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:140
741msgid "_Smile"
742msgstr "微笑(_S)"
743
744#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:140
745#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:141
746msgid "_Smiley"
747msgstr "笑脸(_S)"
748
749#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:141
750#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:142
751msgid "_Spell Check Document..."
752msgstr "检查文档拼写(_S)..."
753
754#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:142
755#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:143
756#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:73
757msgid "_Strikeout"
758msgstr "删除线(_S)"
759
760#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:143
761#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:144
762msgid "_Style"
763msgstr "样式(_S)"
764
765#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:144
766#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:145
767msgid "_Table..."
768msgstr "表格(_T)..."
769
770#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:145
771#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:146
772msgid "_Text..."
773msgstr "文本(_T)..."
774
775#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:146
776#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:147
777msgid "_Undecided"
778msgstr "犹豫(_U)"
779
780#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:147
781#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:148
782#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:76
783msgid "_Underline"
784msgstr "下划线(_U)"
785
786#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:148
787#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:149
788msgid "_Undo"
789msgstr "撤消(_U)"
790
791#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:149
792#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:150
793msgid "_Wink"
794msgstr "眨眼(_W)"
795
796#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:150
797#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:152
798msgid "etc..."
799msgstr "等等..."
800
801#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:1
802msgid "GNOME HTML Editor"
803msgstr "GNOME HTML 编辑器"
804
805#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:2
806msgid "GNOME HTML Editor Control"
807msgstr "GNOME HTML 编辑器控制"
808
809#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:3
810msgid "GNOME HTML Editor Factory"
811msgstr "GNOME HTML 编辑工厂"
812
813#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:45
814msgid "Insert Sick smiley into document..."
815msgstr "在文档中插入生病的笑脸..."
816
817#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:58
818msgid "Make the current Paragraph style Preformatted"
819msgstr "将当前段落样式设为预格式化"
820
821#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:81
822#: components/html-editor/paragraph.c:102
823msgid "Preformatted"
824msgstr "预格式化"
825
826#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91
827msgid "S_ick"
828msgstr "生病(_I)"
829
830#: components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:151
831msgid "_Wrap Lines"
832msgstr "换行(_W)"
833
834#: components/html-editor/body.c:59
835#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:42
836msgid "None"
837msgstr "无"
838
839#: components/html-editor/body.c:67
840msgid "Perforated Paper"
841msgstr "打孔纸"
842
843#: components/html-editor/body.c:75
844msgid "Blue Ink"
845msgstr "蓝墨水"
846
847#: components/html-editor/body.c:83
848msgid "Paper"
849msgstr "纸张"
850
851#: components/html-editor/body.c:91
852msgid "Ribbon"
853msgstr "缎带"
854
855#: components/html-editor/body.c:99
856msgid "Midnight"
857msgstr "午夜"
858
859#: components/html-editor/body.c:107
860msgid "Confidential"
861msgstr "机密"
862
863#: components/html-editor/body.c:115
864msgid "Draft"
865msgstr "草稿"
866
867#: components/html-editor/body.c:123
868msgid "Graph paper"
869msgstr "图形纸张"
870
871#: components/html-editor/body.c:246
872msgid "T_emplate:"
873msgstr "模板(_E):"
874
875#. data->entry_title = gtk_entry_new ();
876#. if (gtk_html_get_title (data->cd->html)) {
877#. gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (data->entry_title),
878#. gtk_html_get_title (data->cd->html));
879#. }
880#. g_signal_connect (data->entry_title, "changed", G_CALLBACK (entry_changed), data);
881#. editor_hig_attach_row (t1, _("T_itle:"), data->entry_title, 1);
882#: components/html-editor/body.c:256 components/html-editor/paragraph.c:112
883msgid "General"
884msgstr "常规"
885
886#: components/html-editor/body.c:267 components/html-editor/text.c:162
887#: components/html-editor/toolbar.c:301
888msgid "Automatic"
889msgstr "自动"
890
891#: components/html-editor/body.c:279
892msgid "_Text:"
893msgstr "文本(_T):"
894
895#: components/html-editor/body.c:280
896msgid "_Link:"
897msgstr "链接(_L):"
898
899#: components/html-editor/body.c:281
900msgid "_Background:"
901msgstr "背景(_B):"
902
903#: components/html-editor/body.c:283
904#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:30
905msgid "Colors"
906msgstr "颜色"
907
908#: components/html-editor/body.c:285 components/html-editor/body.c:300
909#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23
910msgid "Background Image"
911msgstr "背景图像"
912
913#: components/html-editor/body.c:298
914#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:71
915msgid "_Source:"
916msgstr "源(_S):"
917
918#: components/html-editor/cell.c:333 components/html-editor/image.c:350
919#: components/html-editor/link.c:182 components/html-editor/rule.c:174
920#: components/html-editor/table.c:220 components/html-editor/template.c:271
921#: components/html-editor/text.c:159
922msgid "Could not load glade file."
