source: trunk/third/gtksourceview/po/be.po @ 20969

Revision 20969, 30.1 KB checked in by ghudson, 20 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r20968, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# translation of gtksourceview.HEAD.po to Belarusian
2# This file is distributed under the same license as the gtksourceview package.
3# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4# Vital Khilko <dojlid@mova.org>, 2003
5# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gtksourceview HEAD\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2004-08-01 16:30-0300\n"
12"PO-Revision-Date: 2003-08-13 17:31+0300\n"
13"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
14"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
19
20#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:279
21msgid "Escape Character"
22msgstr "Кіруючы знак"
23
24#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:280
25msgid "Escaping character for syntax patterns"
26msgstr "Кіруючы знак для узораў сынтаксісу"
27
28#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:288
29msgid "Check Brackets"
30msgstr "Правяраць дужкі"
31
32#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:289
33msgid "Whether to check and highlight matching brackets"
34msgstr "Ці мусяць правярацца й падсьвятляцца дужкі"
35
36#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:297 gtksourceview/gtksourceprintjob.c:295
37msgid "Highlight"
38msgstr "Падсьвятленьне"
39
40#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:298
41msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
42msgstr "Ці мусіць падсьвятляцца сынтаксіс у буфэры"
43
44#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:306
45msgid "Maximum Undo Levels"
46msgstr "Найбольшая колькасьць адмен"
47
48#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:307
49msgid "Number of undo levels for the buffer"
50msgstr "Колькасьць узроўняў адмены для буфэра"
51
52#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:317
53#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6
54msgid "Language"
55msgstr "Мова"
56
57#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:318
58msgid "Language object to get highlighting patterns from"
59msgstr "Моўны аб'ект для атрыманьня ўзораў падсьвятленьня"
60
61#: gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:119
62msgid "Language specification directories"
63msgstr "Каталёгі пазначэньня мовы"
64
65#: gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:120
66msgid ""
67"List of directories where the language specification files (.lang) are "
68"located"
69msgstr "Сьпіс каталёгаў дзе знаходзяцца файлы якія пазначаюць мову"
70
71#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:264
72msgid "Configuration"
73msgstr "Канфігурацыя"
74
75#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:265
76msgid "Configuration options for the print job"
77msgstr "Парамэтры канфігурацыі для працы друку"
78
79#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:272
80msgid "Source Buffer"
81msgstr "Буфэр крыніцы"
82
83#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:273
84msgid "GtkSourceBuffer object to print"
85msgstr "Аб'ект GtkSourceBuffer для друку"
86
87#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:279 gtksourceview/gtksourceview.c:221
88#: gtksourceview/gtksourceview.c:222
89msgid "Tabs Width"
90msgstr "Шырыня табуляцыі"
91
92#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:280
93msgid "Width in equivalent space characters of tabs"
94msgstr "Шырыня табуляцыі ў сымбалях прагала"
95
96#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:287
97msgid "Wrap Mode"
98msgstr "Рэжым пераноса"
99
100#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:288
101msgid "Word wrapping mode"
102msgstr "Рэжым пераноса словаў"
103
104#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:296
105msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
106msgstr "Ці друкаваць дакумэнт з падсьветленым сынтаксысам"
107
108#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:304
109msgid "Font"
110msgstr "Шрыфт"
111
112#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:305
113#, fuzzy
114msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)"
115msgstr "Назва шрыфта для тэкста дакумэнта"
116
117#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:312
118msgid "Font Description"
119msgstr ""
120
121#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:313
122#, fuzzy
123msgid "Font description name to use for the document text"
124msgstr "Назва шрыфта для тэкста дакумэнта"
125
126#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:320 gtksourceview/gtksourceprintjob.c:328
127msgid "Numbers Font"
128msgstr "Шрыфт нумароў"
129
130#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:321
131#, fuzzy
132msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)"
133msgstr "Назва шрыфта для адлюстраваньня нумароў радкоў"
134
135#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:329
136#, fuzzy
137msgid "Font description to use for the line numbers"
138msgstr "Назва шрыфта для адлюстраваньня нумароў радкоў"
139
140#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:336
141msgid "Print Line Numbers"
142msgstr "Друкаваць нумары радкоў"
143
144#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:337
145msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
146msgstr ""
147"Інтэрвал з якім будуць друкавацца нумары радкоў (0 - нумарацыя адсутнічае)"
148
149#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:344
150msgid "Print Header"
151msgstr "Друкаваць загаловак"
152
153#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:345
154msgid "Whether to print a header in each page"
155msgstr "Ці друкаваць загаловак на кожнай старонцы"
156
157#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:352
158msgid "Print Footer"
159msgstr "Друкаваць падвал"
160
