source: trunk/third/gtksourceview/po/bs.po @ 21463

Revision 21463, 36.2 KB checked in by ghudson, 20 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r21462, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# translation of gtksourceview.HEAD.po to Bosnian
2# This file is distributed under the same license as the gtksourceview package.
3# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
4# Ahmet Mulalic <am@lugzdk.ba>, 2004.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gtksourceview.HEAD\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2004-10-13 10:44+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2004-08-21 13:59-0700\n"
12"Last-Translator: Ahmet Mulalic <am@lugzdk.ba>\n"
13"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
19"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20
21#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:279
22msgid "Escape Character"
23msgstr "Znak za Escape"
24
25#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:280
26msgid "Escaping character for syntax patterns"
27msgstr "Escape sekvenca za sintaks paramtere"
28
29#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:288
30msgid "Check Brackets"
31msgstr "Provjeri polja"
32
33#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:289
34msgid "Whether to check and highlight matching brackets"
35msgstr "Da li provjeriti i istaknuti odgovarajuća polja"
36
37#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:297 gtksourceview/gtksourceprintjob.c:295
38msgid "Highlight"
39msgstr "Istakni"
40
41#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:298
42msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
43msgstr "Da li istaknuti sintaku u bufferu"
44
45#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:306
46msgid "Maximum Undo Levels"
47msgstr "Maksimalni Nivoi Poništavanja"
48
49#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:307
50msgid "Number of undo levels for the buffer"
51msgstr "Broj nivoa poništavanja za buffer"
52
53#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:317
54#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6
55msgid "Language"
56msgstr "Jezik"
57
58#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:318
59msgid "Language object to get highlighting patterns from"
60msgstr "Jezički objekat za dobivanje istaknutih modela od"
61
62#: gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:119
63msgid "Language specification directories"
64msgstr "Jezički specifikacijski direktoriji"
65
66#: gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:120
67msgid ""
68"List of directories where the language specification files (.lang) are "
69"located"
70msgstr ""
71"Lista direktorija gdje su jezičke specifikacijske datoteke (.lng) locirane"
72
73#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:264
74msgid "Configuration"
75msgstr "Konfiguracija"
76
77#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:265
78msgid "Configuration options for the print job"
79msgstr "Konfiguracijske opcije za posao štampanja"
80
81#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:272
82msgid "Source Buffer"
83msgstr "Izvorni Buffer"
84
85#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:273
86msgid "GtkSourceBuffer object to print"
87msgstr "GtkSourceBuffer objekat za štampanje"
88
89#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:279 gtksourceview/gtksourceview.c:221
90#: gtksourceview/gtksourceview.c:222
91msgid "Tabs Width"
92msgstr "Širina Tabova"
93
94#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:280
95msgid "Width in equivalent space characters of tabs"
96msgstr "Širina u ekvivalentnom prostornim znakovima tabova"
97
98#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:287
99msgid "Wrap Mode"
100msgstr "Mod Omotavanja"
101
102#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:288
103msgid "Word wrapping mode"
104msgstr "Mod omotvanja riječi"
105
106#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:296
107msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
108msgstr "Ili da štampam dokumenat sa istaknutom sintaksom"
109
110#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:304
111msgid "Font"
112msgstr "Font"
113
114#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:305
115msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)"
116msgstr "GnomeFont ime koje će se koristiti za tekst dokumenta (osuđivano)"
117
118#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:312
119msgid "Font Description"
120msgstr "Opis Fonta"
121
122#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:313
123msgid "Font description name to use for the document text"
124msgstr "Ime opisa fonta koje će se koristiti za tekst dokumenta"
125
126#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:320 gtksourceview/gtksourceprintjob.c:328
127msgid "Numbers Font"
128msgstr "Font Brojeva"
129
130#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:321
131msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)"
132msgstr "Ime GnomeFonta koje će se koristiti za brojeve linija (osuđivano)"
133
134#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:329
