source: trunk/third/gtksourceview/po/ca.po @ 21463

Revision 21463, 36.4 KB checked in by ghudson, 20 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r21462, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# Catalan translation of gtksourceview
2# Copyright © 2004 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the gtksourceview package.
4# Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>, 2003, 2004.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gtksourceview\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2004-10-13 10:44+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2004-08-21 19:19+0200\n"
12"Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>\n"
13"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:279
19msgid "Escape Character"
20msgstr "Caràcter d'alteració"
21
22#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:280
23msgid "Escaping character for syntax patterns"
24msgstr "Caràcter d'escapada pels patrons de sintaxi"
25
26#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:288
27msgid "Check Brackets"
28msgstr "Comprova els claudàtors"
29
30#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:289
31msgid "Whether to check and highlight matching brackets"
32msgstr "Si s'ha identificar i ressaltar els claudàtors coincidents"
33
34#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:297 gtksourceview/gtksourceprintjob.c:295
35msgid "Highlight"
36msgstr "Ressalta"
37
38#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:298
39msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
40msgstr "Si s'ha de ressaltar la sintaxi de la memòria intermèdia"
41
42#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:306
43msgid "Maximum Undo Levels"
44msgstr "Nombre màxim de nivells a desfer"
45
46#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:307
47msgid "Number of undo levels for the buffer"
48msgstr "Nombre de nivells a desfer per a la memòria intermèdia"
49
50#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:317
51#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6
52msgid "Language"
53msgstr "Llenguatge"
54
55#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:318
56msgid "Language object to get highlighting patterns from"
57msgstr "Objecte de llenguatge d'on obtenir els patrons de ressaltat"
58
59#: gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:119
60msgid "Language specification directories"
61msgstr "Directoris d'especificació del llenguatge"
62
63#: gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:120
64msgid ""
65"List of directories where the language specification files (.lang) are "
66"located"
67msgstr ""
68"Llistat de directoris on hi ha els fitxers d'especificació del llenguatge (."
69"lang)"
70
71#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:264
72msgid "Configuration"
73msgstr "Configuració"
74
75#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:265
76msgid "Configuration options for the print job"
77msgstr "Opcions de configuració de la tasca d'impressió"
78
79#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:272
80msgid "Source Buffer"
81msgstr "Memòria intermèdia del codi font"
82
83#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:273
84msgid "GtkSourceBuffer object to print"
85msgstr "Objecte GtkSourceBuffer a imprimir"
86
87#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:279 gtksourceview/gtksourceview.c:221
88#: gtksourceview/gtksourceview.c:222
89msgid "Tabs Width"
90msgstr "Amplada de les tabulacions"
91
92#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:280
93msgid "Width in equivalent space characters of tabs"
94msgstr "Amplada equivalent de les tabulacions en caràcters d'espai"
95
96#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:287
97msgid "Wrap Mode"
98msgstr "Mode d'ajustament"
99
100#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:288
101msgid "Word wrapping mode"
102msgstr "Mode d'ajustament de paraula"
103
104#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:296
105msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
106msgstr "Si s'ha d'imprimir el document amb la sintaxi ressaltada"
107
108#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:304
109msgid "Font"
110msgstr "Tipus de lletra"
111
112#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:305
113#, fuzzy
114msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)"
115msgstr "Especifiqueu el tipus de lletra a utilitzar per al cos d'un document"
116
117#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:312
118msgid "Font Description"
119msgstr ""
120
121#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:313
122#, fuzzy
123msgid "Font description name to use for the document text"
124msgstr "Especifiqueu el tipus de lletra a utilitzar per al cos d'un document"
125
126#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:320 gtksourceview/gtksourceprintjob.c:328
127msgid "Numbers Font"
128msgstr "Tipus de lletra dels números"
129
130#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:321
131#, fuzzy
132msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)"
133msgstr "Tipus de lletra dels números de línia"
134
135#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:329
136#, fuzzy
137msgid "Font description to use for the line numbers"
