1 | # traducción de es.po al Spanish |
---|
2 | # translation of es.po to Spanish |
---|
3 | # translation of gtksourceview.HEAD.es.po to Spanish |
---|
4 | # Spanish translation for GtkSourceView |
---|
5 | # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. |
---|
6 | # This file is distributed under the same license as the gtksourceview package. |
---|
7 | # Lucas 'Basurero' Vieites <basurero@jazzfree.com>, 2003. |
---|
8 | # Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>, 2003. |
---|
9 | # Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2004. |
---|
10 | # |
---|
11 | msgid "" |
---|
12 | msgstr "" |
---|
13 | "Project-Id-Version: es\n" |
---|
14 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
---|
15 | "POT-Creation-Date: 2004-10-13 10:44+0200\n" |
---|
16 | "PO-Revision-Date: 2004-08-28 16:16+0200\n" |
---|
17 | "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n" |
---|
18 | "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" |
---|
19 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
21 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
22 | "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" |
---|
23 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
---|
24 | |
---|
25 | #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:279 |
---|
26 | msgid "Escape Character" |
---|
27 | msgstr "Carácter de escape" |
---|
28 | |
---|
29 | #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:280 |
---|
30 | msgid "Escaping character for syntax patterns" |
---|
31 | msgstr "Indica el carácter de escape para los patrones de sintaxis." |
---|
32 | |
---|
33 | #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:288 |
---|
34 | msgid "Check Brackets" |
---|
35 | msgstr "Comprobar corchetes" |
---|
36 | |
---|
37 | #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:289 |
---|
38 | msgid "Whether to check and highlight matching brackets" |
---|
39 | msgstr "Indica si se comprueban y resaltan los corchetes coincidentes" |
---|
40 | |
---|
41 | #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:297 gtksourceview/gtksourceprintjob.c:295 |
---|
42 | msgid "Highlight" |
---|
43 | msgstr "Resaltar" |
---|
44 | |
---|
45 | #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:298 |
---|
46 | msgid "Whether to highlight syntax in the buffer" |
---|
47 | msgstr "Indica si se resalta la sintaxis en el búfer" |
---|
48 | |
---|
49 | #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:306 |
---|
50 | msgid "Maximum Undo Levels" |
---|
51 | msgstr "Nivel máximo de deshacer" |
---|
52 | |
---|
53 | #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:307 |
---|
54 | msgid "Number of undo levels for the buffer" |
---|
55 | msgstr "Número de niveles de deshacer para el búfer." |
---|
56 | |
---|
57 | #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:317 |
---|
58 | #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6 |
---|
59 | msgid "Language" |
---|
60 | msgstr "Lenguaje" |
---|
61 | |
---|
62 | #: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:318 |
---|
63 | msgid "Language object to get highlighting patterns from" |
---|
64 | msgstr "El objeto de lenguaje del que se obtienen los patrones de resaltado" |
---|
65 | |
---|
66 | #: gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:119 |
---|
67 | msgid "Language specification directories" |
---|
68 | msgstr "Directorios de especificaciones de lenguajes" |
---|
69 | |
---|
70 | #: gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:120 |
---|
71 | msgid "" |
---|
72 | "List of directories where the language specification files (.lang) are " |
---|
73 | "located" |
---|
74 | msgstr "" |
---|
75 | "Lista de directorios en los que se hallan los archivo de especificación de " |
---|
76 | "lenguajes (.lang)." |
---|
77 | |
---|
78 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:264 |
---|
79 | msgid "Configuration" |
---|
80 | msgstr "Configuración" |
---|
81 | |
---|
82 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:265 |
---|
83 | msgid "Configuration options for the print job" |
---|
84 | msgstr "Opciones de configuración para el trabajo de impresión" |
---|
85 | |
---|
86 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:272 |
---|
87 | msgid "Source Buffer" |
---|
88 | msgstr "Búfer del fuente" |
---|
89 | |
---|
90 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:273 |
---|
91 | msgid "GtkSourceBuffer object to print" |
---|
92 | msgstr "Objeto GtkSourceBuffer a imprimir" |
---|
93 | |
---|
94 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:279 gtksourceview/gtksourceview.c:221 |
---|
95 | #: gtksourceview/gtksourceview.c:222 |
---|
96 | msgid "Tabs Width" |
---|
97 | msgstr "Ancho de tabulación" |
---|
98 | |
---|
99 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:280 |
---|
100 | msgid "Width in equivalent space characters of tabs" |
---|
101 | msgstr "Anchura en espacios equivalentes para los tabuladores" |
---|
102 | |
---|
103 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:287 |
---|
104 | msgid "Wrap Mode" |
---|
105 | msgstr "Modo de ajuste" |
---|
106 | |
---|
107 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:288 |
---|
108 | msgid "Word wrapping mode" |
---|
109 | msgstr "Modo de ajuste de palabras" |
---|
110 | |
---|
111 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:296 |
---|
112 | msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" |
---|
113 | msgstr "Indica si se imprime el documento con resaltado de sintaxis" |
---|
114 | |
---|
115 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:304 |
---|
116 | msgid "Font" |
---|
117 | msgstr "Tipografía" |
---|
118 | |
---|
119 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:305 |
---|
120 | msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)" |
---|
121 | msgstr "Nombre GnomeFont para usar en el texto del documento (obsoleto)" |
---|
122 | |
---|
123 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:312 |
---|
124 | msgid "Font Description" |
---|
125 | msgstr "Descripción de la tipografía" |
---|
126 | |
---|
127 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:313 |
---|
128 | msgid "Font description name to use for the document text" |
---|
129 | msgstr "Nombre de la descripción de la tipografía para el texto del documento" |
---|
130 | |
---|