135msgid "Font description to use for the line numbers"
136msgstr "Opis fonta koji će se koristiti za broj linija"
137
138#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:336
139msgid "Print Line Numbers"
140msgstr "Štampaj Brojeve Linija"
141
142#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:337
143msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
144msgstr "Mođuprostor štampanih linijskih brojeva (0 znači bez brojeva)"
145
146#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:344
147msgid "Print Header"
148msgstr "Štampaj Zaglavlje"
149
150#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:345
151msgid "Whether to print a header in each page"
152msgstr "Da li štampati zaglavlje u svakoj stranici"
153
154#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:352
155msgid "Print Footer"
156msgstr "Štampaj  Podnožje"
157
158#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:353
159msgid "Whether to print a footer in each page"
160msgstr "Da li štampati podnožje us svakoj stranici"
161
162#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:360
163msgid "Header and Footer Font"
164msgstr "Font Zaglavlja i Podnožja"
165
166#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:361
167msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)"
168msgstr ""
169"Ime GnomeFonta koje će se koristiti za zaglavlje i podnožje (osuđivano)"
170
171#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:368
172msgid "Header and Footer Font Description"
173msgstr "Opis Fonta Zaglavlja i Podnožja"
174
175#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:369
176msgid "Font description name to use for the header and footer"
177msgstr "Ime opisa fonta koje će se koristiti za zaglavlje i podnožje"
178
179#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:237
180msgid "Base-N Integer"
181msgstr "Base-N Cijeli Broj"
182
183#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:242
184msgid "Character"
185msgstr "Znak"
186
187#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:247
188#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1
189#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1
190msgid "Comment"
191msgstr "Komentar"
192
193#. $this = (datatype)
194#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:252
195#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14
196msgid "Data Type"
197msgstr "Tip Podataka"
198
199#.
200#. CSS functions, such as rgb(), clip(), or lang().
201#.
202#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:257
203#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3
204#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:17
205msgid "Function"
206msgstr "Funkcija"
207
208#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:262
209#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6
210#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:6
211#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1
212#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3
213msgid "Decimal"
214msgstr "Decimala"
215
216#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:267
217msgid "Floating Point"
218msgstr "Plutajuća Tačka"
219
220#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:272
221#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3
222#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
223#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
224msgid "Keyword"
225msgstr "Ključna Riječ"
226
227#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:277
228msgid "Preprocessor"
229msgstr "Preprocesor"
230
231#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:282
232#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9
233#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15
234#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:15
235#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
236#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:63
237#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8
238#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:12
239#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:8
240#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11
241#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:33
242#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:10
243#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:18
244#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8
245#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:6
246#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
247#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18
248#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8
249#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:15
250#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:7
251msgid "String"
252msgstr "String"
253
254#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:287
255msgid "Specials"
256msgstr "Specijalni"
257
258#.
259#. Proposed language specification for CSS (Cascading Style Sheet) files.
260#.
261#. Reference used:
262#. http://www.w3.org/TR/CSS2/
263#.
264#. Tested with:
265#. http://www.simplebits.com/css/simple.css
266#.
267#. Submitted by Scott Martin (scott@coffeeblack.org)
268#.