138msgstr "Tipus de lletra dels números de línia"
139
140#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:336
141msgid "Print Line Numbers"
142msgstr "Imprimeix els números de línia"
143
144#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:337
145msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
146msgstr ""
147"Interval dels números de línia en l'impressió (el 0 indica no imprimir el "
148"número de línia)"
149
150#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:344
151msgid "Print Header"
152msgstr "Imprimeix la capçalera"
153
154#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:345
155msgid "Whether to print a header in each page"
156msgstr "Si s'ha d'imprimir la capçalera en cada pàgina"
157
158#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:352
159msgid "Print Footer"
160msgstr "Imprimeix el peu de pàgina"
161
162#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:353
163msgid "Whether to print a footer in each page"
164msgstr "Si s'ha d'imprimir el peu de pàgina en cada pàgina"
165
166#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:360
167msgid "Header and Footer Font"
168msgstr "Tipus de lletra de la capçalera i del peu de pàgina"
169
170#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:361
171#, fuzzy
172msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)"
173msgstr "Tipus de lletra de la capçalera i del peu de pàgina"
174
175#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:368
176#, fuzzy
177msgid "Header and Footer Font Description"
178msgstr "Tipus de lletra de la capçalera i del peu de pàgina"
179
180#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:369
181#, fuzzy
182msgid "Font description name to use for the header and footer"
183msgstr "Tipus de lletra de la capçalera i del peu de pàgina"
184
185#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:237
186msgid "Base-N Integer"
187msgstr "Enter en base N"
188
189#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:242
190msgid "Character"
191msgstr "Caràcter"
192
193#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:247
194#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1
195#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1
196msgid "Comment"
197msgstr "Comentari"
198
199#. $this = (datatype)
200#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:252
201#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14
202msgid "Data Type"
203msgstr "Tipus de dada"
204
205#.
206#. CSS functions, such as rgb(), clip(), or lang().
207#.
208#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:257
209#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3
210#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:17
211msgid "Function"
212msgstr "Funció"
213
214#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:262
215#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6
216#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:6
217#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1
218#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3
219msgid "Decimal"
220msgstr "Decimal"
221
222#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:267
223msgid "Floating Point"
224msgstr "Punt flotant"
225
226#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:272
227#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3
228#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
229#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
230msgid "Keyword"
231msgstr "Paraula clau"
232
233#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:277
234msgid "Preprocessor"
235msgstr "Preprocessador"
236
237#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:282
238#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9
239#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15
240#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:15
241#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
242#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:63
243#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8
244#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:12
245#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:8
246#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11
247#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:33
248#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:10
249#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:18
250#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8
251#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:6
252#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
253#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18
254#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8
255#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:15
256#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:7
257msgid "String"
258msgstr "Cadena"
259
260#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:287
261msgid "Specials"
262msgstr "Especials"
263
264#.
265#. Proposed language specification for CSS (Cascading Style Sheet) files.
266#.
267#. Reference used:
268#. http://www.w3.org/TR/CSS2/
269#.
270#. Tested with:
271#. http://www.simplebits.com/css/simple.css
272#.
273#. Submitted by Scott Martin (scott@coffeeblack.org)
274#.