131 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:320 gtksourceview/gtksourceprintjob.c:328 |
---|
132 | msgid "Numbers Font" |
---|
133 | msgstr "Tipografía para los números" |
---|
134 | |
---|
135 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:321 |
---|
136 | msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)" |
---|
137 | msgstr "Nombre GnomeFont para usar en los números de línea (obsoleto)" |
---|
138 | |
---|
139 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:329 |
---|
140 | msgid "Font description to use for the line numbers" |
---|
141 | msgstr "Descripción de la tipografía a usar en los números de línea" |
---|
142 | |
---|
143 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:336 |
---|
144 | msgid "Print Line Numbers" |
---|
145 | msgstr "Mostrar números de líneas" |
---|
146 | |
---|
147 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:337 |
---|
148 | msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" |
---|
149 | msgstr "Intervalo de impresión de números de líneas (0 significa sin números)" |
---|
150 | |
---|
151 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:344 |
---|
152 | msgid "Print Header" |
---|
153 | msgstr "Imprimir cabecera" |
---|
154 | |
---|
155 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:345 |
---|
156 | msgid "Whether to print a header in each page" |
---|
157 | msgstr "Indica si se imprimirá una cabecera en cada página" |
---|
158 | |
---|
159 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:352 |
---|
160 | msgid "Print Footer" |
---|
161 | msgstr "Imprimir pie de página" |
---|
162 | |
---|
163 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:353 |
---|
164 | msgid "Whether to print a footer in each page" |
---|
165 | msgstr "Indica si se imprimirá un pie de página en cada página" |
---|
166 | |
---|
167 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:360 |
---|
168 | msgid "Header and Footer Font" |
---|
169 | msgstr "Tipografía de cabecera y pie de página" |
---|
170 | |
---|
171 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:361 |
---|
172 | msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)" |
---|
173 | msgstr "Nombre GnomeFont a usar para la cabecera y el pie de página (obsoleto)" |
---|
174 | |
---|
175 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:368 |
---|
176 | msgid "Header and Footer Font Description" |
---|
177 | msgstr "Descripción de la tipografía de cabecera y pie de página" |
---|
178 | |
---|
179 | #: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:369 |
---|
180 | msgid "Font description name to use for the header and footer" |
---|
181 | msgstr "" |
---|
182 | "Nombre de la descripción de tipografía a usar para la cabecera y el pie de " |
---|
183 | "página" |
---|
184 | |
---|
185 | #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:237 |
---|
186 | msgid "Base-N Integer" |
---|
187 | msgstr "Entero en base-N" |
---|
188 | |
---|
189 | #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:242 |
---|
190 | msgid "Character" |
---|
191 | msgstr "Carácter" |
---|
192 | |
---|
193 | #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:247 |
---|
194 | #: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1 |
---|
195 | #: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1 |
---|
196 | msgid "Comment" |
---|
197 | msgstr "Comentario" |
---|
198 | |
---|
199 | #. $this = (datatype) |
---|
200 | #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:252 |
---|
201 | #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14 |
---|
202 | msgid "Data Type" |
---|
203 | msgstr "Tipo de dato" |
---|
204 | |
---|
205 | #. |
---|
206 | #. CSS functions, such as rgb(), clip(), or lang(). |
---|
207 | #. |
---|
208 | #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:257 |
---|
209 | #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3 |
---|
210 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:17 |
---|
211 | msgid "Function" |
---|
212 | msgstr "Función" |
---|
213 | |
---|
214 | #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:262 |
---|
215 | #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6 |
---|
216 | #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:6 |
---|
217 | #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1 |
---|
218 | #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3 |
---|
219 | msgid "Decimal" |
---|
220 | msgstr "Decimal" |
---|
221 | |
---|
222 | #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:267 |
---|
223 | msgid "Floating Point" |
---|
224 | msgstr "Coma flotante" |
---|
225 | |
---|
226 | #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:272 |
---|
227 | #: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3 |
---|
228 | #: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3 |
---|
229 | #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8 |
---|
230 | msgid "Keyword" |
---|
231 | msgstr "Palabra clave" |
---|
232 | |
---|
233 | #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:277 |
---|
234 | msgid "Preprocessor" |
---|
235 | msgstr "Preprocesador" |
---|
236 | |
---|
237 | #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:282 |
---|
238 | #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9 |
---|
239 | #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15 |
---|
240 | #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:15 |
---|
241 | #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8 |
---|
242 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:63 |
---|
243 | #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8 |
---|
244 | #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:12 |
---|
245 | #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:8 |
---|
246 | #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11 |
---|
247 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:33 |
---|
248 | #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:10 |
---|
249 | #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:18 |
---|
250 | #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8 |
---|
251 | #: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:6 |
---|
252 | #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11 |
---|
253 | #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18 |
---|
254 | #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8 |
---|