269#. FIXME: find the correct mimetype
270#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:294
271#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:46
272#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
273#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:7
274#: gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2
275#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5
276msgid "Others"
277msgstr "Ostali"
278
279#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:299
280msgid "Others 2"
281msgstr "Ostali 2"
282
283#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:304
284msgid "Others 3"
285msgstr "Ostali 3"
286
287#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:341
288msgid "Default"
289msgstr "Standardno"
290
291#: gtksourceview/gtksourcetag.c:108
292msgid "Tag ID"
293msgstr "ID Taga"
294
295#: gtksourceview/gtksourcetag.c:109
296msgid "ID used to refer to the source tag"
297msgstr "ID korišten za preporuku izvornog taga"
298
299#: gtksourceview/gtksourcetag.c:116
300msgid "Tag style"
301msgstr "Stil taga"
302
303#: gtksourceview/gtksourcetag.c:117
304msgid "The style associated to the source tag"
305msgstr "Stil udružen do izvornog taga"
306
307#: gtksourceview/gtksourceview.c:205
308msgid "Show Line Numbers"
309msgstr "Prikaži Linijske Brojeve"
310
311#: gtksourceview/gtksourceview.c:206
312msgid "Whether to display line numbers"
313msgstr "Dali prikazati linijske brojeve"
314
315#: gtksourceview/gtksourceview.c:213
316msgid "Show Line Markers"
317msgstr "Prikaži Markere Linija"
318
319#: gtksourceview/gtksourceview.c:214
320msgid "Whether to display line marker pixbufs"
321msgstr "Da li priakzati linijske marker pixbufe"
322
323#: gtksourceview/gtksourceview.c:231
324msgid "Auto Indentation"
325msgstr "Autmatsko Umetanje"
326
327#: gtksourceview/gtksourceview.c:232
328msgid "Whether to enable auto indentation"
329msgstr "Da li uključiti automatsko umetanje"
330
331#: gtksourceview/gtksourceview.c:238
332msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
333msgstr "Ubaci Prostore Umjesto Tabova"
334
335#: gtksourceview/gtksourceview.c:239
336msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
337msgstr "Da li ubaciti prostore umjesto tabova"
338
339#: gtksourceview/gtksourceview.c:246
340msgid "Show Right Margin"
341msgstr "Prikaži lijevu marginu"
342
343#: gtksourceview/gtksourceview.c:247
344msgid "Whether to display the right margin"
345msgstr "Da li prikazati desnu marginu"
346
347#: gtksourceview/gtksourceview.c:254
348msgid "Margin position"
349msgstr "Pozicija margine"
350
351#: gtksourceview/gtksourceview.c:255
352msgid "Position of the right margin"
353msgstr "Pozicija desne margine"
354
355#: gtksourceview/gtksourceview.c:264
356msgid "Use smart home/end"
357msgstr "Koristi pametni home/kraj"
358
359#: gtksourceview/gtksourceview.c:265
360msgid ""
361"HOME and END keys move to first/last characters on line first before going "
362"to the start/end of the line"
363msgstr ""
364"HOME i END tipke pomjeri do prvih/zadnjih znakova na liniji prvo prije nego "
365"odem do početka/kraja linije"
366
367#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1
368msgid "Ada"
369msgstr "Ada"
370
371#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:2
372#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4
373#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4
374#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:2
375msgid "Character Constant"
376msgstr "Konstantno Znak"
377
378#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4
379#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
380#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:10
381#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3
382#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
383#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4
384#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11
385#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
386#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
387#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
388#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
389#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6
390#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9
391#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1
392msgid "Keywords"
393msgstr "Ključne riječi"
394
395#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:5
396#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
397#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:11
398#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4
399#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:28
400#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:7
401#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:5
402#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
403#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5
404#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12
405#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4
406#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:11
407#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3
408#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4
409#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9
410#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:11
411#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:7
412#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10
413#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9
414#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:2
415msgid "Line Comment"
416msgstr "Komentar Linije"
417
418#.
419#. For values like: z-index: 2;
420#. +/- before 0 is not allowed.
421#.
422#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6
423#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:33
424#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:9
425#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:15
426#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:14
427msgid "Number"
428msgstr "Broj"
429
430#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7
431msgid "Preprocessor Keywords"
432msgstr "Ključne riječi preprocesora"
433
434#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:8
435#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14
436#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:14
437#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7
438#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:11
439#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7
440#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10
441#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:17
442#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:23
443#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:26
444#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9
445#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:14
446#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6
447msgid "Sources"
448msgstr "Izvori"
449
450#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:10
451msgid "True And False"
452msgstr "Tačno i Netačno"
453
454#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:11
455#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
456#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:16
457#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:14
458#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:9
459#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:10
460msgid "Types"
461msgstr "Tipovi"
462
463#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
464#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1
465msgid "'#if 0' Comment"
466msgstr "'#if 0' Komentar"
467
468#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:2
469#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:2
470#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1
471#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:9
472#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:2
473#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:1
474#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1
475#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:2
476#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1
477#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5
478#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:2
479#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:2
480#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:1
481#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:1
482msgid "Block Comment"
483msgstr "Blokiraj Komentar"
484
485#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:3
486msgid "C"
487msgstr "C"
488
489#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:5
490#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
491msgid "Common Macro"
492msgstr "Uobičajeni Macro"
493
494#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7
495#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:7
496#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2
497#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4
498msgid "Floating Point Number"
499msgstr "Broj Plutajuće Tačke"
500
501#. FIXME WHY DOESN'T THIS WORK?
