1 | # translation of gtksourceview.HEAD.po to Bosnian |
---|
2 | # This file is distributed under the same license as the gtksourceview package. |
---|
3 | # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. |
---|
4 | # Ahmet Mulalic <am@lugzdk.ba>, 2004. |
---|
5 | # |
---|
6 | msgid "" |
---|
7 | msgstr "" |
---|
8 | "Project-Id-Version: gtksourceview.HEAD\n" |
---|
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
---|
10 | "POT-Creation-Date: 2004-10-13 10:44+0200\n" |
---|
11 | "PO-Revision-Date: 2004-08-21 13:59-0700\n" |
---|
12 | "Last-Translator: Ahmet Mulalic <am@lugzdk.ba>\n" |
---|
13 | "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" |
---|
14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
17 | "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" |
---|
18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" |
---|
19 | "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
---|
20 | |
---|
21 | #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:279 |
---|
22 | msgid "Escape Character" |
---|
23 | msgstr "Znak za Escape" |
---|
24 | |
---|
25 | #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:280 |
---|
26 | msgid "Escaping character for syntax patterns" |
---|
27 | msgstr "Escape sekvenca za sintaks paramtere" |
---|
28 | |
---|
29 | #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:288 |
---|
30 | msgid "Check Brackets" |
---|
31 | msgstr "Provjeri polja" |
---|
32 | |
---|
33 | #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:289 |
---|
34 | msgid "Whether to check and highlight matching brackets" |
---|
35 | msgstr "Da li provjeriti i istaknuti odgovarajuća polja" |
---|
36 | |
---|
37 | #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:297 gtksourceview/gtksourceprintjob.c:295 |
---|
38 | msgid "Highlight" |
---|
39 | msgstr "Istakni" |
---|
40 | |
---|
41 | #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:298 |
---|
42 | msgid "Whether to highlight syntax in the buffer" |
---|
43 | msgstr "Da li istaknuti sintaku u bufferu" |
---|
44 | |
---|
45 | #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:306 |
---|
46 | msgid "Maximum Undo Levels" |
---|
47 | msgstr "Maksimalni Nivoi Poništavanja" |
---|
48 | |
---|
49 | #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:307 |
---|
50 | msgid "Number of undo levels for the buffer" |
---|
51 | msgstr "Broj nivoa poništavanja za buffer" |
---|
52 | |
---|
53 | #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:317 |
---|
54 | #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6 |
---|
55 | msgid "Language" |
---|
56 | msgstr "Jezik" |
---|
57 | |
---|
58 | #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:318 |
---|
59 | msgid "Language object to get highlighting patterns from" |
---|
60 | msgstr "Jezički objekat za dobivanje istaknutih modela od" |
---|
61 | |
---|
62 | #: gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:119 |
---|
63 | msgid "Language specification directories" |
---|
64 | msgstr "Jezički specifikacijski direktoriji" |
---|
65 | |
---|
66 | #: gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:120 |
---|
67 | msgid "" |
---|
68 | "List of directories where the language specification files (.lang) are " |
---|
69 | "located" |
---|
70 | msgstr "" |
---|
71 | "Lista direktorija gdje su jezičke specifikacijske datoteke (.lng) locirane" |
---|
72 | |
---|
73 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:264 |
---|
74 | msgid "Configuration" |
---|
75 | msgstr "Konfiguracija" |
---|
76 | |
---|
77 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:265 |
---|
78 | msgid "Configuration options for the print job" |
---|
79 | msgstr "Konfiguracijske opcije za posao štampanja" |
---|
80 | |
---|
81 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:272 |
---|
82 | msgid "Source Buffer" |
---|
83 | msgstr "Izvorni Buffer" |
---|
84 | |
---|
85 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:273 |
---|
86 | msgid "GtkSourceBuffer object to print" |
---|
87 | msgstr "GtkSourceBuffer objekat za štampanje" |
---|
88 | |
---|
89 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:279 gtksourceview/gtksourceview.c:221 |
---|
90 | #: gtksourceview/gtksourceview.c:222 |
---|
91 | msgid "Tabs Width" |
---|
92 | msgstr "Širina Tabova" |
---|
93 | |
---|
94 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:280 |
---|
95 | msgid "Width in equivalent space characters of tabs" |
---|
96 | msgstr "Širina u ekvivalentnom prostornim znakovima tabova" |
---|
97 | |
---|
98 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:287 |
---|
99 | msgid "Wrap Mode" |
---|
100 | msgstr "Mod Omotavanja" |
---|
101 | |
---|
102 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:288 |
---|
103 | msgid "Word wrapping mode" |
---|
104 | msgstr "Mod omotvanja riječi" |
---|
105 | |
---|
106 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:296 |
---|
107 | msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" |
---|
108 | msgstr "Ili da štampam dokumenat sa istaknutom sintaksom" |
---|
109 | |
---|
110 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:304 |
---|
111 | msgid "Font" |
---|
112 | msgstr "Font" |
---|
113 | |
---|
114 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:305 |
---|
115 | msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)" |
---|
116 | msgstr "GnomeFont ime koje će se koristiti za tekst dokumenta (osuđivano)" |
---|
117 | |
---|
118 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:312 |
---|
119 | msgid "Font Description" |
---|
120 | msgstr "Opis Fonta" |
---|
121 | |
---|
122 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:313 |
---|
123 | msgid "Font description name to use for the document text" |
---|
124 | msgstr "Ime opisa fonta koje će se koristiti za tekst dokumenta" |
---|
125 | |
---|
126 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:320 gtksourceview/gtksourceprintjob.c:328 |
---|
127 | msgid "Numbers Font" |
---|
128 | msgstr "Font Brojeva" |
---|
129 | |
---|
130 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:321 |
---|
131 | msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)" |
---|
132 | msgstr "Ime GnomeFonta koje će se koristiti za brojeve linija (osuđivano)" |
---|
133 | |
---|
134 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:329 |
---|
135 | msgid "Font description to use for the line numbers" |
---|
136 | msgstr "Opis fonta koji će se koristiti za broj linija" |
---|
137 | |
---|
138 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:336 |
---|
139 | msgid "Print Line Numbers" |
---|
140 | msgstr "Štampaj Brojeve Linija" |
---|
141 | |
---|
142 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:337 |
---|
143 | msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" |
---|
144 | msgstr "Mođuprostor štampanih linijskih brojeva (0 znači bez brojeva)" |
---|
145 | |
---|
146 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:344 |
---|
147 | msgid "Print Header" |
---|
148 | msgstr "Štampaj Zaglavlje" |
---|
149 | |
---|
150 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:345 |
---|
151 | msgid "Whether to print a header in each page" |
---|
152 | msgstr "Da li štampati zaglavlje u svakoj stranici" |
---|
153 | |
---|
154 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:352 |