923msgstr "无法装入 glade 文件。"
924
925#: components/html-editor/cell.c:350 components/html-editor/table.c:231
926msgid "Transparent"
927msgstr "透明"
928
929#: components/html-editor/editor-control-factory.c:178
930#: components/html-editor/menubar.c:354 components/html-editor/menubar.c:372
931#: components/html-editor/menubar.c:390 components/html-editor/popup.c:186
932#: components/html-editor/popup.c:264
933msgid "Properties"
934msgstr "属性"
935
936#: components/html-editor/editor-control-factory.c:197
937#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:54
938#: components/html-editor/menubar.c:376 components/html-editor/popup.c:195
939msgid "Text"
940msgstr "文本"
941
942#: components/html-editor/editor-control-factory.c:216
943#: components/html-editor/menubar.c:394 components/html-editor/popup.c:213
944msgid "Paragraph"
945msgstr "段落"
946
947#: components/html-editor/editor-control-factory.c:220
948#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:43
949#: components/html-editor/menubar.c:358 components/html-editor/popup.c:219
950msgid "Page"
951msgstr "页面"
952
953#. This is the default custom color
954#: components/html-editor/gi-color-palette.c:395
955msgid "custom"
956msgstr "自定义"
957
958#. "Custom" color - we'll pop up a GnomeColorPicker
959#: components/html-editor/gi-color-palette.c:437
960msgid "Custom Color:"
961msgstr "自定义颜色:"
962
963#: components/html-editor/gi-color-palette.c:445
964msgid "Choose Custom Color"
965msgstr "选择自定义颜色"
966
967#: components/html-editor/gi-color-palette.c:578
968msgid "black"
969msgstr "黑色"
970
971#: components/html-editor/gi-color-palette.c:579
972msgid "light brown"
973msgstr "淡棕色"
974
975#: components/html-editor/gi-color-palette.c:580
976msgid "brown gold"
977msgstr "金棕色"
978
979#: components/html-editor/gi-color-palette.c:581
980msgid "dark green #2"
981msgstr "暗绿色 2"
982
983#: components/html-editor/gi-color-palette.c:582
984msgid "navy"
985msgstr "海蓝色"
986
987#: components/html-editor/gi-color-palette.c:583
988#: components/html-editor/gi-color-palette.c:639
989msgid "dark blue"
990msgstr "暗蓝色"
991
992#: components/html-editor/gi-color-palette.c:584
993msgid "purple #2"
994msgstr "紫色 2"
995
996#: components/html-editor/gi-color-palette.c:585
997msgid "very dark gray"
998msgstr "深灰色"
999
1000#: components/html-editor/gi-color-palette.c:588
1001#: components/html-editor/gi-color-palette.c:644
1002msgid "dark red"
1003msgstr "暗红色"
1004
1005#: components/html-editor/gi-color-palette.c:589
1006msgid "red-orange"
1007msgstr "橙红色"
1008
1009#: components/html-editor/gi-color-palette.c:590
1010msgid "gold"
1011msgstr "金色"
1012
1013#: components/html-editor/gi-color-palette.c:591
1014msgid "dark green"
1015msgstr "暗绿色"
1016
1017#: components/html-editor/gi-color-palette.c:592
1018#: components/html-editor/gi-color-palette.c:645
1019msgid "dull blue"
1020msgstr "乌蓝色"
1021
1022#: components/html-editor/gi-color-palette.c:593
1023#: components/html-editor/gi-color-palette.c:646
1024msgid "blue"
1025msgstr "蓝色"
1026
1027#: components/html-editor/gi-color-palette.c:594
1028msgid "dull purple"
1029msgstr "乌紫色"
1030
1031#: components/html-editor/gi-color-palette.c:595
1032msgid "dark grey"
1033msgstr "暗灰色"
1034
1035#: components/html-editor/gi-color-palette.c:598
1036msgid "red"
1037msgstr "红色"
1038
1039#: components/html-editor/gi-color-palette.c:599
1040msgid "orange"
1041msgstr "橙色"
1042
1043#: components/html-editor/gi-color-palette.c:600
1044msgid "lime"
1045msgstr "酸橙色"
1046
1047#: components/html-editor/gi-color-palette.c:601
1048msgid "dull green"
1049msgstr "乌绿色"
1050
1051#: components/html-editor/gi-color-palette.c:602
1052msgid "dull blue #2"
1053msgstr "乌蓝色 2"
1054
1055#: components/html-editor/gi-color-palette.c:603
1056msgid "sky blue #2"
1057msgstr "天蓝色 2"
1058
1059#: components/html-editor/gi-color-palette.c:604
1060#: components/html-editor/gi-color-palette.c:643
1061msgid "purple"
1062msgstr "紫色"
1063
1064#: components/html-editor/gi-color-palette.c:605
1065msgid "gray"
1066msgstr "灰色"
1067
1068#: components/html-editor/gi-color-palette.c:608
1069#: components/html-editor/gi-color-palette.c:640
1070msgid "magenta"
1071msgstr "洋红色"
1072
1073#: components/html-editor/gi-color-palette.c:609
1074msgid "bright orange"
1075msgstr "亮橙色"
1076
1077#: components/html-editor/gi-color-palette.c:610
1078#: components/html-editor/gi-color-palette.c:641
1079msgid "yellow"
1080msgstr "黄色"
1081
1082#: components/html-editor/gi-color-palette.c:611
1083msgid "green"