275#. FIXME: find the correct mimetype
276#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:294
277#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:46
278#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
279#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:7
280#: gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2
281#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5
282msgid "Others"
283msgstr "Altres"
284
285#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:299
286msgid "Others 2"
287msgstr "Altres 2"
288
289#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:304
290msgid "Others 3"
291msgstr "Altres 3"
292
293#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:341
294msgid "Default"
295msgstr "Per defecte"
296
297#: gtksourceview/gtksourcetag.c:108
298msgid "Tag ID"
299msgstr "Identificador del marcador"
300
301#: gtksourceview/gtksourcetag.c:109
302msgid "ID used to refer to the source tag"
303msgstr ""
304"Identificador que heu utilitzat per fer referència al marcador del codi font"
305
306#: gtksourceview/gtksourcetag.c:116
307msgid "Tag style"
308msgstr "Estil del marcador"
309
310#: gtksourceview/gtksourcetag.c:117
311msgid "The style associated to the source tag"
312msgstr "Estil del marcador del codi font"
313
314#: gtksourceview/gtksourceview.c:205
315msgid "Show Line Numbers"
316msgstr "Mostra els números de línia"
317
318#: gtksourceview/gtksourceview.c:206
319msgid "Whether to display line numbers"
320msgstr "Si s'han de mostrar els números de línia"
321
322#: gtksourceview/gtksourceview.c:213
323msgid "Show Line Markers"
324msgstr "Mostra els marcadors de línia"
325
326#: gtksourceview/gtksourceview.c:214
327msgid "Whether to display line marker pixbufs"
328msgstr "Si s'han de mostrar les imatges de marcat de línia"
329
330#: gtksourceview/gtksourceview.c:231
331msgid "Auto Indentation"
332msgstr "Sagnat automàtic"
333
334#: gtksourceview/gtksourceview.c:232
335msgid "Whether to enable auto indentation"
336msgstr "Si s'ha d'habilitar el sagnat automàtic"
337
338#: gtksourceview/gtksourceview.c:238
339msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
340msgstr "Insertar espais en comptes de tabulacions"
341
342#: gtksourceview/gtksourceview.c:239
343msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
344msgstr "Si s'ha d'insertar espais en compte de tabulacions"
345
346#: gtksourceview/gtksourceview.c:246
347msgid "Show Right Margin"
348msgstr "Mostrar el marge dret"
349
350#: gtksourceview/gtksourceview.c:247
351msgid "Whether to display the right margin"
352msgstr "Si s'ha de mostrar el marge dret"
353
354#: gtksourceview/gtksourceview.c:254
355msgid "Margin position"
356msgstr "Posició del marge"
357
358#: gtksourceview/gtksourceview.c:255
359msgid "Position of the right margin"
360msgstr "Posició del marge dret"
361
362#: gtksourceview/gtksourceview.c:264
363msgid "Use smart home/end"
364msgstr "Utilitza la identificació especial de principi/final"
365
366#: gtksourceview/gtksourceview.c:265
367msgid ""
368"HOME and END keys move to first/last characters on line first before going "
369"to the start/end of the line"
370msgstr ""
371"Les tecles d'INICI i FIN transporten el cursor al primer/últim caràcter de "
372"la primera línia abans de transportar-lo al principi/final de la línia"
373
374#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1
375msgid "Ada"
376msgstr "Ada"
377
378#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:2
379#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4
380#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4
381#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:2
382msgid "Character Constant"
383msgstr "Constant de caràcter"
384
385#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4
386#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
387#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:10
388#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3
389#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
390#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4
391#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11
392#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
393#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
394#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
395#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
396#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6
397#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9
398#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1
399msgid "Keywords"
400msgstr "Paraules clau"
401
402#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:5
403#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
404#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:11
405#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4
406#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:28
407#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:7
408#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:5
409#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
410#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5
411#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12
412#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4
413#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:11
414#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3
415#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4
416#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9
417#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:11
418#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:7
419#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10
420#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9
421#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:2
422msgid "Line Comment"
423msgstr "Comentari de línia"
424
425#.
426#. For values like: z-index: 2;
427#. +/- before 0 is not allowed.
428#.
429#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6
430#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:33
431#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:9
432#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:15
433#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:14
434msgid "Number"
435msgstr "Número"
436
437#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7
438msgid "Preprocessor Keywords"
439msgstr "Paraules claus del preprocessador"
440
441#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:8
442#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14
443#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:14
444#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7
445#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:11
446#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7
447#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10
448#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:17
449#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:23
450#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:26
451#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9
452#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:14
453#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6
454msgid "Sources"
455msgstr "Codis font"
456
457#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:10
458msgid "True And False"
459msgstr "Cert i fals"
460
461#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:11
462#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
463#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:16
464#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:14
465#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:9
466#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:10
467msgid "Types"
468msgstr "Tipus"
469
470#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
471#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1
472msgid "'#if 0' Comment"
473msgstr "'#if 0' Comentari"
474
475#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:2
476#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:2
477#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1
478#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:9
479#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:2
480#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:1
481#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1
482#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:2
483#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1
484#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5
485#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:2
486#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:2
487#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:1
488#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:1
489msgid "Block Comment"
490msgstr "Comentari de bloc"
491
492#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:3
493msgid "C"
494msgstr "C"
495
496#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:5
497#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
498msgid "Common Macro"
499msgstr "Macroinstrucció habitual"
500
501#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7
502#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:7
503#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2
504#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4
505msgid "Floating Point Number"
506msgstr "Número en coma flotant"
507
508#. FIXME WHY DOESN'T THIS WORK?