---|
155 | msgid "Print Footer" |
---|
156 | msgstr "Štampaj Podnožje" |
---|
157 | |
---|
158 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:353 |
---|
159 | msgid "Whether to print a footer in each page" |
---|
160 | msgstr "Da li štampati podnožje us svakoj stranici" |
---|
161 | |
---|
162 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:360 |
---|
163 | msgid "Header and Footer Font" |
---|
164 | msgstr "Font Zaglavlja i Podnožja" |
---|
165 | |
---|
166 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:361 |
---|
167 | msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)" |
---|
168 | msgstr "" |
---|
169 | "Ime GnomeFonta koje će se koristiti za zaglavlje i podnožje (osuđivano)" |
---|
170 | |
---|
171 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:368 |
---|
172 | msgid "Header and Footer Font Description" |
---|
173 | msgstr "Opis Fonta Zaglavlja i Podnožja" |
---|
174 | |
---|
175 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:369 |
---|
176 | msgid "Font description name to use for the header and footer" |
---|
177 | msgstr "Ime opisa fonta koje će se koristiti za zaglavlje i podnožje" |
---|
178 | |
---|
179 | #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:237 |
---|
180 | msgid "Base-N Integer" |
---|
181 | msgstr "Base-N Cijeli Broj" |
---|
182 | |
---|
183 | #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:242 |
---|
184 | msgid "Character" |
---|
185 | msgstr "Znak" |
---|
186 | |
---|
187 | #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:247 |
---|
188 | #: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1 |
---|
189 | #: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1 |
---|
190 | msgid "Comment" |
---|
191 | msgstr "Komentar" |
---|
192 | |
---|
193 | #. $this = (datatype) |
---|
194 | #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:252 |
---|
195 | #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14 |
---|
196 | msgid "Data Type" |
---|
197 | msgstr "Tip Podataka" |
---|
198 | |
---|
199 | #. |
---|
200 | #. CSS functions, such as rgb(), clip(), or lang(). |
---|
201 | #. |
---|
202 | #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:257 |
---|
203 | #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3 |
---|
204 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:17 |
---|
205 | msgid "Function" |
---|
206 | msgstr "Funkcija" |
---|
207 | |
---|
208 | #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:262 |
---|
209 | #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6 |
---|
210 | #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:6 |
---|
211 | #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1 |
---|
212 | #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3 |
---|
213 | msgid "Decimal" |
---|
214 | msgstr "Decimala" |
---|
215 | |
---|
216 | #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:267 |
---|
217 | msgid "Floating Point" |
---|
218 | msgstr "Plutajuća Tačka" |
---|
219 | |
---|
220 | #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:272 |
---|
221 | #: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3 |
---|
222 | #: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3 |
---|
223 | #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8 |
---|
224 | msgid "Keyword" |
---|
225 | msgstr "Ključna Riječ" |
---|
226 | |
---|
227 | #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:277 |
---|
228 | msgid "Preprocessor" |
---|
229 | msgstr "Preprocesor" |
---|
230 | |
---|
231 | #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:282 |
---|
232 | #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9 |
---|
233 | #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15 |
---|
234 | #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:15 |
---|
235 | #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8 |
---|
236 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:63 |
---|
237 | #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8 |
---|
238 | #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:12 |
---|
239 | #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:8 |
---|
240 | #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11 |
---|
241 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:33 |
---|
242 | #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:10 |
---|
243 | #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:18 |
---|
244 | #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8 |
---|
245 | #: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:6 |
---|
246 | #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11 |
---|
247 | #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18 |
---|
248 | #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8 |
---|
249 | #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:15 |
---|
250 | #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:7 |
---|
251 | msgid "String" |
---|
252 | msgstr "String" |
---|
253 | |
---|
254 | #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:287 |
---|
255 | msgid "Specials" |
---|
256 | msgstr "Specijalni" |
---|
257 | |
---|
258 | #. |
---|
259 | #. Proposed language specification for CSS (Cascading Style Sheet) files. |
---|
260 | #. |
---|
261 | #. Reference used: |
---|
262 | #. http://www.w3.org/TR/CSS2/ |
---|
263 | #. |
---|
264 | #. Tested with: |
---|
265 | #. http://www.simplebits.com/css/simple.css |
---|
266 | #. |
---|
267 | #. Submitted by Scott Martin (scott@coffeeblack.org) |
---|
268 | #. |
---|
269 | #. FIXME: find the correct mimetype |
---|
270 | #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:294 |
---|
271 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:46 |
---|
272 | #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10 |
---|
273 | #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:7 |
---|
274 | #: gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2 |
---|
275 | #: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5 |
---|
276 | msgid "Others" |
---|
277 | msgstr "Ostali" |
---|
278 | |
---|
279 | #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:299 |
---|
280 | msgid "Others 2" |
---|
281 | msgstr "Ostali 2" |
---|
282 | |
---|
283 | #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:304 |
---|
284 | msgid "Others 3" |
---|
285 | msgstr "Ostali 3" |
---|
286 | |
---|
287 | #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:341 |
---|
288 | msgid "Default" |
---|
289 | msgstr "Standardno" |
---|
290 | |
---|
291 | #: gtksourceview/gtksourcetag.c:108 |
---|
292 | msgid "Tag ID" |
---|
293 | msgstr "ID Taga" |
---|
294 | |
---|
295 | #: gtksourceview/gtksourcetag.c:109 |
---|
296 | msgid "ID used to refer to the source tag" |
---|
297 | msgstr "ID korišten za preporuku izvornog taga" |
---|
298 | |
---|
299 | #: gtksourceview/gtksourcetag.c:116 |
---|
300 | msgid "Tag style" |
---|
301 | msgstr "Stil taga" |
---|
302 | |
---|
303 | #: gtksourceview/gtksourcetag.c:117 |
---|
304 | msgid "The style associated to the source tag" |
---|
305 | msgstr "Stil udružen do izvornog taga" |
---|
306 | |
---|
307 | #: gtksourceview/gtksourceview.c:205 |
---|
308 | msgid "Show Line Numbers" |
---|
309 | msgstr "Prikaži Linijske Brojeve" |
---|
310 | |
---|
311 | #: gtksourceview/gtksourceview.c:206 |
---|