161#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:353
162msgid "Whether to print a footer in each page"
163msgstr "Ці мусіць друкавацца падвал на кожнай старонцы"
164
165#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:360
166msgid "Header and Footer Font"
167msgstr "Шрыфт загалоўка й падвала"
168
169#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:361
170#, fuzzy
171msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)"
172msgstr "Назва шрыфта для выкарыстаньня ў загалоўку й падвале"
173
174#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:368
175#, fuzzy
176msgid "Header and Footer Font Description"
177msgstr "Шрыфт загалоўка й падвала"
178
179#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:369
180#, fuzzy
181msgid "Font description name to use for the header and footer"
182msgstr "Назва шрыфта для выкарыстаньня ў загалоўку й падвале"
183
184#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:237
185msgid "Base-N Integer"
186msgstr "Цэлая з базай N"
187
188#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:242
189msgid "Character"
190msgstr "Сымбаль"
191
192#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:247
193#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1
194#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1
195msgid "Comment"
196msgstr "Камэнтар"
197
198#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:252
199#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:8
200msgid "Data Type"
201msgstr "Тып даньняў"
202
203#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:257
204#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3
205msgid "Function"
206msgstr "Функцыя"
207
208#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:262
209#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6
210#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:6
211#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3
212msgid "Decimal"
213msgstr "Дзесяткавая"
214
215#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:267
216msgid "Floating Point"
217msgstr "Плавальны пункт"
218
219#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:272
220#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3
221#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
222#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
223msgid "Keyword"
224msgstr "Ключавое слова"
225
226#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:277
227msgid "Preprocessor"
228msgstr "Прэпрацэсар"
229
230#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:282
231#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9
232#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15
233#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:15
234#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
235#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8
236#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:8
237#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11
238#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:10
239#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8
240#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:6
241#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
242#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18
243#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8
244#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:15
245#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:7
246msgid "String"
247msgstr "Радок"
248
249#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:287
250msgid "Specials"
251msgstr "Адмысловае"
252
253#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:294
254#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
255#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:7
256#: gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2
257#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5
258msgid "Others"
259msgstr "Іншае"
260
261#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:299
262msgid "Others 2"
263msgstr "Іншае 2"
264
265#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:304
266msgid "Others 3"
267msgstr "Іншае 3"
268
269#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:341
270msgid "Default"
271msgstr "Дапомна"
272
273#: gtksourceview/gtksourcetag.c:108
274msgid "Tag ID"
275msgstr "ID тага"
276
277#: gtksourceview/gtksourcetag.c:109
278msgid "ID used to refer to the source tag"
279msgstr "ID для спасылкі на таг крыніцы"
280
281#: gtksourceview/gtksourcetag.c:116
282msgid "Tag style"
283msgstr "Стыль тага"
284
285#: gtksourceview/gtksourcetag.c:117
286msgid "The style associated to the source tag"
287msgstr "Стыль, зьвязаны з тагам крыніцы"
288
289#: gtksourceview/gtksourceview.c:205
290msgid "Show Line Numbers"
291msgstr "Паказаць нумары радкоў"
292
293#: gtksourceview/gtksourceview.c:206
294msgid "Whether to display line numbers"
295msgstr "Ці мусяць адлюстроўвацца нумары радкоў"
296
297#: gtksourceview/gtksourceview.c:213
298msgid "Show Line Markers"
299msgstr "Паказаць маркеры радкоў"
300
301#: gtksourceview/gtksourceview.c:214
302msgid "Whether to display line marker pixbufs"
303msgstr "Ці мусяць адлюстроўвацца pixbufs маркеры радкоў "
304
305#: gtksourceview/gtksourceview.c:231
306msgid "Auto Indentation"
307msgstr "Аўтаводступ"
308
309#: gtksourceview/gtksourceview.c:232
310msgid "Whether to enable auto indentation"
311msgstr "Ці мусіць быць уключаны аўтаматычны водступ"
312
313#: gtksourceview/gtksourceview.c:238
314msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
315msgstr "Устаўляць прагалы замест табуляцыі"
316
317#: gtksourceview/gtksourceview.c:239
318msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
319msgstr "Ці мусяць быць устаўленыя прагалы замест табуляцыі"
320
321#: gtksourceview/gtksourceview.c:246
322msgid "Show Right Margin"
323msgstr "Паказаць правае поле"
324