255 | #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:15 |
---|
256 | #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:7 |
---|
257 | msgid "String" |
---|
258 | msgstr "Cadena" |
---|
259 | |
---|
260 | #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:287 |
---|
261 | msgid "Specials" |
---|
262 | msgstr "Especiales" |
---|
263 | |
---|
264 | #. |
---|
265 | #. Proposed language specification for CSS (Cascading Style Sheet) files. |
---|
266 | #. |
---|
267 | #. Reference used: |
---|
268 | #. http://www.w3.org/TR/CSS2/ |
---|
269 | #. |
---|
270 | #. Tested with: |
---|
271 | #. http://www.simplebits.com/css/simple.css |
---|
272 | #. |
---|
273 | #. Submitted by Scott Martin (scott@coffeeblack.org) |
---|
274 | #. |
---|
275 | #. FIXME: find the correct mimetype |
---|
276 | #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:294 |
---|
277 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:46 |
---|
278 | #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10 |
---|
279 | #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:7 |
---|
280 | #: gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2 |
---|
281 | #: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5 |
---|
282 | msgid "Others" |
---|
283 | msgstr "Otros" |
---|
284 | |
---|
285 | #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:299 |
---|
286 | msgid "Others 2" |
---|
287 | msgstr "Otros 2" |
---|
288 | |
---|
289 | #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:304 |
---|
290 | msgid "Others 3" |
---|
291 | msgstr "Otros 3" |
---|
292 | |
---|
293 | #: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:341 |
---|
294 | msgid "Default" |
---|
295 | msgstr "Predeterminado" |
---|
296 | |
---|
297 | #: gtksourceview/gtksourcetag.c:108 |
---|
298 | msgid "Tag ID" |
---|
299 | msgstr "ID de marca" |
---|
300 | |
---|
301 | #: gtksourceview/gtksourcetag.c:109 |
---|
302 | msgid "ID used to refer to the source tag" |
---|
303 | msgstr "ID usado para referirse a la marca del origen" |
---|
304 | |
---|
305 | #: gtksourceview/gtksourcetag.c:116 |
---|
306 | msgid "Tag style" |
---|
307 | msgstr "Marca de estilo" |
---|
308 | |
---|
309 | #: gtksourceview/gtksourcetag.c:117 |
---|
310 | msgid "The style associated to the source tag" |
---|
311 | msgstr "El estilo asociado a la marca de origen" |
---|
312 | |
---|
313 | #: gtksourceview/gtksourceview.c:205 |
---|
314 | msgid "Show Line Numbers" |
---|
315 | msgstr "Mostrar número de línea" |
---|
316 | |
---|
317 | #: gtksourceview/gtksourceview.c:206 |
---|
318 | msgid "Whether to display line numbers" |
---|
319 | msgstr "Indica si se mostrarán los números de las líneas." |
---|
320 | |
---|
321 | #: gtksourceview/gtksourceview.c:213 |
---|
322 | msgid "Show Line Markers" |
---|
323 | msgstr "Mostrar marcadores de líneas" |
---|
324 | |
---|
325 | #: gtksourceview/gtksourceview.c:214 |
---|
326 | msgid "Whether to display line marker pixbufs" |
---|
327 | msgstr "Indica si se mostrarán los marcadores de líneas." |
---|
328 | |
---|
329 | #: gtksourceview/gtksourceview.c:231 |
---|
330 | msgid "Auto Indentation" |
---|
331 | msgstr "Sangría automática" |
---|
332 | |
---|
333 | #: gtksourceview/gtksourceview.c:232 |
---|
334 | msgid "Whether to enable auto indentation" |
---|
335 | msgstr "Indica si se habilita el sangrado automático" |
---|
336 | |
---|
337 | #: gtksourceview/gtksourceview.c:238 |
---|
338 | msgid "Insert Spaces Instead of Tabs" |
---|
339 | msgstr "Insertar espacios en vez de tabuladores" |
---|
340 | |
---|
341 | #: gtksourceview/gtksourceview.c:239 |
---|
342 | msgid "Whether to insert spaces instead of tabs" |
---|
343 | msgstr "Indica si se insertarán espacios en vez de tabuladores" |
---|
344 | |
---|
345 | #: gtksourceview/gtksourceview.c:246 |
---|
346 | msgid "Show Right Margin" |
---|
347 | msgstr "Mostrar margen derecho" |
---|
348 | |
---|
349 | #: gtksourceview/gtksourceview.c:247 |
---|
350 | msgid "Whether to display the right margin" |
---|
351 | msgstr "Indica si se mostrará el margen derecho" |
---|
352 | |
---|
353 | #: gtksourceview/gtksourceview.c:254 |
---|
354 | msgid "Margin position" |
---|
355 | msgstr "Posición del margen" |
---|
356 | |
---|
357 | #: gtksourceview/gtksourceview.c:255 |
---|
358 | msgid "Position of the right margin" |
---|
359 | msgstr "Posición del margen derecho" |
---|
360 | |
---|
361 | #: gtksourceview/gtksourceview.c:264 |
---|
362 | msgid "Use smart home/end" |
---|
363 | msgstr "Utilizar inicio/fin inteligente" |
---|
364 | |
---|
365 | #: gtksourceview/gtksourceview.c:265 |
---|
366 | msgid "" |
---|
367 | "HOME and END keys move to first/last characters on line first before going " |
---|
368 | "to the start/end of the line" |
---|
369 | msgstr "" |
---|
370 | "Las teclas «Inicio» y «Fin» situarán el cursor en el primer/último carácter " |
---|
371 | "de la línea antes de ir al inicio/fin de la línea" |
---|
372 | |
---|
373 | #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1 |
---|
374 | msgid "Ada" |
---|
375 | msgstr "Ada" |
---|
376 | |
---|
377 | #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:2 |
---|
378 | #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4 |
---|
379 | #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4 |
---|
380 | #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:2 |
---|
381 | msgid "Character Constant" |
---|
382 | msgstr "Constante carácter" |
---|
383 | |
---|
384 | #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4 |
---|
385 | #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10 |
---|
386 | #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:10 |
---|
387 | #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3 |
---|
388 | #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7 |
---|
389 | #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4 |
---|
390 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11 |
---|
391 | #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3 |
---|
392 | #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2 |
---|
393 | #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3 |
---|
394 | #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8 |
---|
395 | #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6 |
---|
396 | #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9 |
---|