502#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8
503#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:8
504#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4
505#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:10
506#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6
507msgid "Hex Number"
508msgstr "Hex Broj"
509
510#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
511#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:9
512#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:3
513#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7
514msgid "Include/Pragma"
515msgstr "Uključi/Pragma"
516
517#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12
518#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:12
519#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:9
520#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8
521#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11
522msgid "Octal Number"
523msgstr "Oktalni Broj"
524
525#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13
526#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:13
527#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
528#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5
529#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13
530#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:4
531msgid "Preprocessor Definitions"
532msgstr "Definicije Preprocesora"
533
534#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3
535msgid "C++"
536msgstr "C++7"
537
538#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:2
539msgid "C#"
540msgstr "C#"
541
542#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
543#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9
544#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:5
545msgid "Primitives"
546msgstr "Osnovni Oblici"
547
548#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
549#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:64
550#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:13
551#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
552#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:34
553#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:11
554#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12
555#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:19
556#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8
557msgid "String 2"
558msgstr "String 2"
559
560#.
561#. At rules must occur at the start of a line.
562#.
563#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:4
564msgid "At Rules"
565msgstr "Na Pravilima"
566
567#.
568#. For CSS 2-style selectors: tag[attr="value"].
569#.
570#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8
571msgid "Attribute Value Delimiters"
572msgstr "Graničnik Vrijednosti Atributa"
573
574#.
575#. Value length specifier. Unless it is 0, must always be like: -1.2em.
576#.
577#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:13
578msgid "Dimension"
579msgstr "Dimenzija"
580
581#.
582#. Hexadecimal method of specifying colors. Can either be 3 or 6 in
583#. length: #ffcc00 = #fc0.
584#.
585#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:22
586msgid "Hexadecimal Color"
587msgstr "Hexadecimalna Boja"
588
589#.
590#. Upgrades a rule set's importance when several rule sets conflict.
591#.
592#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:26
593msgid "Importance Modifier"
594msgstr "Modifikator Važnosti"
595
596#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:27
597msgid "Known Property Values"
598msgstr "Poznate Vrijednosti Vlasništva"
599
600#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:34
601#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:19
602#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19
603#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12
604msgid "Operators"
605msgstr "Operatori"
606
607#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:47
608msgid "Property Names"
609msgstr "Imen Vlasništva"
610
611#.
612#. Brackets define a declaration block, parentheses define functions.
613#.
614#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:51
615#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:20
616msgid "Punctuators"
617msgstr "Interpunktori"
618
619#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:52
620msgid "Selector Grammar"
621msgstr "Odabir Gramatike"
622
623#.
624#. Pseudo-class rules. Good to have syntax highlighting for these
625#. for mistypings.
626#.
627#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:57
628msgid "Selector Pseudo Classes"
629msgstr "Odabir Pseudo Klasa"
630
631#.
632#. Pseudo-element rules. Good to have syntax highlighting for these
633#. for mistypings.
634#.
635#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:62
636msgid "Selector Pseudo Elements"
637msgstr "Odabir Pseudo Elemenata"
638
639#.
640#. Escaped unicode characters can contain either 6 hexadecimal characters
641#. or 1-5 hex characters followed by one whitespace character.
642#.
643#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:69
644msgid "Unicode Character Reference"
645msgstr "Unicode Znakovna Referenca"
646
647#.
648#. Unicode range values.
649#.