1084msgstr "绿色"
1085
1086#: components/html-editor/gi-color-palette.c:612
1087#: components/html-editor/gi-color-palette.c:642
1088msgid "cyan"
1089msgstr "青色"
1090
1091#: components/html-editor/gi-color-palette.c:613
1092msgid "bright blue"
1093msgstr "亮蓝色"
1094
1095#: components/html-editor/gi-color-palette.c:614
1096#: components/html-editor/gi-color-palette.c:631
1097msgid "red purple"
1098msgstr "紫红色"
1099
1100#: components/html-editor/gi-color-palette.c:615
1101msgid "light grey"
1102msgstr "浅灰色"
1103
1104#: components/html-editor/gi-color-palette.c:618
1105#: components/html-editor/gi-color-palette.c:635
1106msgid "pink"
1107msgstr "粉色"
1108
1109#: components/html-editor/gi-color-palette.c:619
1110msgid "light orange"
1111msgstr "浅橙色"
1112
1113#: components/html-editor/gi-color-palette.c:620
1114#: components/html-editor/gi-color-palette.c:632
1115msgid "light yellow"
1116msgstr "浅黄色"
1117
1118#: components/html-editor/gi-color-palette.c:621
1119msgid "light green"
1120msgstr "浅绿色"
1121
1122#: components/html-editor/gi-color-palette.c:622
1123msgid "light cyan"
1124msgstr "浅青色"
1125
1126#: components/html-editor/gi-color-palette.c:623
1127#: components/html-editor/gi-color-palette.c:633
1128msgid "light blue"
1129msgstr "浅蓝色"
1130
1131#: components/html-editor/gi-color-palette.c:624
1132#: components/html-editor/gi-color-palette.c:637
1133msgid "light purple"
1134msgstr "浅紫色"
1135
1136#: components/html-editor/gi-color-palette.c:625
1137msgid "white"
1138msgstr "白色"
1139
1140#: components/html-editor/gi-color-palette.c:630
1141msgid "purplish blue"
1142msgstr "藏蓝色"
1143
1144#: components/html-editor/gi-color-palette.c:634
1145msgid "dark purple"
1146msgstr "暗紫色"
1147
1148#: components/html-editor/gi-color-palette.c:636
1149msgid "sky blue"
1150msgstr "天蓝色"
1151
1152#: components/html-editor/gnome-gtkhtml-editor.c:68
1153msgid "GtkHTML Editor Control"
1154msgstr "GtkHTML 编辑器控件"
1155
1156#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:1
1157msgid "    "
1158msgstr "    "
1159
1160#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:3
1161#, no-c-format
1162msgid "%"
1163msgstr "%"
1164
1165#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:4
1166msgid "*"
1167msgstr "*"
1168
1169#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:8
1170msgid "+4"
1171msgstr "+4"
1172
1173#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:11
1174msgid "<b>Alignment &amp; Behaviour</b>"
1175msgstr "<b>对齐和行为</b>"
1176
1177#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:12
1178msgid "<b>Background</b>"
1179msgstr "<b>背景</b>"
1180
1181#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:13
1182msgid "<b>General</b>"
1183msgstr "<b>常规</b>"
1184
1185#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:14
1186msgid "<b>Layout</b>"
1187msgstr "<b>布局</b>"
1188
1189#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:15
1190msgid "<b>Scope</b>"
1191msgstr "<b>范围</b>"
1192
1193#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:16
1194msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
1195msgstr "<span weight=\"bold\">常规</span>"
1196
1197#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:17
1198msgid "<span weight=\"bold\">Layout</span>"
1199msgstr "<span weight=\"bold\">布局</span>"
1200
1201#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:18
1202msgid "<span weight=\"bold\">Link</span>"
1203msgstr "<span weight=\"bold\">链接</span>"
1204
1205#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:19
1206msgid "<span weight=\"bold\">Size</span>"
1207msgstr "<span weight=\"bold\">大小</span>"
1208
1209#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:20
1210msgid "<span weight=\"bold\">Style</span>"
1211msgstr "<span weight=\"bold\">样式</span>"
1212
1213#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:21
1214msgid "<span weight=\"bold\">Template</span>"
1215msgstr "<span weight=\"bold\">模板</span>"
1216
1217#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:22
1218#: components/html-editor/paragraph.c:131
1219msgid "Alignment"
1220msgstr "对齐方式"
1221
1222#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:24
1223msgid "Bottom"
1224msgstr "底部"
1225
1226#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:25
1227msgid "C_ell"
1228msgstr "单元格(_E)"
1229
1230#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:26
1231msgid "C_olor:"
1232msgstr "颜色(_O):"
1233
1234#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:27
1235#: components/html-editor/popup.c:237
1236msgid "Cell"