397 | #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1 |
---|
398 | msgid "Keywords" |
---|
399 | msgstr "Palabras clave" |
---|
400 | |
---|
401 | #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:5 |
---|
402 | #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11 |
---|
403 | #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:11 |
---|
404 | #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4 |
---|
405 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:28 |
---|
406 | #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:7 |
---|
407 | #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:5 |
---|
408 | #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8 |
---|
409 | #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5 |
---|
410 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12 |
---|
411 | #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4 |
---|
412 | #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:11 |
---|
413 | #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3 |
---|
414 | #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4 |
---|
415 | #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9 |
---|
416 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:11 |
---|
417 | #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:7 |
---|
418 | #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10 |
---|
419 | #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9 |
---|
420 | #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:2 |
---|
421 | msgid "Line Comment" |
---|
422 | msgstr "Comentario de línea" |
---|
423 | |
---|
424 | #. |
---|
425 | #. For values like: z-index: 2; |
---|
426 | #. +/- before 0 is not allowed. |
---|
427 | #. |
---|
428 | #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6 |
---|
429 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:33 |
---|
430 | #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:9 |
---|
431 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:15 |
---|
432 | #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:14 |
---|
433 | msgid "Number" |
---|
434 | msgstr "Número" |
---|
435 | |
---|
436 | #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7 |
---|
437 | msgid "Preprocessor Keywords" |
---|
438 | msgstr "Directivas del preprocesador" |
---|
439 | |
---|
440 | #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:8 |
---|
441 | #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14 |
---|
442 | #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:14 |
---|
443 | #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7 |
---|
444 | #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:11 |
---|
445 | #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7 |
---|
446 | #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10 |
---|
447 | #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:17 |
---|
448 | #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:23 |
---|
449 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:26 |
---|
450 | #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9 |
---|
451 | #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:14 |
---|
452 | #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6 |
---|
453 | msgid "Sources" |
---|
454 | msgstr "Fuentes" |
---|
455 | |
---|
456 | #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:10 |
---|
457 | msgid "True And False" |
---|
458 | msgstr "Verdadero y falso" |
---|
459 | |
---|
460 | #: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:11 |
---|
461 | #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16 |
---|
462 | #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:16 |
---|
463 | #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:14 |
---|
464 | #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:9 |
---|
465 | #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:10 |
---|
466 | msgid "Types" |
---|
467 | msgstr "Tipos" |
---|
468 | |
---|
469 | #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1 |
---|
470 | #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1 |
---|
471 | msgid "'#if 0' Comment" |
---|
472 | msgstr "Comentario '#if 0'" |
---|
473 | |
---|
474 | #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:2 |
---|
475 | #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:2 |
---|
476 | #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1 |
---|
477 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:9 |
---|
478 | #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:2 |
---|
479 | #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:1 |
---|
480 | #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1 |
---|
481 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:2 |
---|
482 | #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1 |
---|
483 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5 |
---|
484 | #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:2 |
---|
485 | #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:2 |
---|
486 | #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:1 |
---|
487 | #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:1 |
---|
488 | msgid "Block Comment" |
---|
489 | msgstr "Comentario de bloque" |
---|
490 | |
---|
491 | #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:3 |
---|
492 | msgid "C" |
---|
493 | msgstr "C" |
---|
494 | |
---|
495 | #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:5 |
---|
496 | #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5 |
---|
497 | msgid "Common Macro" |
---|
498 | msgstr "Macro común" |
---|
499 | |
---|
500 | #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7 |
---|
501 | #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:7 |
---|
502 | #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2 |
---|
503 | #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4 |
---|
504 | msgid "Floating Point Number" |
---|
505 | msgstr "Número en coma flotante" |
---|
506 | |
---|
507 | #. FIXME WHY DOESN'T THIS WORK? |
---|
508 | #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8 |
---|
509 | #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:8 |
---|
510 | #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4 |
---|
511 | #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:10 |
---|
512 | #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6 |