509#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8
510#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:8
511#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4
512#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:10
513#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6
514msgid "Hex Number"
515msgstr "Número hexadecimal"
516
517#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
518#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:9
519#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:3
520#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7
521msgid "Include/Pragma"
522msgstr "Include/Pragma"
523
524#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12
525#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:12
526#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:9
527#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8
528#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11
529msgid "Octal Number"
530msgstr "Número octal"
531
532#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13
533#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:13
534#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
535#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5
536#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13
537#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:4
538msgid "Preprocessor Definitions"
539msgstr "Definicions del preprocessador"
540
541#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3
542msgid "C++"
543msgstr "C++"
544
545#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:2
546msgid "C#"
547msgstr "C#"
548
549#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
550#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9
551#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:5
552msgid "Primitives"
553msgstr "Primitives"
554
555#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
556#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:64
557#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:13
558#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
559#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:34
560#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:11
561#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12
562#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:19
563#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8
564msgid "String 2"
565msgstr "Cadena 2"
566
567#.
568#. At rules must occur at the start of a line.
569#.
570#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:4
571msgid "At Rules"
572msgstr ""
573
574#.
575#. For CSS 2-style selectors: tag[attr="value"].
576#.
577#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8
578msgid "Attribute Value Delimiters"
579msgstr ""
580
581#.
582#. Value length specifier. Unless it is 0, must always be like: -1.2em.
583#.
584#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:13
585msgid "Dimension"
586msgstr ""
587
588#.
589#. Hexadecimal method of specifying colors. Can either be 3 or 6 in
590#. length: #ffcc00 = #fc0.
591#.
592#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:22
593msgid "Hexadecimal Color"
594msgstr "Color hexadecimal"
595
596#.
597#. Upgrades a rule set's importance when several rule sets conflict.
598#.
599#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:26
600msgid "Importance Modifier"
601msgstr ""
602
603#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:27
604msgid "Known Property Values"
605msgstr ""
606
607#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:34
608#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:19
609#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19
610#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12
611msgid "Operators"
612msgstr "Operadors"
613
614#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:47
615msgid "Property Names"
616msgstr ""
617
618#.
619#. Brackets define a declaration block, parentheses define functions.
620#.
621#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:51
622#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:20
623#, fuzzy
624msgid "Punctuators"
625msgstr "Funcions"
626
627#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:52
628msgid "Selector Grammar"
629msgstr ""
630
631#.
632#. Pseudo-class rules. Good to have syntax highlighting for these
633#. for mistypings.
634#.
635#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:57
636msgid "Selector Pseudo Classes"
637msgstr ""
638
639#.
640#. Pseudo-element rules. Good to have syntax highlighting for these
641#. for mistypings.
642#.
643#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:62
644msgid "Selector Pseudo Elements"
645msgstr ""
646
647#.
648#. Escaped unicode characters can contain either 6 hexadecimal characters
649#. or 1-5 hex characters followed by one whitespace character.
650#.
651#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:69
652msgid "Unicode Character Reference"
653msgstr ""
654
655#.
656#. Unicode range values.
657#.