650#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:73
651msgid "Unicode Range"
652msgstr "Unicode Domet"
653
654#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:1
655msgid ".desktop"
656msgstr ".desktop"
657
658#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
659msgid "Boolean Value"
660msgstr "Boolean Vrijednost"
661
662#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3
663msgid "Encoding"
664msgstr "Kodiranje"
665
666#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4
667msgid "Exec Parameter"
668msgstr "Exec Parametri"
669
670#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:5
671msgid "Group"
672msgstr "Grupa"
673
674#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:8
675msgid "Non Standard Key"
676msgstr "Nestandardni Ključ"
677
678#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
679msgid "Standard Key"
680msgstr "Standardni ključ"
681
682#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:1
683msgid "Added line"
684msgstr "Dodana linija"
685
686#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:2
687msgid "Changed line"
688msgstr "Izmjenjena linija"
689
690#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:3
691msgid "Diff"
692msgstr "Diff"
693
694#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:4
695msgid "Diff file"
696msgstr "Diff datoteka"
697
698#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:6
699#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:4
700msgid "Location"
701msgstr "Lokacija"
702
703#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:8
704msgid "Removed line"
705msgstr "Uklonjena linija"
706
707#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9
708msgid "Special case"
709msgstr "Specijalni slučaj"
710
711#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1
712#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1
713msgid "Attributes"
714msgstr "Atributi"
715
716#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3
717#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:3
718msgid "Closing Bracket"
719msgstr "Zatvaram Polje"
720
721#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:4
722#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:4
723msgid "DTD"
724msgstr "DTD"
725
726#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:5
727#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:5
728msgid "Entity"
729msgstr "Entitet"
730
731#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:6
732msgid "HTML"
733msgstr "HTML"
734
735#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
736#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5
737#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:7
738#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:12
739msgid "Markup"
740msgstr "Označavanje"
741
742#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:9
743msgid "Tags"
744msgstr "Tagovi"
745
746#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3
747msgid "Fortran 95"
748msgstr "Fortran 95"
749
750#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5
751msgid "Input/Output"
752msgstr "Ulaz/Izlaz"
753
754#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:6
755msgid "Intrinsics"
756msgstr "Suštine"
757
758#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:10
759msgid "Read/Write"
760msgstr "Čitaj/Piši"
761
762#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2
763msgid "IDL"
764msgstr "IDL"
765
766#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6
767msgid "Sectional"
768msgstr "Sekcioni"
769
770#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2
771msgid "Declarations"
772msgstr "Deklaracije"
773
774#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3
775msgid "Flow"
776msgstr "Tok"
777
778#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4
779msgid "Java"
780msgstr "Java"
781
782#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6
783msgid "Memory"
784msgstr "Memorija"
785
786#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
787msgid "Modifiers"
788msgstr "Modifikatori"
789
790#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8
791msgid "Numeric"
792msgstr "Numerično"
793
794#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:1
795#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1
796msgid "Array Operators"
797msgstr "Redovni Operatori"
798
799#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:3
800msgid "Constructors"
801msgstr "Konstruktori"
802
803#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:4
804msgid "Error Handling"
805msgstr "Rukovanje Greškama"
806
807#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:5
808msgid "Floating-Point Number"
809msgstr "Broj Plutajuće Tačke"
810
811#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6
812msgid "Flow Keywords"
813msgstr "Tok Ključne riječi"
814
815#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:7
816msgid "Future Reserved Words"
817msgstr "Buduće Rezervisane Riječi"
818
819#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8
820msgid "Global Functions"
821msgstr "Globalne Funkcije"
822
823#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:9
824msgid "Global Properties"
825msgstr "Globalne Osobine"
826
827#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:10
828#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:5
829msgid "Hexadecimal Number"
830msgstr "Hexadecimalni Broj"
831
832#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:13
833msgid "Literals"
834msgstr "Bukvalni"
835
836#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:14
837msgid "Math Value Properties"
838msgstr "Osobine Matematičkih Vrijednosti"
839
840#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:16
841msgid "Object Functions"
842msgstr "Funkcije Objekta"
843
844#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:17
845msgid "Object Properties"
846msgstr "Osobine Objekta"
847
848#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:18
849msgid "Objects"
850msgstr "Objekti"
851
852#.
853#. Proposed language specification for JavaScript files.
854#.
855#. Reference used:
856#. http://www.ecma-international.org/publications/files/ecma-st/ECMA-262.pdf
857#.