---|
513 | msgid "Hex Number" |
---|
514 | msgstr "Número hex" |
---|
515 | |
---|
516 | #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9 |
---|
517 | #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:9 |
---|
518 | #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:3 |
---|
519 | #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7 |
---|
520 | msgid "Include/Pragma" |
---|
521 | msgstr "Include/Pragma" |
---|
522 | |
---|
523 | #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12 |
---|
524 | #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:12 |
---|
525 | #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:9 |
---|
526 | #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8 |
---|
527 | #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11 |
---|
528 | msgid "Octal Number" |
---|
529 | msgstr "Número octal" |
---|
530 | |
---|
531 | #: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13 |
---|
532 | #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:13 |
---|
533 | #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5 |
---|
534 | #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5 |
---|
535 | #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13 |
---|
536 | #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:4 |
---|
537 | msgid "Preprocessor Definitions" |
---|
538 | msgstr "Definiciones del preprocesador" |
---|
539 | |
---|
540 | #: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3 |
---|
541 | msgid "C++" |
---|
542 | msgstr "C++" |
---|
543 | |
---|
544 | #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:2 |
---|
545 | msgid "C#" |
---|
546 | msgstr "C#" |
---|
547 | |
---|
548 | #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6 |
---|
549 | #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9 |
---|
550 | #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:5 |
---|
551 | msgid "Primitives" |
---|
552 | msgstr "Primitivas" |
---|
553 | |
---|
554 | #: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9 |
---|
555 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:64 |
---|
556 | #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:13 |
---|
557 | #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12 |
---|
558 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:34 |
---|
559 | #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:11 |
---|
560 | #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12 |
---|
561 | #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:19 |
---|
562 | #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8 |
---|
563 | msgid "String 2" |
---|
564 | msgstr "Cadena 2" |
---|
565 | |
---|
566 | #. |
---|
567 | #. At rules must occur at the start of a line. |
---|
568 | #. |
---|
569 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:4 |
---|
570 | msgid "At Rules" |
---|
571 | msgstr "Reglas At" |
---|
572 | |
---|
573 | #. |
---|
574 | #. For CSS 2-style selectors: tag[attr="value"]. |
---|
575 | #. |
---|
576 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8 |
---|
577 | msgid "Attribute Value Delimiters" |
---|
578 | msgstr "Delimitadores de valor de atributos" |
---|
579 | |
---|
580 | #. |
---|
581 | #. Value length specifier. Unless it is 0, must always be like: -1.2em. |
---|
582 | #. |
---|
583 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:13 |
---|
584 | msgid "Dimension" |
---|
585 | msgstr "Dimensión" |
---|
586 | |
---|
587 | #. |
---|
588 | #. Hexadecimal method of specifying colors. Can either be 3 or 6 in |
---|
589 | #. length: #ffcc00 = #fc0. |
---|
590 | #. |
---|
591 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:22 |
---|
592 | msgid "Hexadecimal Color" |
---|
593 | msgstr "Color hexadecimal" |
---|
594 | |
---|
595 | #. |
---|
596 | #. Upgrades a rule set's importance when several rule sets conflict. |
---|
597 | #. |
---|
598 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:26 |
---|
599 | msgid "Importance Modifier" |
---|
600 | msgstr "Modificador de importancia" |
---|
601 | |
---|
602 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:27 |
---|
603 | msgid "Known Property Values" |
---|
604 | msgstr "Valores conocidos de propiedad" |
---|
605 | |
---|
606 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:34 |
---|
607 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:19 |
---|
608 | #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19 |
---|
609 | #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12 |
---|
610 | msgid "Operators" |
---|
611 | msgstr "Operadores" |
---|
612 | |
---|
613 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:47 |
---|
614 | msgid "Property Names" |
---|
615 | msgstr "Nombres de propiedad" |
---|
616 | |
---|
617 | #. |
---|
618 | #. Brackets define a declaration block, parentheses define functions. |
---|
619 | #. |
---|
620 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:51 |
---|
621 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:20 |
---|
622 | msgid "Punctuators" |
---|
623 | msgstr "Puntuadores" |
---|
624 | |
---|
625 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:52 |
---|
626 | msgid "Selector Grammar" |
---|
627 | msgstr "Gramática del selector" |
---|
628 | |
---|
629 | #. |
---|
630 | #. Pseudo-class rules. Good to have syntax highlighting for these |
---|
631 | #. for mistypings. |
---|
632 | #. |
---|
633 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:57 |
---|
634 | msgid "Selector Pseudo Classes" |
---|
635 | msgstr "Pseudo clases del selector" |
---|
636 | |
---|
637 | #. |
---|
638 | #. Pseudo-element rules. Good to have syntax highlighting for these |
---|
639 | #. for mistypings. |
---|
640 | #. |
---|
641 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:62 |
---|
642 | msgid "Selector Pseudo Elements" |
---|
643 | msgstr "Pseudo elementos del selector" |
---|
644 | |
---|
645 | #. |
---|
646 | #. Escaped unicode characters can contain either 6 hexadecimal characters |
---|
647 | #. or 1-5 hex characters followed by one whitespace character. |
---|
648 | #. |
---|
649 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:69 |
---|
650 | msgid "Unicode Character Reference" |
---|
651 | msgstr "Referencia de carácter unicode" |
---|
652 | |
---|
653 | #. |
---|
654 | #. Unicode range values. |
---|
655 | #. |
---|