658#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:73
659msgid "Unicode Range"
660msgstr ""
661
662#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:1
663msgid ".desktop"
664msgstr ".desktop"
665
666#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
667msgid "Boolean Value"
668msgstr "Valor booleà"
669
670#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3
671msgid "Encoding"
672msgstr "Codificació"
673
674#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4
675msgid "Exec Parameter"
676msgstr "Paràmetres d'execució"
677
678#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:5
679msgid "Group"
680msgstr "Grup"
681
682#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:8
683msgid "Non Standard Key"
684msgstr "Tecla no estàndard"
685
686#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
687msgid "Standard Key"
688msgstr "Tecla estàndard"
689
690#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:1
691msgid "Added line"
692msgstr "Línia afegida"
693
694#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:2
695msgid "Changed line"
696msgstr "Línia canviada"
697
698#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:3
699msgid "Diff"
700msgstr "Diferències"
701
702#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:4
703msgid "Diff file"
704msgstr "Fitxer de diferències"
705
706#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:6
707#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:4
708msgid "Location"
709msgstr "Ubicació"
710
711#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:8
712msgid "Removed line"
713msgstr "Línia suprimida"
714
715#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9
716msgid "Special case"
717msgstr "Cas especial"
718
719#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1
720#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1
721msgid "Attributes"
722msgstr "Atributs"
723
724#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3
725#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:3
726msgid "Closing Bracket"
727msgstr "Claudàtor de tancament"
728
729#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:4
730#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:4
731msgid "DTD"
732msgstr "DTD"
733
734#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:5
735#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:5
736msgid "Entity"
737msgstr "Entitat"
738
739#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:6
740msgid "HTML"
741msgstr "HTML"
742
743#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
744#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5
745#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:7
746#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:12
747msgid "Markup"
748msgstr "Marcatge"
749
750#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:9
751msgid "Tags"
752msgstr "Marcadors"
753
754#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3
755msgid "Fortran 95"
756msgstr ""
757
758#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5
759msgid "Input/Output"
760msgstr ""
761
762#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:6
763msgid "Intrinsics"
764msgstr ""
765
766#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:10
767msgid "Read/Write"
768msgstr ""
769
770#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2
771msgid "IDL"
772msgstr "IDL"
773
774#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6
775msgid "Sectional"
776msgstr "Seccional"
777
778#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2
779msgid "Declarations"
780msgstr "Declaracions"
781
782#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3
783msgid "Flow"
784msgstr "Flux"
785
786#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4
787msgid "Java"
788msgstr "Java"
789
790#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6
791msgid "Memory"
792msgstr "Memòria"
793
794#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
795msgid "Modifiers"
796msgstr "Modificadors"
797
798#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8
799msgid "Numeric"
800msgstr "Numèric"
801
802#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:1
803#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1
804msgid "Array Operators"
805msgstr "Operadors de matrius"
806
807#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:3
808msgid "Constructors"
809msgstr ""
810
811#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:4
812msgid "Error Handling"
813msgstr ""
814
815#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:5
816#, fuzzy
817msgid "Floating-Point Number"
818msgstr "Número en coma flotant"
819
820#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6
821#, fuzzy
822msgid "Flow Keywords"
823msgstr "Paraules clau"
824
825#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:7
826#, fuzzy
827msgid "Future Reserved Words"
828msgstr "Paraules reservades de l'Oracle"
829
830#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8
831#, fuzzy
832msgid "Global Functions"
833msgstr "Funcions"
834
835#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:9
836msgid "Global Properties"
837msgstr ""
838
839#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:10
840#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:5
841msgid "Hexadecimal Number"
842msgstr "Número hexadecimal"
843
844#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:13
845#, fuzzy
846msgid "Literals"
847msgstr "Literals de text"
848
849#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:14
850msgid "Math Value Properties"
851msgstr ""
852
853#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:16
854#, fuzzy
855msgid "Object Functions"
856msgstr "Funcions de referència d'objecte"
857
858#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:17
859msgid "Object Properties"
860msgstr ""
861
862#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:18
863msgid "Objects"
864msgstr ""
865
866#.
867#. Proposed language specification for JavaScript files.
868#.
869#. Reference used:
870#. http://www.ecma-international.org/publications/files/ecma-st/ECMA-262.pdf
871#.
872#. Tested with:
873#. http://www.coffeeblack.org/scripts/map.js
874#.