1237msgstr "单元格"
1238
1239#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:28
1240#: components/html-editor/paragraph.c:128 components/html-editor/toolbar.c:515
1241msgid "Center"
1242msgstr "居中"
1243
1244#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:29
1245msgid "Col_umn"
1246msgstr "列(_U)"
1247
1248#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:31
1249msgid "Column span:"
1250msgstr "列跨越:"
1251
1252#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:32
1253msgid "Enable"
1254msgstr "允许"
1255
1256#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:33
1257msgid "Hea_der style"
1258msgstr "标题样式(_D)"
1259
1260#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:34
1261msgid "Horizontal alignment:"
1262msgstr "水平对齐:"
1263
1264#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35
1265msgid "Horizontal:"
1266msgstr "水平:"
1267
1268#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:36
1269msgid "I_mage:"
1270msgstr "图像(_M):"
1271
1272#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:38
1273#: components/html-editor/paragraph.c:127
1274msgid "Left"
1275msgstr "左"
1276
1277#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:39
1278msgid "Length:"
1279msgstr "长度:"
1280
1281#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:40
1282msgid "Link properties"
1283msgstr "链接属性"
1284
1285#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:41
1286msgid "Middle"
1287msgstr "中间"
1288
1289#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:44
1290msgid "Percent"
1291msgstr "百分比"
1292
1293#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:45
1294msgid "Pixels"
1295msgstr "像素"
1296
1297#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:46
1298#: components/html-editor/paragraph.c:129
1299msgid "Right"
1300msgstr "右"
1301
1302#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:47
1303msgid "Row span:"
1304msgstr "行跨越:"
1305
1306#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:49
1307msgid "Shaded"
1308msgstr "阴影"
1309
1310#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:50
1311msgid "Si_ze:"
1312msgstr "大小(_Z):"
1313
1314#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:51
1315msgid "Standard"
1316msgstr "标准"
1317
1318#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:55
1319msgid "Thickness:"
1320msgstr "厚度:"
1321
1322#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:56
1323msgid "Top"
1324msgstr "顶部"
1325
1326#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:57
1327msgid "Vertical:"
1328msgstr "垂直:"
1329
1330#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:58
1331msgid "Width:"
1332msgstr "宽度:"
1333
1334#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:59
1335msgid "_Alignment:"
1336msgstr "对齐方式(_A):"
1337
1338#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:61
1339msgid "_Border:"
1340msgstr "边框(_B):"
1341
1342#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:62
1343msgid "_Color:"
1344msgstr "颜色(_C):"
1345
1346#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:63
1347msgid "_Columns:"
1348msgstr "列数(_C):"
1349
1350#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:64
1351msgid "_Description:"
1352msgstr "描述(_D):"
1353
1354#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:65
1355msgid "_Height:"
1356msgstr "高度(_H):"
1357
1358#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:66
1359msgid "_Image:"
1360msgstr "图像(_I):"
1361
1362#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:68
1363msgid "_Padding:"
1364msgstr "留空(_P):"
1365
1366#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:69
1367msgid "_Row"
1368msgstr "行(_R)"
1369
1370#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:70
1371msgid "_Rows:"
1372msgstr "行数(_R):"
1373
1374#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:72
1375msgid "_Spacing:"
1376msgstr "间距(_S):"
1377
1378#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:74
1379msgid "_Table"
1380msgstr "表格(_T)"
1381
1382#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:75
1383msgid "_URL:"
1384msgstr "_URL:"
1385
1386#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:77
1387msgid "_Width:"
1388msgstr "宽度(_W):"
1389
1390#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:78
1391msgid "_Wrap Text"
1392msgstr "文本换行(_W)"
1393
1394#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:79
1395msgid "_X-Padding:"
1396msgstr "水平留空(_X):"
1397
1398#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:80
1399msgid "_Y-Padding:"
1400msgstr "垂直留空(_Y):"
1401