325#: gtksourceview/gtksourceview.c:247
326msgid "Whether to display the right margin"
327msgstr "Ці мусіць быць адлюстравана правае поле"
328
329#: gtksourceview/gtksourceview.c:254
330msgid "Margin position"
331msgstr "Пазыцыя поля водступа"
332
333#: gtksourceview/gtksourceview.c:255
334msgid "Position of the right margin"
335msgstr "Пазыцыя водступа зправага боку"
336
337#: gtksourceview/gtksourceview.c:264
338msgid "Use smart home/end"
339msgstr "Выкарыстоўваць \"разумны\" пачатак/канец"
340
341#: gtksourceview/gtksourceview.c:265
342msgid ""
343"HOME and END keys move to first/last characters on line first before going "
344"to the start/end of the line"
345msgstr ""
346"Клявішы HOME і END пераводзяць да першага/апошняга сымбаля ў радку перад тым "
347"як перайсьці да пачатка/канца радка"
348
349#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1
350msgid "Ada"
351msgstr "Ada"
352
353#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:2
354#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4
355#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4
356#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:2
357msgid "Character Constant"
358msgstr "Знакавая нязьменная"
359
360#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4
361#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
362#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:10
363#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3
364#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4
365#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
366#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
367#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
368#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
369#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6
370#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9
371#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1
372msgid "Keywords"
373msgstr "Ключавыя словы"
374
375#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:5
376#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
377#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:11
378#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4
379#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:7
380#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:5
381#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5
382#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4
383#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3
384#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4
385#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9
386#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:11
387#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:7
388#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10
389#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9
390#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:2
391msgid "Line Comment"
392msgstr "Камэнтар радка"
393
394#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6
395#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:9
396msgid "Number"
397msgstr "Колькасьць"
398
399#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7
400msgid "Preprocessor Keywords"
401msgstr "Ключавыя словы прэпрацэсара"
402
403#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:8
404#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14
405#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:14
406#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7
407#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7
408#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10
409#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:15
410#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:26
411#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9
412#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:14
413#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6
414msgid "Sources"
415msgstr "Крыніцы"
416
417#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:10
418msgid "True And False"
419msgstr "Ісьціна й мана"
420
421#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:11
422#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
423#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:16
424#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:9
425#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:10
426msgid "Types"
427msgstr "Віды"
428
429#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
430#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1
431msgid "'#if 0' Comment"
432msgstr "\"#if 0\" Камэнтар"
433
434#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:2
435#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:2
436#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1
437#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:2
438#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:1
439#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1
440#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1
441#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5
442#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:2
443#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:2
444#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:1
445#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:1
446msgid "Block Comment"
447msgstr "Блёк камэнтару"
448
449#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:3
450msgid "C"
451msgstr "C"
452
453#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:5
454#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
455msgid "Common Macro"
456msgstr "Агульны макрас"
457
458#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7
459#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:7
460#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4
461msgid "Floating Point Number"
462msgstr "Лік з плыўной кропкай"
463