858#. Tested with:
859#. http://www.coffeeblack.org/scripts/map.js
860#.
861#. Submitted by Scott Martin (scott@coffeeblack.org)
862#.
863#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:32
864#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9
865#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7
866#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
867#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17
868msgid "Scripts"
869msgstr "Skripte"
870
871#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:35
872msgid "Unicode Escape Sequence"
873msgstr "Unicode Escape Sekvenca"
874
875#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:36
876msgid "Word Operators"
877msgstr "Operatori Riječi"
878
879#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2
880#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6
881msgid "Include"
882msgstr "Uključi"
883
884#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4
885msgid "LaTeX"
886msgstr "LaTeX"
887
888#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
889msgid "Math"
890msgstr "Matematika"
891
892#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7
893msgid "Most Used Commands"
894msgstr "Najviše Korištene Komande"
895
896#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2
897#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2
898msgid "Functions"
899msgstr "Funkcije"
900
901#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:5
902msgid "Line Comment 2"
903msgstr "Komentar Linije 2"
904
905#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:6
906msgid "Lua"
907msgstr "Lua"
908
909#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7
910#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6
911msgid "Multiline String"
912msgstr "Multilinijski String"
913
914#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:8
915#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
916msgid "Multiline String 2"
917msgstr "Multilinijski String 2"
918
919#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1
920msgid "Block Comment 1"
921msgstr "Blokiraj Komentar 1"
922
923#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2
924msgid "Block Comment 2"
925msgstr "Blokiraj Komentar 2"
926
927#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:3
928msgid "Boolean Bitwise Operators"
929msgstr "Boolean Operatori Nad Bitovima"
930
931#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4
932msgid "Builtin Functions"
933msgstr "Funkcije Ugradnje"
934
935#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5
936msgid "Builtin Types"
937msgstr "Tipovi Ugradnje"
938
939#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:6
940msgid "Builtin Values"
941msgstr "Vrijednosti ugradnje"
942
943#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
944msgid "Functions and Function Modifiers"
945msgstr "Funkcije i Modifikatori Funkcija:"
946
947#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8
948msgid "General Format"
949msgstr "Generalni Format"
950
951#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:12
952msgid "Loop, Flow, and Exceptions Keywords"
953msgstr "Petlja, Tok, and Izuzeci Ključnih Riječi"
954
955#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:13
956msgid "Math Operators"
957msgstr "Matematički Pperatori"
958
959#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:15
960msgid "Pascal"
961msgstr "Pascal"
962
963#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:16
964msgid "Preprocessor Defines"
965msgstr "Preprocessor Definira"
966
967#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:19
968msgid "Types Class and Object Keywords"
969msgstr "Tipovi Klase i Ključne Riječi Objekta"
970
971#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1
972msgid "Function Call"
973msgstr "Poziv Funkcije"
974
975#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4
976msgid "Method Call"
977msgstr "Poziv Metode"
978
979#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:5
980msgid "Perl"
981msgstr "Perl"
982
983#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:6
984msgid "Plain Old Documentation"
985msgstr "Obična Stara Dokumentacija"
986
987#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
988msgid "String2"
989msgstr "String 2"
990
991#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:10
992msgid "String3"
993msgstr "String 3"
994
995#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
996msgid "Variables"
997msgstr "Varijable"
998
999#. `backticks-quoted strings`
1000#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3
1001msgid "Backtick String"
1002msgstr "Zatvori navodnike stringa"
1003
1004#. # Bourne Shell Line Comment
1005#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5
1006msgid "Bash Line Comment"
1007msgstr "Bash Komentar Linije"
1008
1009#. /* C Block Comment
1010#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
1011msgid "C Block Comment"
1012msgstr "C Blokiraj Komentar"