1402#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:81
1403msgid "follow"
1404msgstr "跟随"
1405
1406#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:82
1407msgid "px"
1408msgstr "px"
1409
1410#: components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:83
1411msgid "xxxxxxxxxxxxxx"
1412msgstr "xxxxxxxxxxxxxx"
1413
1414#: components/html-editor/menubar.c:96 components/html-editor/menubar.c:104
1415msgid "Insert image"
1416msgstr "插入图像"
1417
1418#: components/html-editor/menubar.c:133 components/html-editor/menubar.c:152
1419#: components/html-editor/menubar.c:173 components/html-editor/menubar.c:195
1420#: components/html-editor/popup.c:103
1421msgid "Insert"
1422msgstr "插入"
1423
1424#: components/html-editor/menubar.c:282
1425#, c-format
1426msgid "Error loading file '%s': %s"
1427msgstr "装入文件“%s”出错:%s"
1428
1429#: components/html-editor/menubar.c:308 components/html-editor/menubar.c:317
1430msgid "Insert: HTML File"
1431msgstr "插入:HTML 文件"
1432
1433#: components/html-editor/menubar.c:308 components/html-editor/menubar.c:317
1434msgid "Insert: Text File"
1435msgstr "插入:文本文件"
1436
1437#: components/html-editor/paragraph.c:86 components/html-editor/toolbar.c:54
1438msgid "Header 1"
1439msgstr "标题 1"
1440
1441#: components/html-editor/paragraph.c:87 components/html-editor/toolbar.c:55
1442msgid "Header 2"
1443msgstr "标题 2"
1444
1445#: components/html-editor/paragraph.c:88 components/html-editor/toolbar.c:56
1446msgid "Header 3"
1447msgstr "标题 3"
1448
1449#: components/html-editor/paragraph.c:89 components/html-editor/toolbar.c:57
1450msgid "Header 4"
1451msgstr "标题 4"
1452
1453#: components/html-editor/paragraph.c:90 components/html-editor/toolbar.c:58
1454msgid "Header 5"
1455msgstr "标题 5"
1456
1457#: components/html-editor/paragraph.c:91 components/html-editor/toolbar.c:59
1458msgid "Header 6"
1459msgstr "标题 6"
1460
1461#: components/html-editor/paragraph.c:94
1462msgid "Dot item"
1463msgstr "点项"
1464
1465#: components/html-editor/paragraph.c:95
1466msgid "Number item"
1467msgstr "数字项"
1468
1469#: components/html-editor/paragraph.c:96
1470msgid "Roman item"
1471msgstr "罗马数字项"
1472
1473#: components/html-editor/paragraph.c:97
1474msgid "Alphabeta item"
1475msgstr "字母列表项"
1476
1477#: components/html-editor/paragraph.c:100 components/html-editor/toolbar.c:60
1478msgid "Address"
1479msgstr "地址"
1480
1481#: components/html-editor/paragraph.c:109
1482msgid "_Style:"
1483msgstr "样式(_S):"
1484
1485#: components/html-editor/popup.c:438
1486msgid "Paste Quotation"
1487msgstr "带引用粘贴"
1488
1489#: components/html-editor/popup.c:442
1490msgid "Insert Link"
1491msgstr "插入链接"
1492
1493#: components/html-editor/popup.c:449
1494msgid "Remove Link"
1495msgstr "删除链接"
1496
1497#: components/html-editor/popup.c:456
1498msgid "Style"
1499msgstr "样式"
1500
1501#: components/html-editor/popup.c:459
1502msgid "Text Style..."
1503msgstr "文本样式..."
1504
1505#: components/html-editor/popup.c:461 components/html-editor/popup.c:467
1506#: components/html-editor/popup.c:477
1507msgid "Paragraph Style..."
1508msgstr "段落样式..."
1509
1510#: components/html-editor/popup.c:465
1511msgid "Link Style..."
1512msgstr "链接样式..."
1513
1514#: components/html-editor/popup.c:471
1515msgid "Rule Style..."
1516msgstr "标尺样式..."
1517
1518#: components/html-editor/popup.c:475
1519msgid "Image Style..."
1520msgstr "图像样式..."
1521
1522#: components/html-editor/popup.c:486
1523msgid "Cell Style..."
1524msgstr "单元格样式..."
1525
1526#: components/html-editor/popup.c:489
1527msgid "Table Style..."
1528msgstr "表格样式..."
1529
1530#: components/html-editor/popup.c:495
1531msgid "Page Style..."
1532msgstr "页面样式..."
1533
1534#: components/html-editor/popup.c:500
1535msgid "Table insert"
1536msgstr "表格插入"
1537
1538#: components/html-editor/popup.c:503
1539msgid "Row above"
1540msgstr "行的上面"
1541
1542#: components/html-editor/popup.c:504
1543msgid "Row below"
1544msgstr "行的下面"
1545
1546#: components/html-editor/popup.c:506
1547msgid "Column before"
1548msgstr "列的左边"
1549
1550#: components/html-editor/popup.c:507
1551msgid "Column after"
1552msgstr "列的右边"
1553
1554#: components/html-editor/popup.c:512
1555msgid "Table delete"
1556msgstr "表格删除"
1557
1558#: components/html-editor/popup.c:514
1559msgid "Row"
1560msgstr "行"
1561
1562#: components/html-editor/popup.c:515
1563msgid "Column"
1564msgstr "列"
1565
1566#: components/html-editor/popup.c:516
1567msgid "Cell contents"
1568msgstr "单元格内容"
1569
1570#: components/html-editor/popup.c:524
1571msgid "Check Word Spelling..."