464#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8
465#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:8
466#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6
467msgid "Hex Number"
468msgstr "Шаснаццацірычны лік"
469
470#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
471#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:9
472#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:3
473#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7
474msgid "Include/Pragma"
475msgstr "Include/Pragma"
476
477#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12
478#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:12
479#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8
480#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11
481msgid "Octal Number"
482msgstr "Васьмярычны нумар"
483
484#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13
485#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:13
486#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
487#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5
488#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13
489#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:4
490msgid "Preprocessor Definitions"
491msgstr "Вызначэньні прэпрацэсару"
492
493#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3
494msgid "C++"
495msgstr "C++"
496
497#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:2
498#, fuzzy
499msgid "C#"
500msgstr "C"
501
502#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
503#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9
504#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:5
505msgid "Primitives"
506msgstr "Першапобытны"
507
508#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
509#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
510#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:11
511#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12
512#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:19
513#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8
514msgid "String 2"
515msgstr "Радок 2"
516
517#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:1
518msgid ".desktop"
519msgstr ".desktop"
520
521#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
522msgid "Boolean Value"
523msgstr "Лягічаскае значэньне"
524
525#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3
526msgid "Encoding"
527msgstr "Кадаваньне"
528
529#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4
530msgid "Exec Parameter"
531msgstr "Парамэтар exec"
532
533#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:5
534msgid "Group"
535msgstr "Group"
536
537#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:8
538msgid "Non Standard Key"
539msgstr "Нестандартны ключ"
540
541#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
542msgid "Standard Key"
543msgstr "Стандартны ключ"
544
545#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:1
546msgid "Added line"
547msgstr "Даданы радок"
548
549#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:2
550msgid "Changed line"
551msgstr "Зьменены радок"
552
553#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:3
554msgid "Diff"
555msgstr "Розьніца"
556
557#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:4
558msgid "Diff file"
559msgstr "Адрозьнены радок"
560
561#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:6
562#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:4
563msgid "Location"
564msgstr "Знаходжаньне"
565
566#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:8
567msgid "Removed line"
568msgstr "Выдалены радок"
569
570#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9
571msgid "Special case"
572msgstr "Адмысловы выпадак"
573
574#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1
575#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1
576msgid "Attributes"
577msgstr "Рысы"
578
579#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3
580#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:3
581msgid "Closing Bracket"
582msgstr "Зачыніўшая дужка"
583
584#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:4
585#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:4
586msgid "DTD"
587msgstr "DTD"
588
589#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:5
590#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:5
591msgid "Entity"
592msgstr "Існасьць"
593
594#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:6
595msgid "HTML"
596msgstr "HTML"
597
598#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
599#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5
600#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:7
601#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:12
602msgid "Markup"
603msgstr "Разьметка"
604
605#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:9
606msgid "Tags"
607msgstr "Тагі"
608
609#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2
610msgid "IDL"
611msgstr "IDL"
612
613#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6
614msgid "Sectional"
615msgstr "Разборны"
616
617#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2
618msgid "Declarations"
619msgstr "Абвяшчэньні"
620
621#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3
622msgid "Flow"
623msgstr "Плыня"
624
625#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4
626msgid "Java"
627msgstr "Java"
628
629#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6
630msgid "Memory"
631msgstr "Памяць"
632
633#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
634msgid "Modifiers"
635msgstr "Зьмяняльнікі"
636
637#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8
638msgid "Numeric"
639msgstr "Лічбавы"
640
641#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2
642#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6
643msgid "Include"
644msgstr "Include"
645
646#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4