312 | msgid "Whether to display line numbers" |
---|
313 | msgstr "Dali prikazati linijske brojeve" |
---|
314 | |
---|
315 | #: gtksourceview/gtksourceview.c:213 |
---|
316 | msgid "Show Line Markers" |
---|
317 | msgstr "Prikaži Markere Linija" |
---|
318 | |
---|
319 | #: gtksourceview/gtksourceview.c:214 |
---|
320 | msgid "Whether to display line marker pixbufs" |
---|
321 | msgstr "Da li priakzati linijske marker pixbufe" |
---|
322 | |
---|
323 | #: gtksourceview/gtksourceview.c:231 |
---|
324 | msgid "Auto Indentation" |
---|
325 | msgstr "Autmatsko Umetanje" |
---|
326 | |
---|
327 | #: gtksourceview/gtksourceview.c:232 |
---|
328 | msgid "Whether to enable auto indentation" |
---|
329 | msgstr "Da li uključiti automatsko umetanje" |
---|
330 | |
---|
331 | #: gtksourceview/gtksourceview.c:238 |
---|
332 | msgid "Insert Spaces Instead of Tabs" |
---|
333 | msgstr "Ubaci Prostore Umjesto Tabova" |
---|
334 | |
---|
335 | #: gtksourceview/gtksourceview.c:239 |
---|
336 | msgid "Whether to insert spaces instead of tabs" |
---|
337 | msgstr "Da li ubaciti prostore umjesto tabova" |
---|
338 | |
---|
339 | #: gtksourceview/gtksourceview.c:246 |
---|
340 | msgid "Show Right Margin" |
---|
341 | msgstr "Prikaži lijevu marginu" |
---|
342 | |
---|
343 | #: gtksourceview/gtksourceview.c:247 |
---|
344 | msgid "Whether to display the right margin" |
---|
345 | msgstr "Da li prikazati desnu marginu" |
---|
346 | |
---|
347 | #: gtksourceview/gtksourceview.c:254 |
---|
348 | msgid "Margin position" |
---|
349 | msgstr "Pozicija margine" |
---|
350 | |
---|
351 | #: gtksourceview/gtksourceview.c:255 |
---|
352 | msgid "Position of the right margin" |
---|
353 | msgstr "Pozicija desne margine" |
---|
354 | |
---|
355 | #: gtksourceview/gtksourceview.c:264 |
---|
356 | msgid "Use smart home/end" |
---|
357 | msgstr "Koristi pametni home/kraj" |
---|
358 | |
---|
359 | #: gtksourceview/gtksourceview.c:265 |
---|
360 | msgid "" |
---|
361 | "HOME and END keys move to first/last characters on line first before going " |
---|
362 | "to the start/end of the line" |
---|
363 | msgstr "" |
---|
364 | "HOME i END tipke pomjeri do prvih/zadnjih znakova na liniji prvo prije nego " |
---|
365 | "odem do početka/kraja linije" |
---|
366 | |
---|
367 | #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1 |
---|
368 | msgid "Ada" |
---|
369 | msgstr "Ada" |
---|
370 | |
---|
371 | #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:2 |
---|
372 | #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4 |
---|
373 | #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4 |
---|
374 | #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:2 |
---|
375 | msgid "Character Constant" |
---|
376 | msgstr "Konstantno Znak" |
---|
377 | |
---|
378 | #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4 |
---|
379 | #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10 |
---|
380 | #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:10 |
---|
381 | #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3 |
---|
382 | #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7 |
---|
383 | #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4 |
---|
384 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11 |
---|
385 | #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3 |
---|
386 | #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2 |
---|
387 | #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3 |
---|
388 | #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8 |
---|
389 | #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6 |
---|
390 | #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9 |
---|
391 | #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1 |
---|
392 | msgid "Keywords" |
---|
393 | msgstr "Ključne riječi" |
---|
394 | |
---|
395 | #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:5 |
---|
396 | #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11 |
---|
397 | #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:11 |
---|
398 | #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4 |
---|
399 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:28 |
---|
400 | #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:7 |
---|
401 | #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:5 |
---|
402 | #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8 |
---|
403 | #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5 |
---|
404 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12 |
---|
405 | #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4 |
---|
406 | #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:11 |
---|
407 | #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3 |
---|
408 | #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4 |
---|
409 | #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9 |
---|
410 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:11 |
---|
411 | #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:7 |
---|
412 | #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10 |
---|
413 | #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9 |
---|
414 | #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:2 |
---|
415 | msgid "Line Comment" |
---|
416 | msgstr "Komentar Linije" |
---|
417 | |
---|
418 | #. |
---|
419 | #. For values like: z-index: 2; |
---|
420 | #. +/- before 0 is not allowed. |
---|
421 | #. |
---|
422 | #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6 |
---|
423 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:33 |
---|
424 | #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:9 |
---|
425 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:15 |
---|
426 | #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:14 |
---|
427 | msgid "Number" |
---|
428 | msgstr "Broj" |
---|
429 | |
---|
430 | #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7 |
---|
431 | msgid "Preprocessor Keywords" |
---|
432 | msgstr "Ključne riječi preprocesora" |
---|
433 | |
---|
434 | #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:8 |
---|
435 | #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14 |
---|
436 | #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:14 |
---|
437 | #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7 |
---|
438 | #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:11 |
---|
439 | #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7 |
---|
440 | #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10 |
---|
441 | #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:17 |
---|
442 | #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:23 |
---|
443 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:26 |
---|
444 | #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9 |
---|
445 | #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:14 |
---|
446 | #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6 |
---|
447 | msgid "Sources" |
---|
448 | msgstr "Izvori" |
---|
449 | |
---|
450 | #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:10 |
---|
451 | msgid "True And False" |
---|
452 | msgstr "Tačno i Netačno" |
---|
453 | |
---|
454 | #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:11 |
---|
455 | #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16 |
---|