656 | #: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:73 |
---|
657 | msgid "Unicode Range" |
---|
658 | msgstr "Rango unicode" |
---|
659 | |
---|
660 | #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:1 |
---|
661 | msgid ".desktop" |
---|
662 | msgstr ".desktop" |
---|
663 | |
---|
664 | #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2 |
---|
665 | msgid "Boolean Value" |
---|
666 | msgstr "Valor booleano" |
---|
667 | |
---|
668 | #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3 |
---|
669 | msgid "Encoding" |
---|
670 | msgstr "Codificación" |
---|
671 | |
---|
672 | #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4 |
---|
673 | msgid "Exec Parameter" |
---|
674 | msgstr "Parámetro de ejecución" |
---|
675 | |
---|
676 | #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:5 |
---|
677 | msgid "Group" |
---|
678 | msgstr "Grupo" |
---|
679 | |
---|
680 | #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:8 |
---|
681 | msgid "Non Standard Key" |
---|
682 | msgstr "Tecla no estándar" |
---|
683 | |
---|
684 | #: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11 |
---|
685 | msgid "Standard Key" |
---|
686 | msgstr "Tecla estándar" |
---|
687 | |
---|
688 | #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:1 |
---|
689 | msgid "Added line" |
---|
690 | msgstr "Línea añadida" |
---|
691 | |
---|
692 | #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:2 |
---|
693 | msgid "Changed line" |
---|
694 | msgstr "Línea cambiada" |
---|
695 | |
---|
696 | #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:3 |
---|
697 | msgid "Diff" |
---|
698 | msgstr "Diff" |
---|
699 | |
---|
700 | #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:4 |
---|
701 | msgid "Diff file" |
---|
702 | msgstr "Archivo diff" |
---|
703 | |
---|
704 | #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:6 |
---|
705 | #: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:4 |
---|
706 | msgid "Location" |
---|
707 | msgstr "Localización" |
---|
708 | |
---|
709 | #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:8 |
---|
710 | msgid "Removed line" |
---|
711 | msgstr "Línea eliminada" |
---|
712 | |
---|
713 | #: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9 |
---|
714 | msgid "Special case" |
---|
715 | msgstr "Caso especial" |
---|
716 | |
---|
717 | #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1 |
---|
718 | #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1 |
---|
719 | msgid "Attributes" |
---|
720 | msgstr "Atributos" |
---|
721 | |
---|
722 | #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3 |
---|
723 | #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:3 |
---|
724 | msgid "Closing Bracket" |
---|
725 | msgstr "Corchete de cierre" |
---|
726 | |
---|
727 | #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:4 |
---|
728 | #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:4 |
---|
729 | msgid "DTD" |
---|
730 | msgstr "DTD" |
---|
731 | |
---|
732 | #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:5 |
---|
733 | #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:5 |
---|
734 | msgid "Entity" |
---|
735 | msgstr "Entidad" |
---|
736 | |
---|
737 | #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:6 |
---|
738 | msgid "HTML" |
---|
739 | msgstr "HTML" |
---|
740 | |
---|
741 | #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7 |
---|
742 | #: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5 |
---|
743 | #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:7 |
---|
744 | #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:12 |
---|
745 | msgid "Markup" |
---|
746 | msgstr "Marcado" |
---|
747 | |
---|
748 | #: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:9 |
---|
749 | msgid "Tags" |
---|
750 | msgstr "Etiquetas" |
---|
751 | |
---|
752 | #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3 |
---|
753 | msgid "Fortran 95" |
---|
754 | msgstr "Fortran 95" |
---|
755 | |
---|
756 | #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5 |
---|
757 | msgid "Input/Output" |
---|
758 | msgstr "Entrada/Salida" |
---|
759 | |
---|
760 | #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:6 |
---|
761 | msgid "Intrinsics" |
---|
762 | msgstr "Intrínseco" |
---|
763 | |
---|
764 | #: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:10 |
---|
765 | msgid "Read/Write" |
---|
766 | msgstr "Lectura/Escritura" |
---|
767 | |
---|
768 | #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2 |
---|
769 | msgid "IDL" |
---|
770 | msgstr "IDL" |
---|
771 | |
---|
772 | #: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6 |
---|
773 | msgid "Sectional" |
---|
774 | msgstr "Seccional" |
---|
775 | |
---|
776 | #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2 |
---|
777 | msgid "Declarations" |
---|
778 | msgstr "Declaraciones" |
---|
779 | |
---|
780 | #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3 |
---|
781 | msgid "Flow" |
---|
782 | msgstr "Flujo" |
---|
783 | |
---|
784 | #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4 |
---|
785 | msgid "Java" |
---|
786 | msgstr "Java" |
---|
787 | |
---|
788 | #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6 |
---|
789 | msgid "Memory" |
---|
790 | msgstr "Memoria" |
---|
791 | |
---|
792 | #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7 |
---|
793 | msgid "Modifiers" |
---|
794 | msgstr "Modificadores" |
---|
795 | |
---|
796 | #: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8 |
---|
797 | msgid "Numeric" |
---|
798 | msgstr "Numérico" |
---|
799 | |
---|
800 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:1 |
---|
801 | #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1 |
---|
802 | msgid "Array Operators" |
---|
803 | msgstr "Operadores de arrays" |
---|
804 | |
---|
805 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:3 |
---|
806 | msgid "Constructors" |
---|
807 | msgstr "Constructores" |
---|
808 | |
---|
809 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:4 |
---|
810 | msgid "Error Handling" |
---|
811 | msgstr "Tratamiento de errores" |
---|
812 | |
---|
813 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:5 |
---|
814 | msgid "Floating-Point Number" |
---|
815 | msgstr "Número en coma flotante" |
---|
816 | |
---|
817 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6 |
---|