647#, fuzzy
648msgid "LaTeX"
649msgstr "LaTeX"
650
651#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
652msgid "Math"
653msgstr "Матэматыка"
654
655#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7
656msgid "Most Used Commands"
657msgstr "Найбольш выкарыстальныя загады"
658
659#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2
660#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2
661msgid "Functions"
662msgstr "Функцыі"
663
664#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:5
665#, fuzzy
666msgid "Line Comment 2"
667msgstr "Камэнтар радка"
668
669#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:6
670msgid "Lua"
671msgstr ""
672
673#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7
674#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6
675msgid "Multiline String"
676msgstr "Шматрадковы радок"
677
678#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:8
679#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
680msgid "Multiline String 2"
681msgstr "Шматрадковы радок2"
682
683#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9
684#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7
685#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
686#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17
687msgid "Scripts"
688msgstr "Сцэнары"
689
690#: gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:1
691msgid "MSIL"
692msgstr ""
693
694#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1
695msgid "Function Call"
696msgstr "Выклік функцыі"
697
698#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4
699msgid "Method Call"
700msgstr ""
701
702#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:5
703msgid "Perl"
704msgstr "Perl"
705
706#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:6
707msgid "Plain Old Documentation"
708msgstr ""
709
710#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
711msgid "String2"
712msgstr "Радок2"
713
714#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:10
715msgid "String3"
716msgstr "Радок3"
717
718#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
719msgid "Variables"
720msgstr "Зьменныя"
721
722#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1
723msgid "Array Operators"
724msgstr ""
725
726#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:2
727msgid "Backtick String"
728msgstr ""
729
730#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3
731#, fuzzy
732msgid "Bash Line Comment"
733msgstr "Камэнтар радка"
734
735#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:4
736#, fuzzy
737msgid "C Block Comment"
738msgstr "Блёк камэнтару"
739
740#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5
741#, fuzzy
742msgid "C++ Line Comment"
743msgstr "Камэнтар радка"
744
745#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:6
746msgid "Case Insensitive Keyword"
747msgstr ""
748
749#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
750msgid "Case Sensitive Keyword"
751msgstr ""
752
753#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9
754#, fuzzy
755msgid "Double Quoted String"
756msgstr "Шматрадковы радок"
757
758#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10
759msgid "First Open PHP Tag"
760msgstr ""
761
762#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:11
763msgid "HTML Block"
764msgstr ""
765
766#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12
767#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12
768msgid "Operators"
769msgstr ""
770
771#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:13
772msgid "PHP"
773msgstr ""
774
775#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14
776msgid "Single Quoted String"
777msgstr ""
778
779#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
780#, fuzzy
781msgid "Variable"
782msgstr "Зьменныя"
783
784#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2
785msgid "Format"
786msgstr "Фармат"
787
788#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:7
789msgid "gettext translation"
790msgstr "пераклад gettext"
791
792#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1
793#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:2
794msgid "Builtins"
795msgstr "Убудаванасьці"
796
797#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5
798msgid "Module Handler"
799msgstr "Апрацоўнік модуля"
800
801#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
802msgid "Python"
803msgstr "Python"
804
805#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10
806msgid "Self"
807msgstr "Сябе"
808
809#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1
810#, fuzzy
811msgid "Attribute Definitions"
812msgstr "Рысы"
813
814#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3
815#, fuzzy
816msgid "Class Variables"
817msgstr "Зьменныя"
818
819#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
820msgid "Constants"
821msgstr ""
822
823#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:5
824#, fuzzy
825msgid "Definitions"
826msgstr "Вызначэньні прэпрацэсару"
827
828#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6
829#, fuzzy
830msgid "Global Variables"
831msgstr "Зьменныя"
832
833#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
834#, fuzzy
835msgid "Instance Variables"
836msgstr "Зьменныя"
837
838#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10
839#, fuzzy
840msgid "Module Handlers"
841msgstr "Апрацоўнік модуля"
842
843#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11
844#, fuzzy
845msgid "Multiline Comment"
846msgstr "Камэнтар радка"
847
848#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
849#, fuzzy
850msgid "Pseudo Variables"
851msgstr "Зьменныя"
852
853#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13
854#, fuzzy
855msgid "RegExp Variables"
856msgstr "Зьменныя"
857
858#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14
859msgid "Regular Expression"
860msgstr ""
861
862#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:15