456 | #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:16 |
---|
457 | #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:14 |
---|
458 | #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:9 |
---|
459 | #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:10 |
---|
460 | msgid "Types" |
---|
461 | msgstr "Tipovi" |
---|
462 | |
---|
463 | #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1 |
---|
464 | #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1 |
---|
465 | msgid "'#if 0' Comment" |
---|
466 | msgstr "'#if 0' Komentar" |
---|
467 | |
---|
468 | #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:2 |
---|
469 | #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:2 |
---|
470 | #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1 |
---|
471 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:9 |
---|
472 | #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:2 |
---|
473 | #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:1 |
---|
474 | #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1 |
---|
475 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:2 |
---|
476 | #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1 |
---|
477 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5 |
---|
478 | #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:2 |
---|
479 | #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:2 |
---|
480 | #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:1 |
---|
481 | #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:1 |
---|
482 | msgid "Block Comment" |
---|
483 | msgstr "Blokiraj Komentar" |
---|
484 | |
---|
485 | #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:3 |
---|
486 | msgid "C" |
---|
487 | msgstr "C" |
---|
488 | |
---|
489 | #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:5 |
---|
490 | #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5 |
---|
491 | msgid "Common Macro" |
---|
492 | msgstr "Uobičajeni Macro" |
---|
493 | |
---|
494 | #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7 |
---|
495 | #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:7 |
---|
496 | #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2 |
---|
497 | #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4 |
---|
498 | msgid "Floating Point Number" |
---|
499 | msgstr "Broj Plutajuće Tačke" |
---|
500 | |
---|
501 | #. FIXME WHY DOESN'T THIS WORK? |
---|
502 | #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8 |
---|
503 | #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:8 |
---|
504 | #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4 |
---|
505 | #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:10 |
---|
506 | #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6 |
---|
507 | msgid "Hex Number" |
---|
508 | msgstr "Hex Broj" |
---|
509 | |
---|
510 | #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9 |
---|
511 | #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:9 |
---|
512 | #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:3 |
---|
513 | #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7 |
---|
514 | msgid "Include/Pragma" |
---|
515 | msgstr "Uključi/Pragma" |
---|
516 | |
---|
517 | #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12 |
---|
518 | #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:12 |
---|
519 | #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:9 |
---|
520 | #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8 |
---|
521 | #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11 |
---|
522 | msgid "Octal Number" |
---|
523 | msgstr "Oktalni Broj" |
---|
524 | |
---|
525 | #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13 |
---|
526 | #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:13 |
---|
527 | #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5 |
---|
528 | #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5 |
---|
529 | #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13 |
---|
530 | #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:4 |
---|
531 | msgid "Preprocessor Definitions" |
---|
532 | msgstr "Definicije Preprocesora" |
---|
533 | |
---|
534 | #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3 |
---|
535 | msgid "C++" |
---|
536 | msgstr "C++7" |
---|
537 | |
---|
538 | #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:2 |
---|
539 | msgid "C#" |
---|
540 | msgstr "C#" |
---|
541 | |
---|
542 | #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6 |
---|
543 | #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9 |
---|
544 | #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:5 |
---|
545 | msgid "Primitives" |
---|
546 | msgstr "Osnovni Oblici" |
---|
547 | |
---|
548 | #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9 |
---|
549 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:64 |
---|
550 | #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:13 |
---|
551 | #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12 |
---|
552 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:34 |
---|
553 | #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:11 |
---|
554 | #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12 |
---|
555 | #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:19 |
---|
556 | #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8 |
---|
557 | msgid "String 2" |
---|
558 | msgstr "String 2" |
---|
559 | |
---|
560 | #. |
---|
561 | #. At rules must occur at the start of a line. |
---|
562 | #. |
---|
563 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:4 |
---|
564 | msgid "At Rules" |
---|
565 | msgstr "Na Pravilima" |
---|
566 | |
---|
567 | #. |
---|
568 | #. For CSS 2-style selectors: tag[attr="value"]. |
---|
569 | #. |
---|
570 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8 |
---|
571 | msgid "Attribute Value Delimiters" |
---|
572 | msgstr "Graničnik Vrijednosti Atributa" |
---|
573 | |
---|
574 | #. |
---|
575 | #. Value length specifier. Unless it is 0, must always be like: -1.2em. |
---|
576 | #. |
---|
577 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:13 |
---|
578 | msgid "Dimension" |
---|
579 | msgstr "Dimenzija" |
---|
580 | |
---|
581 | #. |
---|
582 | #. Hexadecimal method of specifying colors. Can either be 3 or 6 in |
---|
583 | #. length: #ffcc00 = #fc0. |
---|
584 | #. |
---|
585 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:22 |
---|
586 | msgid "Hexadecimal Color" |
---|
587 | msgstr "Hexadecimalna Boja" |
---|
588 | |
---|
589 | #. |
---|
590 | #. Upgrades a rule set's importance when several rule sets conflict. |
---|
591 | #. |
---|
592 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:26 |
---|
593 | msgid "Importance Modifier" |
---|
594 | msgstr "Modifikator Važnosti" |
---|
595 | |
---|
596 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:27 |
---|
597 | msgid "Known Property Values" |
---|
598 | msgstr "Poznate Vrijednosti Vlasništva" |
---|
599 | |
---|
600 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:34 |
---|
601 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:19 |
---|
602 | #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19 |
---|
603 | #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12 |
---|
604 | msgid "Operators" |
---|
605 | msgstr "Operatori" |