1013
1014#. // C++ Line Comment
1015#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9
1016msgid "C++ Line Comment"
1017msgstr "C++ Linijski Komentar"
1018
1019#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10
1020msgid "Case Insensitive Keyword"
1021msgstr "Slučaj bezosjećajne ključne riječi"
1022
1023#. This are keywords, the are recognised by php
1024#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12
1025msgid "Case Sensitive Keyword"
1026msgstr "Slučaj osjećajne ključne riječi"
1027
1028#. "duble-quoted strings"
1029#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
1030msgid "Double Quoted String"
1031msgstr "Dvostruko citirani string"
1032
1033#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:17
1034msgid "First Open PHP Tag"
1035msgstr "Prvo Otvori PHP Tag"
1036
1037#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18
1038msgid "HTML Block"
1039msgstr "HTML Blok"
1040
1041#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20
1042msgid "PHP"
1043msgstr "PHP"
1044
1045#. 'single-quoted strings'
1046#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:22
1047msgid "Single Quoted String"
1048msgstr "Jednom citirani String"
1049
1050#. $variable, $$dynamic-variable and even $$$more
1051#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:25
1052msgid "Variable"
1053msgstr "Varijabla"
1054
1055#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2
1056msgid "Format"
1057msgstr "Format"
1058
1059#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:7
1060msgid "gettext translation"
1061msgstr "gettext prevod"
1062
1063#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1
1064#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:2
1065msgid "Builtins"
1066msgstr "Ugradnje"
1067
1068#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5
1069msgid "Module Handler"
1070msgstr "Modul Rukovanja"
1071
1072#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
1073msgid "Python"
1074msgstr "Python"
1075
1076#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10
1077msgid "Self"
1078msgstr "Self"
1079
1080#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1
1081msgid "Attribute Definitions"
1082msgstr "Definicije Atributa"
1083
1084#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3
1085msgid "Class Variables"
1086msgstr "Varijable Klase"
1087
1088#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
1089msgid "Constants"
1090msgstr "Konstanto"
1091
1092#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:5
1093msgid "Definitions"
1094msgstr "Definicije"
1095
1096#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6
1097msgid "Global Variables"
1098msgstr "Globalne Varijable"
1099
1100#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
1101msgid "Instance Variables"
1102msgstr "Instantne Varijable"
1103
1104#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10
1105msgid "Module Handlers"
1106msgstr "Modul Rukovanja"
1107
1108#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11
1109msgid "Multiline Comment"
1110msgstr "Višelinijski Komentar"
1111
1112#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
1113msgid "Pseudo Variables"
1114msgstr "Pseudo Varijable"
1115
1116#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13
1117msgid "RegExp Variables"
1118msgstr "RegExp Varijable"
1119
1120#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14
1121msgid "Regular Expression"
1122msgstr "Regularni Izraz"
1123
1124#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:15
1125msgid "Regular Expression 2"
1126msgstr "Regularni Izraz 2"
1127
1128#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
1129msgid "Ruby"
1130msgstr "Ruby"
1131
1132#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:1
1133msgid "ANSI Datatypes"
1134msgstr "ANSI Datatipovi"
1135
1136#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:2
1137msgid "ANSI Reserved Words"
1138msgstr "ANSI Rezervisane Riječi"
1139
1140#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:3
1141msgid "Aggregate Functions"
1142msgstr "Agregatne Funkcije"
1143
1144#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:4
1145msgid "Analytic Functions"
1146msgstr "Analitičke Funkcije"
1147
1148#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:6
1149msgid "Character Functions Returning Character Values"
1150msgstr "Znakovne Funkcije Vraćaju Vrijednosti Znakova"
1151
1152#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:7
1153msgid "Character Functions Returning Number Values"
1154msgstr "Funkcije Znakova Vraćaju Vrijednosti Brojeva"
1155
1156#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:8
1157msgid "Conversion Functions"
1158msgstr "Konverzione Funkcije"
1159
1160#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
1161msgid "Datetime Functions"
1162msgstr "Vremenske Funkcije"
1163
1164#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:10
1165msgid "Integer Literals"
1166msgstr "Bukvalno Cijeli Broj"