818 | msgid "Flow Keywords" |
---|
819 | msgstr "Palabras clave de flujo" |
---|
820 | |
---|
821 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:7 |
---|
822 | msgid "Future Reserved Words" |
---|
823 | msgstr "Palabras reservadas futuras" |
---|
824 | |
---|
825 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8 |
---|
826 | msgid "Global Functions" |
---|
827 | msgstr "Funciones globales" |
---|
828 | |
---|
829 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:9 |
---|
830 | msgid "Global Properties" |
---|
831 | msgstr "Propiedades globales" |
---|
832 | |
---|
833 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:10 |
---|
834 | #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:5 |
---|
835 | msgid "Hexadecimal Number" |
---|
836 | msgstr "Número hexadecimal" |
---|
837 | |
---|
838 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:13 |
---|
839 | msgid "Literals" |
---|
840 | msgstr "Literales" |
---|
841 | |
---|
842 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:14 |
---|
843 | msgid "Math Value Properties" |
---|
844 | msgstr "Propiedades de valores matemáticos" |
---|
845 | |
---|
846 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:16 |
---|
847 | msgid "Object Functions" |
---|
848 | msgstr "Funciones del objeto" |
---|
849 | |
---|
850 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:17 |
---|
851 | msgid "Object Properties" |
---|
852 | msgstr "Propiedades del objeto" |
---|
853 | |
---|
854 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:18 |
---|
855 | msgid "Objects" |
---|
856 | msgstr "Objetos" |
---|
857 | |
---|
858 | #. |
---|
859 | #. Proposed language specification for JavaScript files. |
---|
860 | #. |
---|
861 | #. Reference used: |
---|
862 | #. http://www.ecma-international.org/publications/files/ecma-st/ECMA-262.pdf |
---|
863 | #. |
---|
864 | #. Tested with: |
---|
865 | #. http://www.coffeeblack.org/scripts/map.js |
---|
866 | #. |
---|
867 | #. Submitted by Scott Martin (scott@coffeeblack.org) |
---|
868 | #. |
---|
869 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:32 |
---|
870 | #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9 |
---|
871 | #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7 |
---|
872 | #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9 |
---|
873 | #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17 |
---|
874 | msgid "Scripts" |
---|
875 | msgstr "Scripts" |
---|
876 | |
---|
877 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:35 |
---|
878 | msgid "Unicode Escape Sequence" |
---|
879 | msgstr "Secuencia de escape unicode" |
---|
880 | |
---|
881 | #: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:36 |
---|
882 | msgid "Word Operators" |
---|
883 | msgstr "Operadores de palabra" |
---|
884 | |
---|
885 | #: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2 |
---|
886 | #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6 |
---|
887 | msgid "Include" |
---|
888 | msgstr "Include" |
---|
889 | |
---|
890 | #: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4 |
---|
891 | msgid "LaTeX" |
---|
892 | msgstr "LaTeX" |
---|
893 | |
---|
894 | #: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6 |
---|
895 | msgid "Math" |
---|
896 | msgstr "Matemáticas" |
---|
897 | |
---|
898 | #: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7 |
---|
899 | msgid "Most Used Commands" |
---|
900 | msgstr "Comandos más usados" |
---|
901 | |
---|
902 | #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2 |
---|
903 | #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2 |
---|
904 | msgid "Functions" |
---|
905 | msgstr "Funciones" |
---|
906 | |
---|
907 | #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:5 |
---|
908 | msgid "Line Comment 2" |
---|
909 | msgstr "Comentario de línea 2" |
---|
910 | |
---|
911 | #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:6 |
---|
912 | msgid "Lua" |
---|
913 | msgstr "Lua" |
---|
914 | |
---|
915 | #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7 |
---|
916 | #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6 |
---|
917 | msgid "Multiline String" |
---|
918 | msgstr "Cadena multilínea" |
---|
919 | |
---|
920 | #: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:8 |
---|
921 | #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7 |
---|
922 | msgid "Multiline String 2" |
---|
923 | msgstr "Cadena multilínea 2" |
---|
924 | |
---|
925 | #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1 |
---|
926 | msgid "Block Comment 1" |
---|
927 | msgstr "Comentario de bloque 1" |
---|
928 | |
---|
929 | #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2 |
---|
930 | msgid "Block Comment 2" |
---|
931 | msgstr "Comentario de bloque 2" |
---|
932 | |
---|
933 | #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:3 |
---|
934 | msgid "Boolean Bitwise Operators" |
---|
935 | msgstr "Operadores booleanos bit a bit" |
---|
936 | |
---|
937 | #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4 |
---|
938 | msgid "Builtin Functions" |
---|
939 | msgstr "Funciones integradas" |
---|
940 | |
---|
941 | #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5 |
---|
942 | msgid "Builtin Types" |
---|
943 | msgstr "Tipos integrados" |
---|
944 | |
---|
945 | #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:6 |
---|
946 | msgid "Builtin Values" |
---|
947 | msgstr "Valores integrados" |
---|
948 | |
---|
949 | #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7 |
---|
950 | msgid "Functions and Function Modifiers" |
---|
951 | msgstr "Funciones y modificadores de funciones" |
---|
952 | |
---|
953 | #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8 |
---|
954 | msgid "General Format" |
---|
955 | msgstr "Formato general" |
---|
956 | |
---|
957 | #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:12 |
---|
958 | msgid "Loop, Flow, and Exceptions Keywords" |
---|
959 | msgstr "Palabras reservadas para bucle, flujo y excepciones" |
---|
960 | |
---|
961 | #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:13 |
---|
962 | msgid "Math Operators" |
---|
963 | msgstr "Operadores matemáticos" |
---|
964 | |
---|
965 | #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:15 |
---|
966 | msgid "Pascal" |
---|
967 | msgstr "Pascal" |
---|
968 | |
---|
969 | #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:16 |