---|
606 | |
---|
607 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:47 |
---|
608 | msgid "Property Names" |
---|
609 | msgstr "Imen Vlasništva" |
---|
610 | |
---|
611 | #. |
---|
612 | #. Brackets define a declaration block, parentheses define functions. |
---|
613 | #. |
---|
614 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:51 |
---|
615 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:20 |
---|
616 | msgid "Punctuators" |
---|
617 | msgstr "Interpunktori" |
---|
618 | |
---|
619 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:52 |
---|
620 | msgid "Selector Grammar" |
---|
621 | msgstr "Odabir Gramatike" |
---|
622 | |
---|
623 | #. |
---|
624 | #. Pseudo-class rules. Good to have syntax highlighting for these |
---|
625 | #. for mistypings. |
---|
626 | #. |
---|
627 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:57 |
---|
628 | msgid "Selector Pseudo Classes" |
---|
629 | msgstr "Odabir Pseudo Klasa" |
---|
630 | |
---|
631 | #. |
---|
632 | #. Pseudo-element rules. Good to have syntax highlighting for these |
---|
633 | #. for mistypings. |
---|
634 | #. |
---|
635 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:62 |
---|
636 | msgid "Selector Pseudo Elements" |
---|
637 | msgstr "Odabir Pseudo Elemenata" |
---|
638 | |
---|
639 | #. |
---|
640 | #. Escaped unicode characters can contain either 6 hexadecimal characters |
---|
641 | #. or 1-5 hex characters followed by one whitespace character. |
---|
642 | #. |
---|
643 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:69 |
---|
644 | msgid "Unicode Character Reference" |
---|
645 | msgstr "Unicode Znakovna Referenca" |
---|
646 | |
---|
647 | #. |
---|
648 | #. Unicode range values. |
---|
649 | #. |
---|
650 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:73 |
---|
651 | msgid "Unicode Range" |
---|
652 | msgstr "Unicode Domet" |
---|
653 | |
---|
654 | #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:1 |
---|
655 | msgid ".desktop" |
---|
656 | msgstr ".desktop" |
---|
657 | |
---|
658 | #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2 |
---|
659 | msgid "Boolean Value" |
---|
660 | msgstr "Boolean Vrijednost" |
---|
661 | |
---|
662 | #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3 |
---|
663 | msgid "Encoding" |
---|
664 | msgstr "Kodiranje" |
---|
665 | |
---|
666 | #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4 |
---|
667 | msgid "Exec Parameter" |
---|
668 | msgstr "Exec Parametri" |
---|
669 | |
---|
670 | #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:5 |
---|
671 | msgid "Group" |
---|
672 | msgstr "Grupa" |
---|
673 | |
---|
674 | #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:8 |
---|
675 | msgid "Non Standard Key" |
---|
676 | msgstr "Nestandardni Ključ" |
---|
677 | |
---|
678 | #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11 |
---|
679 | msgid "Standard Key" |
---|
680 | msgstr "Standardni ključ" |
---|
681 | |
---|
682 | #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:1 |
---|
683 | msgid "Added line" |
---|
684 | msgstr "Dodana linija" |
---|
685 | |
---|
686 | #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:2 |
---|
687 | msgid "Changed line" |
---|
688 | msgstr "Izmjenjena linija" |
---|
689 | |
---|
690 | #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:3 |
---|
691 | msgid "Diff" |
---|
692 | msgstr "Diff" |
---|
693 | |
---|
694 | #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:4 |
---|
695 | msgid "Diff file" |
---|
696 | msgstr "Diff datoteka" |
---|
697 | |
---|
698 | #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:6 |
---|
699 | #: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:4 |
---|
700 | msgid "Location" |
---|
701 | msgstr "Lokacija" |
---|
702 | |
---|
703 | #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:8 |
---|
704 | msgid "Removed line" |
---|
705 | msgstr "Uklonjena linija" |
---|
706 | |
---|
707 | #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9 |
---|
708 | msgid "Special case" |
---|
709 | msgstr "Specijalni slučaj" |
---|
710 | |
---|
711 | #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1 |
---|
712 | #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1 |
---|
713 | msgid "Attributes" |
---|
714 | msgstr "Atributi" |
---|
715 | |
---|
716 | #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3 |
---|
717 | #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:3 |
---|
718 | msgid "Closing Bracket" |
---|
719 | msgstr "Zatvaram Polje" |
---|
720 | |
---|
721 | #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:4 |
---|
722 | #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:4 |
---|
723 | msgid "DTD" |
---|
724 | msgstr "DTD" |
---|
725 | |
---|
726 | #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:5 |
---|
727 | #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:5 |
---|
728 | msgid "Entity" |
---|
729 | msgstr "Entitet" |
---|
730 | |
---|
731 | #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:6 |
---|
732 | msgid "HTML" |
---|
733 | msgstr "HTML" |
---|
734 | |
---|
735 | #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7 |
---|
736 | #: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5 |
---|
737 | #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:7 |
---|
738 | #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:12 |
---|
739 | msgid "Markup" |
---|
740 | msgstr "Označavanje" |
---|
741 | |
---|
742 | #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:9 |
---|
743 | msgid "Tags" |
---|
744 | msgstr "Tagovi" |
---|
745 | |
---|
746 | #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3 |
---|
747 | msgid "Fortran 95" |
---|
748 | msgstr "Fortran 95" |
---|
749 | |
---|
750 | #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5 |
---|
751 | msgid "Input/Output" |
---|
752 | msgstr "Ulaz/Izlaz" |
---|
753 | |
---|
754 | #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:6 |
---|
755 | msgid "Intrinsics" |
---|
756 | msgstr "Suštine" |
---|
757 | |
---|
758 | #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:10 |
---|
759 | msgid "Read/Write" |
---|
760 | msgstr "Čitaj/Piši" |
---|
761 | |
---|
762 | #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2 |
---|
763 | msgid "IDL" |
---|
764 | msgstr "IDL" |
---|
765 | |
---|
766 | #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6 |
---|
767 | msgid "Sectional" |
---|
768 | msgstr "Sekcioni" |
---|
769 | |
---|
770 | #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2 |
---|
771 | msgid "Declarations" |
---|
772 | msgstr "Deklaracije" |
---|
773 | |
---|
774 | #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3 |
---|
775 | msgid "Flow" |
---|
776 | msgstr "Tok" |
---|
777 | |
---|
778 | #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4 |
---|
779 | msgid "Java" |
---|
780 | msgstr "Java" |
---|
781 | |
---|
782 | #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6 |
---|
783 | msgid "Memory" |
---|
784 | msgstr "Memorija" |
---|
785 | |
---|
786 | #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7 |
---|
787 | msgid "Modifiers" |
---|
788 | msgstr "Modifikatori" |
---|
789 | |
---|
790 | #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8 |
---|
791 | msgid "Numeric" |
---|
792 | msgstr "Numerično" |
---|
793 | |
---|