863msgid "Regular Expression 2"
864msgstr ""
865
866#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
867msgid "Ruby"
868msgstr ""
869
870#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:1
871#, fuzzy
872msgid "ANSI Datatypes"
873msgstr "Тып даньняў"
874
875#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:2
876msgid "ANSI Reserved Words"
877msgstr ""
878
879#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:3
880#, fuzzy
881msgid "Aggregate Functions"
882msgstr "Функцыі"
883
884#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:4
885#, fuzzy
886msgid "Analytic Functions"
887msgstr "Функцыі"
888
889#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:6
890msgid "Character Functions Returning Character Values"
891msgstr ""
892
893#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:7
894msgid "Character Functions Returning Number Values"
895msgstr ""
896
897#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:8
898#, fuzzy
899msgid "Conversion Functions"
900msgstr "Функцыі"
901
902#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
903#, fuzzy
904msgid "Datetime Functions"
905msgstr "Функцыі"
906
907#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:10
908msgid "Integer Literals"
909msgstr ""
910
911#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:12
912msgid "Miscellaneous Single-Row Functions"
913msgstr ""
914
915#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:13
916msgid "Null"
917msgstr ""
918
919#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:14
920#, fuzzy
921msgid "Number Functions"
922msgstr "Функцыі"
923
924#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:15
925msgid "Number Literals"
926msgstr ""
927
928#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:16
929msgid "Object Reference Functions"
930msgstr ""
931
932#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:17
933msgid "Oracle Built-in Datatypes"
934msgstr ""
935
936#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:18
937msgid "Oracle Reserved Words"
938msgstr ""
939
940#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:19
941msgid "SQL"
942msgstr ""
943
944#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:20
945msgid "SQL*Plus At Sign"
946msgstr ""
947
948#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:21
949msgid "SQL*Plus Commands"
950msgstr ""
951
952#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:22
953msgid "SQL*Plus Double At Sign"
954msgstr ""
955
956#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:23
957msgid "SQL*Plus Slash"
958msgstr ""
959
960#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:24
961msgid "SQL/DS and DB2 Datatypes"
962msgstr ""
963
964#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:25
965msgid "Size Clause"
966msgstr ""
967
968#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:27
969msgid "Text Literals"
970msgstr ""
971
972#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:28
973msgid "Unlimited"
974msgstr ""
975
976#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1
977#, fuzzy
978msgid "Binary Number"
979msgstr "Васьмярычны нумар"
980
981#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3
982#, fuzzy
983msgid "Decimal Number"
984msgstr "Васьмярычны нумар"
985
986#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:4
987#, fuzzy
988msgid "Gates"
989msgstr "LaTeX"
990
991#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:5
992#, fuzzy
993msgid "Hexadecimal Number"
994msgstr "Шаснаццацірына-дзесятычны"
995
996#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:11
997msgid "Verilog"
998msgstr ""
999
1000#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6
1001msgid "Hexadecimal"
1002msgstr "Шаснаццацірына-дзесятычны"
1003
1004#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
1005msgid "Tag"
1006msgstr "Таг"
1007
1008#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:10
1009msgid "XML"
1010msgstr "XML"
1011
1012#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5
1013msgid "Haskell"
1014msgstr ""
1015
1016#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8
1017msgid "Keysymbols"
1018msgstr ""
1019
1020#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:16
1021msgid "Type or Constructor"
1022msgstr ""
1023
1024#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2
1025#, fuzzy
1026msgid "Characters"
1027msgstr "Сымбаль"
1028
1029#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:3
1030#, fuzzy
1031msgid "File Attributes"
1032msgstr "Рысы"
1033
1034#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:4
1035#, fuzzy
1036msgid "Formatting"
1037msgstr "Фармат"
1038
1039#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5
1040#, fuzzy
1041msgid "Generated Content"
1042msgstr "Знакавая нязьменная"
1043
1044#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:7
1045#, fuzzy
1046msgid "Indexing"
1047msgstr "Кадаваньне"
1048
1049#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:10
1050#, fuzzy
1051msgid "Macro Parameters"
1052msgstr "Парамэтар exec"
1053
1054#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:11
1055msgid "Macros"
1056msgstr ""
1057
1058#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:13
1059#, fuzzy
1060msgid "Markup (block)"
1061msgstr "Разьметка"
1062
1063#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:14
1064msgid "Markup (inline)"
1065msgstr ""
1066
1067#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:15
1068#, fuzzy
1069msgid "Sectioning"
1070msgstr "Разборны"
1071
1072#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:16
1073msgid "Texinfo"
1074msgstr ""
1075
1076#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:3
1077#, fuzzy
1078msgid "Old Style Comment"
1079msgstr "Камэнтар радка"
1080
1081#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9
1082msgid "VB.NET"
1083msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.