1572msgstr "检查单词拼写..."
1573
1574#: components/html-editor/popup.c:529
1575msgid "Add Word to"
1576msgstr "添加单词到"
1577
1578#: components/html-editor/popup.c:533
1579#, c-format
1580msgid "%s Dictionary"
1581msgstr "%s 字典"
1582
1583#: components/html-editor/popup.c:542
1584msgid "Add Word to Dictionary"
1585msgstr "向字典中添加单词"
1586
1587#: components/html-editor/popup.c:545
1588msgid "Ignore Misspelled Word"
1589msgstr "忽略拼错的单词"
1590
1591#: components/html-editor/popup.c:549
1592msgid "Input Methods"
1593msgstr "输入法"
1594
1595#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
1596#: components/html-editor/replace.c:77
1597msgid "Replace confirmation"
1598msgstr "替换确认"
1599
1600#: components/html-editor/replace.c:78
1601msgid "Replace _All"
1602msgstr "全部替换(_A)"
1603
1604#: components/html-editor/replace.c:79
1605msgid "_Next"
1606msgstr "下一个(_N)"
1607
1608#: components/html-editor/replace.c:81
1609msgid "_Replace"
1610msgstr "替换(_R)"
1611
1612#: components/html-editor/replace.c:171
1613msgid "Search _backward"
1614msgstr "反向搜索(_B)"
1615
1616#: components/html-editor/replace.c:172 components/html-editor/search.c:114
1617msgid "Case _sensitive"
1618msgstr "区分大小写(_S)"
1619
1620#: components/html-editor/replace.c:182
1621msgid "Replace:"
1622msgstr "替换:"
1623
1624#: components/html-editor/replace.c:185
1625msgid "With:"
1626msgstr "为:"
1627
1628#: components/html-editor/search.c:113
1629msgid "_Backward"
1630msgstr "反向(_B)"
1631
1632#: components/html-editor/search.c:115
1633msgid "_Regular Expression"
1634msgstr "正则表达式(_R)"
1635
1636#: components/html-editor/spellchecker.c:110
1637msgid ""
1638"Unable to add word to dictionary,\n"
1639"language settings are broken.\n"
1640msgstr ""
1641"无法将单词添加到字典,\n"
1642"语言设置有错。\n"
1643
1644#: components/html-editor/spellchecker.c:298
1645msgid "No misspelled word found"
1646msgstr "没有找到拼错的单词"
1647
1648#: components/html-editor/spellchecker.c:305
1649msgid "Spell checker"
1650msgstr "拼写检查器"
1651
1652#: components/html-editor/spellchecker.c:398
1653msgid "Current _Languages"
1654msgstr "当前语言(_L)"
1655
1656#: components/html-editor/template.c:84
1657msgid "Note"
1658msgstr "注意"
1659
1660#: components/html-editor/template.c:94 components/html-editor/template.c:113
1661msgid "Place your text here"
1662msgstr "在此放置您的文字"
1663
1664#: components/html-editor/template.c:97
1665msgid "Image frame"
1666msgstr "图像框"
1667
1668#: components/html-editor/template.c:280
1669msgid "Labels"
1670msgstr "标签"
1671
1672#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:323
1673msgid "Open file..."
1674msgstr "打开文件..."
1675
1676#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:325
1677msgid "Save file as..."
1678msgstr "文件另存为..."