875#. Submitted by Scott Martin (scott@coffeeblack.org)
876#.
877#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:32
878#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9
879#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7
880#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
881#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17
882msgid "Scripts"
883msgstr "Seqüències"
884
885#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:35
886msgid "Unicode Escape Sequence"
887msgstr ""
888
889#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:36
890#, fuzzy
891msgid "Word Operators"
892msgstr "Operadors"
893
894#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2
895#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6
896msgid "Include"
897msgstr "Include"
898
899#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4
900msgid "LaTeX"
901msgstr "LaTeX"
902
903#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
904msgid "Math"
905msgstr "Math"
906
907#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7
908msgid "Most Used Commands"
909msgstr "Comandes més utilitzades"
910
911#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2
912#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2
913msgid "Functions"
914msgstr "Funcions"
915
916#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:5
917#, fuzzy
918msgid "Line Comment 2"
919msgstr "Comentari de línia"
920
921#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:6
922msgid "Lua"
923msgstr ""
924
925#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7
926#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6
927msgid "Multiline String"
928msgstr "Cadena de múltiples línies"
929
930#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:8
931#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
932msgid "Multiline String 2"
933msgstr "Cadena de múltiples línies 2"
934
935#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1
936#, fuzzy
937msgid "Block Comment 1"
938msgstr "Comentari de bloc"
939
940#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2
941#, fuzzy
942msgid "Block Comment 2"
943msgstr "Comentari de bloc"
944
945#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:3
946msgid "Boolean Bitwise Operators"
947msgstr ""
948
949#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4
950#, fuzzy
951msgid "Builtin Functions"
952msgstr "Funcions analítiques"
953
954#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5
955#, fuzzy
956msgid "Builtin Types"
957msgstr "Integrats"
958
959#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:6
960#, fuzzy
961msgid "Builtin Values"
962msgstr "Integrats"
963
964#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
965msgid "Functions and Function Modifiers"
966msgstr ""
967
968#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8
969#, fuzzy
970msgid "General Format"
971msgstr "Format"
972
973#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:12
974msgid "Loop, Flow, and Exceptions Keywords"
975msgstr ""
976
977#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:13
978#, fuzzy
979msgid "Math Operators"
980msgstr "Operadors"
981
982#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:15
983msgid "Pascal"
984msgstr ""
985
986#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:16
987#, fuzzy
988msgid "Preprocessor Defines"
989msgstr "Definicions del preprocessador"
990
991#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:19
992msgid "Types Class and Object Keywords"
993msgstr ""
994
995#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1
996msgid "Function Call"
997msgstr "Crida de funció"
998
999#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4
1000msgid "Method Call"
1001msgstr ""
1002
1003#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:5
1004msgid "Perl"
1005msgstr "Perl"
1006
1007#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:6
1008msgid "Plain Old Documentation"
1009msgstr ""
1010
1011#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
1012msgid "String2"
1013msgstr "Cadena2"
1014
1015#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:10
1016msgid "String3"
1017msgstr "Cadena2"
1018
1019#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
1020msgid "Variables"
1021msgstr "Variables"
1022
1023#. `backticks-quoted strings`
1024#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3
1025msgid "Backtick String"
1026msgstr "Cadena amb cometes inverses"
1027
1028#. # Bourne Shell Line Comment
1029#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5
1030msgid "Bash Line Comment"
1031msgstr "Comentari de línia de Bash"
1032
1033#. /* C Block Comment
1034#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
1035msgid "C Block Comment"
1036msgstr "Comentari de bloc de C"
1037
1038#. // C++ Line Comment
1039#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9
1040msgid "C++ Line Comment"
1041msgstr "Comentari de línia de C++"
1042