794 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:1 |
---|
795 | #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1 |
---|
796 | msgid "Array Operators" |
---|
797 | msgstr "Redovni Operatori" |
---|
798 | |
---|
799 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:3 |
---|
800 | msgid "Constructors" |
---|
801 | msgstr "Konstruktori" |
---|
802 | |
---|
803 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:4 |
---|
804 | msgid "Error Handling" |
---|
805 | msgstr "Rukovanje Greškama" |
---|
806 | |
---|
807 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:5 |
---|
808 | msgid "Floating-Point Number" |
---|
809 | msgstr "Broj Plutajuće Tačke" |
---|
810 | |
---|
811 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6 |
---|
812 | msgid "Flow Keywords" |
---|
813 | msgstr "Tok Ključne riječi" |
---|
814 | |
---|
815 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:7 |
---|
816 | msgid "Future Reserved Words" |
---|
817 | msgstr "Buduće Rezervisane Riječi" |
---|
818 | |
---|
819 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8 |
---|
820 | msgid "Global Functions" |
---|
821 | msgstr "Globalne Funkcije" |
---|
822 | |
---|
823 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:9 |
---|
824 | msgid "Global Properties" |
---|
825 | msgstr "Globalne Osobine" |
---|
826 | |
---|
827 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:10 |
---|
828 | #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:5 |
---|
829 | msgid "Hexadecimal Number" |
---|
830 | msgstr "Hexadecimalni Broj" |
---|
831 | |
---|
832 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:13 |
---|
833 | msgid "Literals" |
---|
834 | msgstr "Bukvalni" |
---|
835 | |
---|
836 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:14 |
---|
837 | msgid "Math Value Properties" |
---|
838 | msgstr "Osobine Matematičkih Vrijednosti" |
---|
839 | |
---|
840 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:16 |
---|
841 | msgid "Object Functions" |
---|
842 | msgstr "Funkcije Objekta" |
---|
843 | |
---|
844 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:17 |
---|
845 | msgid "Object Properties" |
---|
846 | msgstr "Osobine Objekta" |
---|
847 | |
---|
848 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:18 |
---|
849 | msgid "Objects" |
---|
850 | msgstr "Objekti" |
---|
851 | |
---|
852 | #. |
---|
853 | #. Proposed language specification for JavaScript files. |
---|
854 | #. |
---|
855 | #. Reference used: |
---|
856 | #. http://www.ecma-international.org/publications/files/ecma-st/ECMA-262.pdf |
---|
857 | #. |
---|
858 | #. Tested with: |
---|
859 | #. http://www.coffeeblack.org/scripts/map.js |
---|
860 | #. |
---|
861 | #. Submitted by Scott Martin (scott@coffeeblack.org) |
---|
862 | #. |
---|
863 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:32 |
---|
864 | #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9 |
---|
865 | #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7 |
---|
866 | #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9 |
---|
867 | #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17 |
---|
868 | msgid "Scripts" |
---|
869 | msgstr "Skripte" |
---|
870 | |
---|
871 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:35 |
---|
872 | msgid "Unicode Escape Sequence" |
---|
873 | msgstr "Unicode Escape Sekvenca" |
---|
874 | |
---|
875 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:36 |
---|
876 | msgid "Word Operators" |
---|
877 | msgstr "Operatori Riječi" |
---|
878 | |
---|
879 | #: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2 |
---|
880 | #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6 |
---|
881 | msgid "Include" |
---|
882 | msgstr "Uključi" |
---|
883 | |
---|
884 | #: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4 |
---|
885 | msgid "LaTeX" |
---|
886 | msgstr "LaTeX" |
---|
887 | |
---|
888 | #: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6 |
---|
889 | msgid "Math" |
---|
890 | msgstr "Matematika" |
---|
891 | |
---|
892 | #: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7 |
---|
893 | msgid "Most Used Commands" |
---|
894 | msgstr "Najviše Korištene Komande" |
---|
895 | |
---|
896 | #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2 |
---|
897 | #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2 |
---|
898 | msgid "Functions" |
---|
899 | msgstr "Funkcije" |
---|
900 | |
---|
901 | #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:5 |
---|
902 | msgid "Line Comment 2" |
---|
903 | msgstr "Komentar Linije 2" |
---|
904 | |
---|
905 | #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:6 |
---|
906 | msgid "Lua" |
---|
907 | msgstr "Lua" |
---|
908 | |
---|
909 | #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7 |
---|
910 | #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6 |
---|
911 | msgid "Multiline String" |
---|
912 | msgstr "Multilinijski String" |
---|
913 | |
---|
914 | #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:8 |
---|
915 | #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7 |
---|
916 | msgid "Multiline String 2" |
---|
917 | msgstr "Multilinijski String 2" |
---|
918 | |
---|
919 | #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1 |
---|
920 | msgid "Block Comment 1" |
---|
921 | msgstr "Blokiraj Komentar 1" |
---|
922 | |
---|
923 | #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2 |
---|
924 | msgid "Block Comment 2" |
---|
925 | msgstr "Blokiraj Komentar 2" |
---|
926 | |
---|
927 | #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:3 |
---|
928 | msgid "Boolean Bitwise Operators" |
---|
929 | msgstr "Boolean Operatori Nad Bitovima" |
---|
930 | |
---|
931 | #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4 |
---|
932 | msgid "Builtin Functions" |
---|
933 | msgstr "Funkcije Ugradnje" |
---|
934 | |
---|
935 | #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5 |
---|
936 | msgid "Builtin Types" |
---|
937 | msgstr "Tipovi Ugradnje" |
---|
938 | |
---|
939 | #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:6 |
---|
940 | msgid "Builtin Values" |
---|
941 | msgstr "Vrijednosti ugradnje" |
---|
942 | |
---|
943 | #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7 |
---|
944 | msgid "Functions and Function Modifiers" |
---|
945 | msgstr "Funkcije i Modifikatori Funkcija:" |
---|
946 | |
---|
947 | #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8 |
---|
948 | msgid "General Format" |
---|
949 | msgstr "Generalni Format" |
---|
950 | |
---|
951 | #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:12 |
---|
952 | msgid "Loop, Flow, and Exceptions Keywords" |
---|
953 | msgstr "Petlja, Tok, and Izuzeci Ključnih Riječi" |
---|
954 | |
---|
955 | #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:13 |
---|
956 | msgid "Math Operators" |
---|
957 | msgstr "Matematički Pperatori" |
---|
958 | |
---|
959 | #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:15 |
---|
960 | msgid "Pascal" |
---|
961 | msgstr "Pascal" |
---|
962 | |
---|
963 | #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:16 |
---|
964 | msgid "Preprocessor Defines" |
---|
965 | msgstr "Preprocessor Definira" |
---|
966 | |
---|
967 | #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:19 |
---|
968 | msgid "Types Class and Object Keywords" |
---|