1679
1680#: components/html-editor/test-html-editor-control.c:557
1681msgid "GtkHTML Editor Test Container"
1682msgstr "GtkHTML 编辑器测试容器"
1683
1684#: components/html-editor/toolbar.c:52
1685msgid "Roman List"
1686msgstr "数字列表"
1687
1688#: components/html-editor/toolbar.c:513
1689msgid "Left align"
1690msgstr "左对齐"
1691
1692#: components/html-editor/toolbar.c:517
1693msgid "Right align"
1694msgstr "右对齐"
1695
1696#: components/html-editor/toolbar.c:537
1697msgid "Toggle typewriter font style"
1698msgstr "选定打字机字体模式"
1699
1700#: components/html-editor/toolbar.c:539
1701msgid "Bold"
1702msgstr "粗体"
1703
1704#: components/html-editor/toolbar.c:539
1705msgid "Makes the text bold"
1706msgstr "设置文本为粗体"
1707
1708#: components/html-editor/toolbar.c:541
1709msgid "Italic"
1710msgstr "斜体"
1711
1712#: components/html-editor/toolbar.c:541
1713msgid "Makes the text italic"
1714msgstr "设置文本为斜体"
1715
1716#: components/html-editor/toolbar.c:543
1717msgid "Underline"
1718msgstr "下划线"
1719
1720#: components/html-editor/toolbar.c:543
1721msgid "Underlines the text"
1722msgstr "使文本带下划线"
1723
1724#: components/html-editor/toolbar.c:545
1725msgid "Strikes out the text"
1726msgstr "给文本加删除线"
1727
1728#: components/html-editor/toolbar.c:554
1729msgid "Unindent"
1730msgstr "取消缩进"
1731
1732#: components/html-editor/toolbar.c:554
1733msgid "Indents the paragraphs less"
1734msgstr "减少段落的缩进"
1735
1736#: components/html-editor/toolbar.c:556
1737msgid "Indent"
1738msgstr "缩进"
1739
1740#: components/html-editor/toolbar.c:556
1741msgid "Indents the paragraphs more"
1742msgstr "增加段落的缩进"
1743
1744#: components/html-editor/utils.c:119
1745msgid "Sample"
1746msgstr "样例"
1747
1748#: components/html-editor/utils.c:192
1749msgid "_Visit..."
1750msgstr "参观(_V)..."
1751
1752#: components/html-editor/utils.c:232
1753msgid ""
1754"The editted object was removed from the document.\n"
1755"Cannot apply your changes."
1756msgstr ""
1757"编辑的对象已经从文档中删除了。\n"
1758"无法应用您的更改。"
1759
1760#: src/gtkhtml.c:2569
1761#, c-format
1762msgid "Mozilla url dropped on Composer had wrong format (%d) or length (%d)\n"
1763msgstr "Mozilla URL 拖曳到编写器的格式(%d)或长度(%d)不对\n"
1764
1765#: src/gtkhtml.c:2891
1766msgid "Editable"
1767msgstr "可编辑"
1768
1769#: src/gtkhtml.c:2892
1770msgid "Whether the html can be edited"
1771msgstr "HTML 是否可编辑"
1772
1773#: src/gtkhtml.c:2898
1774msgid "Document Title"
1775msgstr "文档标题"
1776
1777#: src/gtkhtml.c:2899
1778msgid "The title of the current document"
1779msgstr "当前文档的标题"
1780
1781#: src/gtkhtml.c:2905
1782msgid "Document Base"
1783msgstr "文档基础"
1784
1785#: src/gtkhtml.c:2906
1786msgid "The base URL for relative references"
1787msgstr "相对引用的基础 URL"
1788
1789#: src/gtkhtml.c:2912
1790msgid "Target Base"
1791msgstr "目标基础"
1792
1793#: src/gtkhtml.c:2913
1794msgid "The base URL of the targe frame"
1795msgstr "目标框架的基础 URL"
1796
1797#: src/gtkhtml.c:2922
1798msgid "Fixed Width Font"
1799msgstr "固定宽度字体"
1800
1801#: src/gtkhtml.c:2923
1802msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
1803msgstr "打字机文字所用的等宽字体"
1804
1805#: src/gtkhtml.c:2929
1806msgid "New Link Color"
1807msgstr "新链接颜色"
1808
1809#: src/gtkhtml.c:2930
1810msgid "The color of new link elements"
1811msgstr "新链接元素的颜色"
1812
1813#: src/gtkhtml.c:2935
1814msgid "Visited Link Color"
1815msgstr "已浏览链接颜色"
1816
1817#: src/gtkhtml.c:2936
1818msgid "The color of visited link elements"
1819msgstr "已浏览链接元素的颜色"
1820
1821#: src/gtkhtml.c:2941
1822msgid "Active Link Color"
1823msgstr "激活链接颜色"
1824
1825#: src/gtkhtml.c:2942
1826msgid "The color of active link elements"
1827msgstr "激活链接元素的颜色"
1828
1829#: src/gtkhtml.c:2947
1830msgid "Spelling Error Color"
1831msgstr "拼写错误颜色"
1832
1833#: src/gtkhtml.c:2948
1834msgid "The color of the spelling error markers"
1835msgstr "拼写错误标记的颜色"
1836
1837#: src/gtkhtml.c:2953
1838msgid "Cite Quotation Color"
1839msgstr "引用颜色"
1840
1841#: src/gtkhtml.c:2954
1842msgid "The color of the cited text"
1843msgstr "引用的颜色"
1844
1845#: src/html-component.c:219
1846msgid "Html"
1847msgstr "HTML"
1848
1849#: src/html-component.c:220
1850msgid "Html test"
1851msgstr "HTML 测试"
1852
1853#: src/html-component.c:226
1854msgid "Test1"
1855msgstr "测试1"
1856
1857#: src/html-component.c:233
1858msgid "Test2"
1859msgstr "测试2"
1860
1861#: src/html-component.c:239
1862msgid "Test3"
1863msgstr "测试3"
1864
1865#: src/html-component.c:245
1866msgid "Test4"
1867msgstr "测试4"
1868
1869#: src/html-component.c:251
1870msgid "Test5"
1871msgstr "测试5"
1872
1873#: src/html-component.c:257
1874msgid "Test6"
1875msgstr "测试6"
1876
1877#: src/html-component.c:263
1878msgid "Test7"
1879msgstr "测试7"
1880
1881#: src/html-component.c:612
1882msgid "_Refresh"
1883msgstr "刷新(_R)"
1884
1885#: src/html-component.c:613
1886msgid "Reload the page"
1887msgstr "刷新页面"
1888
1889#: src/html-component.c:660
1890msgid "Could not initialize Bonobo!"