1167
1168#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:12
1169msgid "Miscellaneous Single-Row Functions"
1170msgstr "Razne Funkcije Jednog Rega"
1171
1172#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:13
1173msgid "Null"
1174msgstr "Null"
1175
1176#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:14
1177msgid "Number Functions"
1178msgstr "Funkcije Brojeva"
1179
1180#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:15
1181msgid "Number Literals"
1182msgstr "Bukvalni Brojevi"
1183
1184#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:16
1185msgid "Object Reference Functions"
1186msgstr "Funkcije Referenci Objekata"
1187
1188#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:17
1189msgid "Oracle Built-in Datatypes"
1190msgstr "Oracle Datatipovi Ugradnji"
1191
1192#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:18
1193msgid "Oracle Reserved Words"
1194msgstr "Oracle Rezervisane Riječi"
1195
1196#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:19
1197msgid "SQL"
1198msgstr "SQL"
1199
1200#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:20
1201msgid "SQL*Plus At Sign"
1202msgstr "SQL*Plus na Znaku"
1203
1204#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:21
1205msgid "SQL*Plus Commands"
1206msgstr "SQL*Plus Komande"
1207
1208#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:22
1209msgid "SQL*Plus Double At Sign"
1210msgstr "SQL*Plus Dupli Na Znaku"
1211
1212#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:23
1213msgid "SQL*Plus Slash"
1214msgstr "SQL*Plus Slash"
1215
1216#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:24
1217msgid "SQL/DS and DB2 Datatypes"
1218msgstr "SQL/DS i DB2 Datatipovi"
1219
1220#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:25
1221msgid "Size Clause"
1222msgstr "Veličina Izraza"
1223
1224#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:27
1225msgid "Text Literals"
1226msgstr "Bukvalan Tekst"
1227
1228#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:28
1229msgid "Unlimited"
1230msgstr "Neograničeno"
1231
1232#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1
1233msgid "Binary Number"
1234msgstr "Binarni Broj"
1235
1236#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3
1237msgid "Decimal Number"
1238msgstr "Decimalni Broj"
1239
1240#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:4
1241msgid "Gates"
1242msgstr "Vrata"
1243
1244#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:11
1245msgid "Verilog"
1246msgstr "Verilog"
1247
1248#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6
1249msgid "Hexadecimal"
1250msgstr "Hexadecimalni"
1251
1252#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
1253msgid "Tag"
1254msgstr "Tag"
1255
1256#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:10
1257msgid "XML"
1258msgstr "XML"
1259
1260#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5
1261msgid "Haskell"
1262msgstr "Haskell"
1263
1264#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8
1265msgid "Keysymbols"
1266msgstr "Ključni Simboli"
1267
1268#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:16
1269msgid "Type or Constructor"
1270msgstr "Tipovi Konstruktora"
1271
1272#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2
1273msgid "Characters"
1274msgstr "Znakovi"
1275
1276#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:3
1277msgid "File Attributes"
1278msgstr "Atributi Datoteka"
1279
1280#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:4
1281msgid "Formatting"
1282msgstr "Formatiram"
1283
1284#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5
1285msgid "Generated Content"
1286msgstr "Generisani Sadržaj"
1287
1288#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:7
1289msgid "Indexing"
1290msgstr "Indeksujem"
1291
1292#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:10
1293msgid "Macro Parameters"
1294msgstr "Macro Parametri"
1295
1296#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:11
1297msgid "Macros"
1298msgstr "Macros"
1299
1300#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:13
1301msgid "Markup (block)"
1302msgstr "Označvanje (blok)"
1303
1304#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:14
1305msgid "Markup (inline)"
1306msgstr "Označvanje (u liniji)"
1307
1308#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:15
1309msgid "Sectioning"
1310msgstr "Sekcioniranje"
1311
1312#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:16
1313msgid "Texinfo"
1314msgstr "Informacije o tekstu"
1315
1316#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:3
1317msgid "Old Style Comment"
1318msgstr "Stari Stil Komentara"
1319
1320#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9
1321msgid "VB.NET"
1322msgstr "VB.NET"
1323
1324#~ msgid "CSS"
1325#~ msgstr "CSS"
1326
1327#~ msgid "JavaScript"
1328#~ msgstr "JavaScript"
1329
1330#~ msgid "MSIL"
1331#~ msgstr "MSIL"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.