1043#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10
1044msgid "Case Insensitive Keyword"
1045msgstr "Teclat que no distingeix majúscules i minúscules"
1046
1047#. This are keywords, the are recognised by php
1048#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12
1049msgid "Case Sensitive Keyword"
1050msgstr "Teclat que distingeix majúscules i minúscules<"
1051
1052#. "duble-quoted strings"
1053#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
1054msgid "Double Quoted String"
1055msgstr "Cadena entre cometes dobles"
1056
1057#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:17
1058msgid "First Open PHP Tag"
1059msgstr "Primer marcador d'obertura de PHP"
1060
1061#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18
1062msgid "HTML Block"
1063msgstr "Bloc d'HTML"
1064
1065#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20
1066msgid "PHP"
1067msgstr "PHP"
1068
1069#. 'single-quoted strings'
1070#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:22
1071msgid "Single Quoted String"
1072msgstr "Cadena entre cometes simples"
1073
1074#. $variable, $$dynamic-variable and even $$$more
1075#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:25
1076msgid "Variable"
1077msgstr "Variable"
1078
1079#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2
1080msgid "Format"
1081msgstr "Format"
1082
1083#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:7
1084msgid "gettext translation"
1085msgstr "traducció de gettext"
1086
1087#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1
1088#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:2
1089msgid "Builtins"
1090msgstr "Integrats"
1091
1092#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5
1093msgid "Module Handler"
1094msgstr "Gestor de mòduls"
1095
1096#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
1097msgid "Python"
1098msgstr "Python"
1099
1100#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10
1101msgid "Self"
1102msgstr "Auto"
1103
1104#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1
1105#, fuzzy
1106msgid "Attribute Definitions"
1107msgstr "Atributs"
1108
1109#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3
1110#, fuzzy
1111msgid "Class Variables"
1112msgstr "Variables"
1113
1114#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
1115msgid "Constants"
1116msgstr ""
1117
1118#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:5
1119#, fuzzy
1120msgid "Definitions"
1121msgstr "Definicions del preprocessador"
1122
1123#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6
1124#, fuzzy
1125msgid "Global Variables"
1126msgstr "Variables"
1127
1128#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
1129#, fuzzy
1130msgid "Instance Variables"
1131msgstr "Variables"
1132
1133#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10
1134#, fuzzy
1135msgid "Module Handlers"
1136msgstr "Gestor de mòduls"
1137
1138#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11
1139#, fuzzy
1140msgid "Multiline Comment"
1141msgstr "Comentari de línia"
1142
1143#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
1144#, fuzzy
1145msgid "Pseudo Variables"
1146msgstr "Variables"
1147
1148#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13
1149#, fuzzy
1150msgid "RegExp Variables"
1151msgstr "Variables"
1152
1153#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14
1154msgid "Regular Expression"
1155msgstr ""
1156
1157#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:15
1158msgid "Regular Expression 2"
1159msgstr ""
1160
1161#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
1162msgid "Ruby"
1163msgstr ""
1164
1165#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:1
1166msgid "ANSI Datatypes"
1167msgstr "Tipus de dades ANSI"
1168
1169#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:2
1170msgid "ANSI Reserved Words"
1171msgstr "Paraules invertides ANSI"
1172
1173#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:3
1174msgid "Aggregate Functions"
1175msgstr "Funcions agregades"
1176
1177#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:4
1178msgid "Analytic Functions"
1179msgstr "Funcions analítiques"
1180
1181#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:6
1182msgid "Character Functions Returning Character Values"
1183msgstr "Funcions de caràcter que retornen valors de caràcter"
1184
1185#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:7
1186msgid "Character Functions Returning Number Values"
1187msgstr "Funcions de caràcter que retornen valors numèrics"
1188
1189#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:8
1190msgid "Conversion Functions"
1191msgstr "Funcions de conversió"
1192
1193#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
1194msgid "Datetime Functions"
1195msgstr "Funcions de data i hora"
1196
1197#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:10
1198msgid "Integer Literals"
1199msgstr "Literals de sencers"
1200
1201#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:12