1891msgstr "无法初始化 Bonobo!"
1892
1893#: src/htmlbutton.c:142
1894msgid "Submit Query"
1895msgstr "提交查询"
1896
1897#: src/htmlbutton.c:145
1898msgid "Reset"
1899msgstr "重置"
1900
1901#. TODO2 dialog instead of warning
1902#: src/htmlengine-print.c:192
1903msgid "Cannot allocate default font for printing\n"
1904msgstr "无法分配打印用的默认字体\n"
1905
1906#: src/test.c:191
1907msgid "GtkHTML Test"
1908msgstr "GtkHTML 测试"
1909
1910#: src/testgtkhtml.c:117
1911msgid "Print pre_view"
1912msgstr "打印预览(_V)"
1913
1914#: src/testgtkhtml.c:117
1915msgid "Print preview"
1916msgstr "打印预览"
1917
1918#: src/testgtkhtml.c:987
1919msgid "GtkHTML Test Application"
1920msgstr "GtkHTML 测试程序"
1921
1922#~ msgid "<None>"
1923#~ msgstr "<无>"
1924
1925#~ msgid "\n"
1926#~ msgstr "\n"
1927
1928#~ msgid "*********************"
1929#~ msgstr "*********************"
1930
1931#~ msgid "Add Keyboard Shortcuts"
1932#~ msgstr "添加快捷键"
1933
1934#~ msgid "Automatically detect links"
1935#~ msgstr "自动检测链接"
1936
1937#~ msgid "Behavior"
1938#~ msgstr "行为"
1939
1940#~ msgid "Composer Properties"
1941#~ msgstr "撰写器属性"
1942
1943#~ msgid "Composer Properties planned"
1944#~ msgstr "计划中的撰写程序属性"
1945
1946#~ msgid "Configure spell checking"
1947#~ msgstr "配置拼写检查"
1948
1949#~ msgid "Enable spell checking"
1950#~ msgstr "允许拼写检查"
1951
1952#~ msgid "Fixed width"
1953#~ msgstr "固定宽度"
1954
1955#~ msgid "Fonts"
1956#~ msgstr "字体"
1957
1958#~ msgid "For printing"
1959#~ msgstr "用于打印"
1960
1961#~ msgid "Grab keys"
1962#~ msgstr "抓取键盘"
1963
1964#~ msgid "Information"
1965#~ msgstr "信息"
1966
1967#~ msgid "Keyboard Shortcuts"
1968#~ msgstr "快捷键"
1969
1970#~ msgid "Miscellaneous"
1971#~ msgstr "杂项"
1972
1973#~ msgid "New shortcut:"
1974#~ msgstr "新建快捷方式:"
1975
1976#~ msgid "On screen"
1977#~ msgstr "在屏幕上"
1978
1979#~ msgid "Select HTML fixed width font"
1980#~ msgstr "选择HTML固定宽度字体"
1981
1982#~ msgid "Select HTML fixed width font for printing"
1983#~ msgstr "选择HTML固定宽度字体以打印"
1984
1985#~ msgid "Select HTML variable width font"
1986#~ msgstr "选择HTML变宽度字体"
1987
1988#~ msgid "Select HTML variable width font for printing"
1989#~ msgstr "选择HTML变宽度字体以打印"
1990
1991#~ msgid "Shortcuts _type:"
1992#~ msgstr "快捷方式类型(_T):"
1993
1994#~ msgid "Show animated images"
1995#~ msgstr "显示动画图片"
1996
1997#~ msgid "Variable width"
1998#~ msgstr "变宽度"
1999
2000#~ msgid "_Add"
2001#~ msgstr "添加(_A)"
2002
2003#~ msgid "_Delete"
2004#~ msgstr "删除(_D)"
2005
2006#~ msgid ""
2007#~ "Cannot execute GNOME Spell control applet\n"
2008#~ "Try to install GNOME Spell if you don't have it installed."
2009#~ msgstr ""
2010#~ "无法执行 GNOME 拼写控件小程序\n"
2011#~ "如果您尚未安装的话,您应该先安装 GNOME 拼写检查程序。"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.