969 | msgstr "Tipovi Klase i Ključne Riječi Objekta" |
---|
970 | |
---|
971 | #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1 |
---|
972 | msgid "Function Call" |
---|
973 | msgstr "Poziv Funkcije" |
---|
974 | |
---|
975 | #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4 |
---|
976 | msgid "Method Call" |
---|
977 | msgstr "Poziv Metode" |
---|
978 | |
---|
979 | #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:5 |
---|
980 | msgid "Perl" |
---|
981 | msgstr "Perl" |
---|
982 | |
---|
983 | #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:6 |
---|
984 | msgid "Plain Old Documentation" |
---|
985 | msgstr "Obična Stara Dokumentacija" |
---|
986 | |
---|
987 | #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9 |
---|
988 | msgid "String2" |
---|
989 | msgstr "String 2" |
---|
990 | |
---|
991 | #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:10 |
---|
992 | msgid "String3" |
---|
993 | msgstr "String 3" |
---|
994 | |
---|
995 | #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11 |
---|
996 | msgid "Variables" |
---|
997 | msgstr "Varijable" |
---|
998 | |
---|
999 | #. `backticks-quoted strings` |
---|
1000 | #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3 |
---|
1001 | msgid "Backtick String" |
---|
1002 | msgstr "Zatvori navodnike stringa" |
---|
1003 | |
---|
1004 | #. # Bourne Shell Line Comment |
---|
1005 | #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5 |
---|
1006 | msgid "Bash Line Comment" |
---|
1007 | msgstr "Bash Komentar Linije" |
---|
1008 | |
---|
1009 | #. /* C Block Comment |
---|
1010 | #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7 |
---|
1011 | msgid "C Block Comment" |
---|
1012 | msgstr "C Blokiraj Komentar" |
---|
1013 | |
---|
1014 | #. // C++ Line Comment |
---|
1015 | #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9 |
---|
1016 | msgid "C++ Line Comment" |
---|
1017 | msgstr "C++ Linijski Komentar" |
---|
1018 | |
---|
1019 | #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10 |
---|
1020 | msgid "Case Insensitive Keyword" |
---|
1021 | msgstr "Slučaj bezosjećajne ključne riječi" |
---|
1022 | |
---|
1023 | #. This are keywords, the are recognised by php |
---|
1024 | #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12 |
---|
1025 | msgid "Case Sensitive Keyword" |
---|
1026 | msgstr "Slučaj osjećajne ključne riječi" |
---|
1027 | |
---|
1028 | #. "duble-quoted strings" |
---|
1029 | #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16 |
---|
1030 | msgid "Double Quoted String" |
---|
1031 | msgstr "Dvostruko citirani string" |
---|
1032 | |
---|
1033 | #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:17 |
---|
1034 | msgid "First Open PHP Tag" |
---|
1035 | msgstr "Prvo Otvori PHP Tag" |
---|
1036 | |
---|
1037 | #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18 |
---|
1038 | msgid "HTML Block" |
---|
1039 | msgstr "HTML Blok" |
---|
1040 | |
---|
1041 | #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20 |
---|
1042 | msgid "PHP" |
---|
1043 | msgstr "PHP" |
---|
1044 | |
---|
1045 | #. 'single-quoted strings' |
---|
1046 | #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:22 |
---|
1047 | msgid "Single Quoted String" |
---|
1048 | msgstr "Jednom citirani String" |
---|
1049 | |
---|
1050 | #. $variable, $$dynamic-variable and even $$$more |
---|
1051 | #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:25 |
---|
1052 | msgid "Variable" |
---|
1053 | msgstr "Varijabla" |
---|
1054 | |
---|
1055 | #: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2 |
---|
1056 | msgid "Format" |
---|
1057 | msgstr "Format" |
---|
1058 | |
---|
1059 | #: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:7 |
---|
1060 | msgid "gettext translation" |
---|
1061 | msgstr "gettext prevod" |
---|
1062 | |
---|
1063 | #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1 |
---|
1064 | #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:2 |
---|
1065 | msgid "Builtins" |
---|
1066 | msgstr "Ugradnje" |
---|
1067 | |
---|
1068 | #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5 |
---|
1069 | msgid "Module Handler" |
---|
1070 | msgstr "Modul Rukovanja" |
---|
1071 | |
---|
1072 | #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8 |
---|
1073 | msgid "Python" |
---|
1074 | msgstr "Python" |
---|
1075 | |
---|
1076 | #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10 |
---|
1077 | msgid "Self" |
---|
1078 | msgstr "Self" |
---|
1079 | |
---|
1080 | #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1 |
---|
1081 | msgid "Attribute Definitions" |
---|
1082 | msgstr "Definicije Atributa" |
---|
1083 | |
---|
1084 | #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3 |
---|
1085 | msgid "Class Variables" |
---|
1086 | msgstr "Varijable Klase" |
---|
1087 | |
---|
1088 | #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4 |
---|
1089 | msgid "Constants" |
---|
1090 | msgstr "Konstanto" |
---|
1091 | |
---|
1092 | #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:5 |
---|
1093 | msgid "Definitions" |
---|
1094 | msgstr "Definicije" |
---|
1095 | |
---|
1096 | #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6 |
---|
1097 | msgid "Global Variables" |
---|
1098 | msgstr "Globalne Varijable" |
---|
1099 | |
---|
1100 | #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7 |
---|
1101 | msgid "Instance Variables" |
---|
1102 | msgstr "Instantne Varijable" |
---|
1103 | |
---|
1104 | #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10 |
---|
1105 | msgid "Module Handlers" |
---|
1106 | msgstr "Modul Rukovanja" |
---|
1107 | |
---|
1108 | #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11 |
---|
1109 | msgid "Multiline Comment" |
---|
1110 | msgstr "Višelinijski Komentar" |
---|
1111 | |
---|
1112 | #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12 |
---|
1113 | msgid "Pseudo Variables" |
---|
1114 | msgstr "Pseudo Varijable" |
---|
1115 | |
---|
1116 | #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13 |
---|
1117 | msgid "RegExp Variables" |
---|
1118 | msgstr "RegExp Varijable" |
---|
1119 | |
---|
1120 | #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14 |
---|
1121 | msgid "Regular Expression" |
---|
1122 | msgstr "Regularni Izraz" |
---|
1123 | |
---|
1124 | #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:15 |
---|
1125 | msgid "Regular Expression 2" |
---|
1126 | msgstr "Regularni Izraz 2" |
---|
1127 | |
---|
1128 | #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16 |
---|
1129 | msgid "Ruby" |
---|
1130 | msgstr "Ruby" |
---|
1131 | |
---|
1132 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:1 |
---|
1133 | msgid "ANSI Datatypes" |
---|
1134 | msgstr "ANSI Datatipovi" |
---|
1135 | |
---|
1136 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:2 |
---|
1137 | msgid "ANSI Reserved Words" |
---|
1138 | msgstr "ANSI Rezervisane Riječi" |
---|
1139 | |
---|
1140 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:3 |
---|
1141 | msgid "Aggregate Functions" |
---|
1142 | msgstr "Agregatne Funkcije" |
---|
1143 | |
---|
1144 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:4 |
---|
1145 | msgid "Analytic Functions" |
---|
1146 | msgstr "Analitičke Funkcije" |
---|
1147 | |
---|
1148 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:6 |