1202msgid "Miscellaneous Single-Row Functions"
1203msgstr "Funcions de fila única variades"
1204
1205#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:13
1206msgid "Null"
1207msgstr "Nul"
1208
1209#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:14
1210msgid "Number Functions"
1211msgstr "Funcions de números"
1212
1213#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:15
1214msgid "Number Literals"
1215msgstr "Literals de números"
1216
1217#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:16
1218msgid "Object Reference Functions"
1219msgstr "Funcions de referència d'objecte"
1220
1221#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:17
1222msgid "Oracle Built-in Datatypes"
1223msgstr "Tipus de dades integrats de l'Oracle"
1224
1225#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:18
1226msgid "Oracle Reserved Words"
1227msgstr "Paraules reservades de l'Oracle"
1228
1229#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:19
1230msgid "SQL"
1231msgstr "SQL"
1232
1233#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:20
1234msgid "SQL*Plus At Sign"
1235msgstr "Signe arroba de l'SQL*Plus"
1236
1237#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:21
1238msgid "SQL*Plus Commands"
1239msgstr "Ordres de l'SQL*Plus"
1240
1241#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:22
1242msgid "SQL*Plus Double At Sign"
1243msgstr "Signe doble arroba de l'SQL*Plus"
1244
1245#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:23
1246msgid "SQL*Plus Slash"
1247msgstr "Barra inversa de l'SQL*Plus"
1248
1249#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:24
1250msgid "SQL/DS and DB2 Datatypes"
1251msgstr "Tipus de dades del DB2 i SQL/DS"
1252
1253#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:25
1254msgid "Size Clause"
1255msgstr "Clàusula de mida"
1256
1257#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:27
1258msgid "Text Literals"
1259msgstr "Literals de text"
1260
1261#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:28
1262msgid "Unlimited"
1263msgstr "Ilimitat"
1264
1265#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1
1266msgid "Binary Number"
1267msgstr "Número binari"
1268
1269#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3
1270msgid "Decimal Number"
1271msgstr "Número decimal"
1272
1273#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:4
1274msgid "Gates"
1275msgstr "Gates"
1276
1277#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:11
1278msgid "Verilog"
1279msgstr "Verilog"
1280
1281#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6
1282msgid "Hexadecimal"
1283msgstr "Hexadecimal"
1284
1285#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
1286msgid "Tag"
1287msgstr "Marcador"
1288
1289#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:10
1290msgid "XML"
1291msgstr "XML"
1292
1293#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5
1294msgid "Haskell"
1295msgstr ""
1296
1297#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8
1298msgid "Keysymbols"
1299msgstr ""
1300
1301#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:16
1302msgid "Type or Constructor"
1303msgstr ""
1304
1305#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2
1306#, fuzzy
1307msgid "Characters"
1308msgstr "Caràcter"
1309
1310#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:3
1311#, fuzzy
1312msgid "File Attributes"
1313msgstr "Atributs"
1314
1315#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:4
1316#, fuzzy
1317msgid "Formatting"
1318msgstr "Format"
1319
1320#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5
1321#, fuzzy
1322msgid "Generated Content"
1323msgstr "Constant de caràcter"
1324
1325#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:7
1326#, fuzzy
1327msgid "Indexing"
1328msgstr "Codificació"
1329
1330#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:10
1331#, fuzzy
1332msgid "Macro Parameters"
1333msgstr "Paràmetres d'execució"
1334
1335#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:11
1336msgid "Macros"
1337msgstr ""
1338
1339#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:13
1340#, fuzzy
1341msgid "Markup (block)"
1342msgstr "Marcatge"
1343
1344#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:14
1345msgid "Markup (inline)"
1346msgstr ""
1347
1348#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:15
1349#, fuzzy
1350msgid "Sectioning"
1351msgstr "Seccional"
1352
1353#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:16
1354msgid "Texinfo"
1355msgstr "Texinfo"
1356
1357#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:3
1358#, fuzzy
1359msgid "Old Style Comment"
1360msgstr "Comentari de bloc de C"
1361
1362#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9
1363msgid "VB.NET"
1364msgstr "VB.NET"
1365
1366#, fuzzy
1367#~ msgid "JavaScript"
1368#~ msgstr "Seqüències"
1369
1370#~ msgid "MSIL"
1371#~ msgstr "MSIL"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.