---|
1149 | msgid "Character Functions Returning Character Values" |
---|
1150 | msgstr "Znakovne Funkcije Vraćaju Vrijednosti Znakova" |
---|
1151 | |
---|
1152 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:7 |
---|
1153 | msgid "Character Functions Returning Number Values" |
---|
1154 | msgstr "Funkcije Znakova Vraćaju Vrijednosti Brojeva" |
---|
1155 | |
---|
1156 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:8 |
---|
1157 | msgid "Conversion Functions" |
---|
1158 | msgstr "Konverzione Funkcije" |
---|
1159 | |
---|
1160 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9 |
---|
1161 | msgid "Datetime Functions" |
---|
1162 | msgstr "Vremenske Funkcije" |
---|
1163 | |
---|
1164 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:10 |
---|
1165 | msgid "Integer Literals" |
---|
1166 | msgstr "Bukvalno Cijeli Broj" |
---|
1167 | |
---|
1168 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:12 |
---|
1169 | msgid "Miscellaneous Single-Row Functions" |
---|
1170 | msgstr "Razne Funkcije Jednog Rega" |
---|
1171 | |
---|
1172 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:13 |
---|
1173 | msgid "Null" |
---|
1174 | msgstr "Null" |
---|
1175 | |
---|
1176 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:14 |
---|
1177 | msgid "Number Functions" |
---|
1178 | msgstr "Funkcije Brojeva" |
---|
1179 | |
---|
1180 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:15 |
---|
1181 | msgid "Number Literals" |
---|
1182 | msgstr "Bukvalni Brojevi" |
---|
1183 | |
---|
1184 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:16 |
---|
1185 | msgid "Object Reference Functions" |
---|
1186 | msgstr "Funkcije Referenci Objekata" |
---|
1187 | |
---|
1188 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:17 |
---|
1189 | msgid "Oracle Built-in Datatypes" |
---|
1190 | msgstr "Oracle Datatipovi Ugradnji" |
---|
1191 | |
---|
1192 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:18 |
---|
1193 | msgid "Oracle Reserved Words" |
---|
1194 | msgstr "Oracle Rezervisane Riječi" |
---|
1195 | |
---|
1196 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:19 |
---|
1197 | msgid "SQL" |
---|
1198 | msgstr "SQL" |
---|
1199 | |
---|
1200 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:20 |
---|
1201 | msgid "SQL*Plus At Sign" |
---|
1202 | msgstr "SQL*Plus na Znaku" |
---|
1203 | |
---|
1204 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:21 |
---|
1205 | msgid "SQL*Plus Commands" |
---|
1206 | msgstr "SQL*Plus Komande" |
---|
1207 | |
---|
1208 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:22 |
---|
1209 | msgid "SQL*Plus Double At Sign" |
---|
1210 | msgstr "SQL*Plus Dupli Na Znaku" |
---|
1211 | |
---|
1212 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:23 |
---|
1213 | msgid "SQL*Plus Slash" |
---|
1214 | msgstr "SQL*Plus Slash" |
---|
1215 | |
---|
1216 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:24 |
---|
1217 | msgid "SQL/DS and DB2 Datatypes" |
---|
1218 | msgstr "SQL/DS i DB2 Datatipovi" |
---|
1219 | |
---|
1220 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:25 |
---|
1221 | msgid "Size Clause" |
---|
1222 | msgstr "Veličina Izraza" |
---|
1223 | |
---|
1224 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:27 |
---|
1225 | msgid "Text Literals" |
---|
1226 | msgstr "Bukvalan Tekst" |
---|
1227 | |
---|
1228 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:28 |
---|
1229 | msgid "Unlimited" |
---|
1230 | msgstr "Neograničeno" |
---|
1231 | |
---|
1232 | #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1 |
---|
1233 | msgid "Binary Number" |
---|
1234 | msgstr "Binarni Broj" |
---|
1235 | |
---|
1236 | #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3 |
---|
1237 | msgid "Decimal Number" |
---|
1238 | msgstr "Decimalni Broj" |
---|
1239 | |
---|
1240 | #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:4 |
---|
1241 | msgid "Gates" |
---|
1242 | msgstr "Vrata" |
---|
1243 | |
---|
1244 | #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:11 |
---|
1245 | msgid "Verilog" |
---|
1246 | msgstr "Verilog" |
---|
1247 | |
---|
1248 | #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6 |
---|
1249 | msgid "Hexadecimal" |
---|
1250 | msgstr "Hexadecimalni" |
---|
1251 | |
---|
1252 | #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9 |
---|
1253 | msgid "Tag" |
---|
1254 | msgstr "Tag" |
---|
1255 | |
---|
1256 | #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:10 |
---|
1257 | msgid "XML" |
---|
1258 | msgstr "XML" |
---|
1259 | |
---|
1260 | #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5 |
---|
1261 | msgid "Haskell" |
---|
1262 | msgstr "Haskell" |
---|
1263 | |
---|
1264 | #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8 |
---|
1265 | msgid "Keysymbols" |
---|
1266 | msgstr "Ključni Simboli" |
---|
1267 | |
---|
1268 | #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:16 |
---|
1269 | msgid "Type or Constructor" |
---|
1270 | msgstr "Tipovi Konstruktora" |
---|
1271 | |
---|
1272 | #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2 |
---|
1273 | msgid "Characters" |
---|
1274 | msgstr "Znakovi" |
---|
1275 | |
---|
1276 | #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:3 |
---|
1277 | msgid "File Attributes" |
---|
1278 | msgstr "Atributi Datoteka" |
---|
1279 | |
---|
1280 | #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:4 |
---|
1281 | msgid "Formatting" |
---|
1282 | msgstr "Formatiram" |
---|
1283 | |
---|
1284 | #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5 |
---|
1285 | msgid "Generated Content" |
---|
1286 | msgstr "Generisani Sadržaj" |
---|
1287 | |
---|
1288 | #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:7 |
---|
1289 | msgid "Indexing" |
---|
1290 | msgstr "Indeksujem" |
---|
1291 | |
---|
1292 | #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:10 |
---|
1293 | msgid "Macro Parameters" |
---|
1294 | msgstr "Macro Parametri" |
---|
1295 | |
---|
1296 | #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:11 |
---|
1297 | msgid "Macros" |
---|
1298 | msgstr "Macros" |
---|
1299 | |
---|
1300 | #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:13 |
---|
1301 | msgid "Markup (block)" |
---|
1302 | msgstr "Označvanje (blok)" |
---|
1303 | |
---|
1304 | #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:14 |
---|
1305 | msgid "Markup (inline)" |
---|
1306 | msgstr "Označvanje (u liniji)" |
---|
1307 | |
---|
1308 | #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:15 |
---|
1309 | msgid "Sectioning" |
---|
1310 | msgstr "Sekcioniranje" |
---|
1311 | |
---|
1312 | #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:16 |
---|
1313 | msgid "Texinfo" |
---|
1314 | msgstr "Informacije o tekstu" |
---|
1315 | |
---|
1316 | #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:3 |
---|
1317 | msgid "Old Style Comment" |
---|
1318 | msgstr "Stari Stil Komentara" |
---|
1319 | |
---|
1320 | #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9 |
---|
1321 | msgid "VB.NET" |
---|
1322 | msgstr "VB.NET" |
---|
1323 | |
---|
1324 | #~ msgid "CSS" |
---|
1325 | #~ msgstr "CSS" |
---|
1326 | |
---|
1327 | #~ msgid "JavaScript" |
---|
1328 | #~ msgstr "JavaScript" |
---|
1329 | |
---|
1330 | #~ msgid "MSIL" |
---|
1331 | #~ msgstr "MSIL" |
---|