---|
970 | msgid "Preprocessor Defines" |
---|
971 | msgstr "Definiciones del preprocesador" |
---|
972 | |
---|
973 | #: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:19 |
---|
974 | msgid "Types Class and Object Keywords" |
---|
975 | msgstr "Palabras reservadas para tipos, clases y objetos" |
---|
976 | |
---|
977 | #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1 |
---|
978 | msgid "Function Call" |
---|
979 | msgstr "Llamada a función" |
---|
980 | |
---|
981 | #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4 |
---|
982 | msgid "Method Call" |
---|
983 | msgstr "Llamada a método" |
---|
984 | |
---|
985 | #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:5 |
---|
986 | msgid "Perl" |
---|
987 | msgstr "Perl" |
---|
988 | |
---|
989 | #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:6 |
---|
990 | msgid "Plain Old Documentation" |
---|
991 | msgstr "Documentación antigua sin formato" |
---|
992 | |
---|
993 | #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9 |
---|
994 | msgid "String2" |
---|
995 | msgstr "Cadena2" |
---|
996 | |
---|
997 | #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:10 |
---|
998 | msgid "String3" |
---|
999 | msgstr "Cadena3" |
---|
1000 | |
---|
1001 | #: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11 |
---|
1002 | msgid "Variables" |
---|
1003 | msgstr "Variables" |
---|
1004 | |
---|
1005 | #. `backticks-quoted strings` |
---|
1006 | #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3 |
---|
1007 | msgid "Backtick String" |
---|
1008 | msgstr "Cadena con comillas inversas" |
---|
1009 | |
---|
1010 | #. # Bourne Shell Line Comment |
---|
1011 | #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5 |
---|
1012 | msgid "Bash Line Comment" |
---|
1013 | msgstr "Comentario de línea bash" |
---|
1014 | |
---|
1015 | #. /* C Block Comment |
---|
1016 | #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7 |
---|
1017 | msgid "C Block Comment" |
---|
1018 | msgstr "Comentario de bloque C" |
---|
1019 | |
---|
1020 | #. // C++ Line Comment |
---|
1021 | #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9 |
---|
1022 | msgid "C++ Line Comment" |
---|
1023 | msgstr "Comentario de línea C++" |
---|
1024 | |
---|
1025 | #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10 |
---|
1026 | msgid "Case Insensitive Keyword" |
---|
1027 | msgstr "Palabra clave insensible a capitalización" |
---|
1028 | |
---|
1029 | #. This are keywords, the are recognised by php |
---|
1030 | #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12 |
---|
1031 | msgid "Case Sensitive Keyword" |
---|
1032 | msgstr "Palabra clave sensible a capitalización" |
---|
1033 | |
---|
1034 | #. "duble-quoted strings" |
---|
1035 | #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16 |
---|
1036 | msgid "Double Quoted String" |
---|
1037 | msgstr "Cadena doblemente entrecomillada" |
---|
1038 | |
---|
1039 | #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:17 |
---|
1040 | msgid "First Open PHP Tag" |
---|
1041 | msgstr "Primera marca php abierta" |
---|
1042 | |
---|
1043 | #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18 |
---|
1044 | msgid "HTML Block" |
---|
1045 | msgstr "Bloque HTML" |
---|
1046 | |
---|
1047 | #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20 |
---|
1048 | msgid "PHP" |
---|
1049 | msgstr "PHP" |
---|
1050 | |
---|
1051 | #. 'single-quoted strings' |
---|
1052 | #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:22 |
---|
1053 | msgid "Single Quoted String" |
---|
1054 | msgstr "Cadena entrecomillada simple" |
---|
1055 | |
---|
1056 | #. $variable, $$dynamic-variable and even $$$more |
---|
1057 | #: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:25 |
---|
1058 | msgid "Variable" |
---|
1059 | msgstr "Variable" |
---|
1060 | |
---|
1061 | #: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2 |
---|
1062 | msgid "Format" |
---|
1063 | msgstr "Formato" |
---|
1064 | |
---|
1065 | #: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:7 |
---|
1066 | msgid "gettext translation" |
---|
1067 | msgstr "traducción gettext" |
---|
1068 | |
---|
1069 | #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1 |
---|
1070 | #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:2 |
---|
1071 | msgid "Builtins" |
---|
1072 | msgstr "Integrados" |
---|
1073 | |
---|
1074 | #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5 |
---|
1075 | msgid "Module Handler" |
---|
1076 | msgstr "Manejador de módulo" |
---|
1077 | |
---|
1078 | #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8 |
---|
1079 | msgid "Python" |
---|
1080 | msgstr "Python" |
---|
1081 | |
---|
1082 | #: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10 |
---|
1083 | msgid "Self" |
---|
1084 | msgstr "Self" |
---|
1085 | |
---|
1086 | #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1 |
---|
1087 | msgid "Attribute Definitions" |
---|
1088 | msgstr "Definiciones de atributos" |
---|
1089 | |
---|
1090 | #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3 |
---|
1091 | msgid "Class Variables" |
---|
1092 | msgstr "Variables de clase" |
---|
1093 | |
---|
1094 | #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4 |
---|
1095 | msgid "Constants" |
---|
1096 | msgstr "Constantes" |
---|
1097 | |
---|
1098 | #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:5 |
---|
1099 | msgid "Definitions" |
---|
1100 | msgstr "Definiciones" |
---|
1101 | |
---|
1102 | #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6 |
---|
1103 | msgid "Global Variables" |
---|
1104 | msgstr "Variables globales" |
---|
1105 | |
---|
1106 | #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7 |
---|
1107 | msgid "Instance Variables" |
---|
1108 | msgstr "Variables de instancia" |
---|
1109 | |
---|
1110 | #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10 |
---|
1111 | msgid "Module Handlers" |
---|
1112 | msgstr "Manejadores de módulo" |
---|
1113 | |
---|
1114 | #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11 |
---|
1115 | msgid "Multiline Comment" |
---|
1116 | msgstr "Comentario multilínea" |
---|
1117 | |
---|
1118 | #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12 |
---|
1119 | msgid "Pseudo Variables" |
---|
1120 | msgstr "Pseudovariables" |
---|
1121 | |
---|
1122 | #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13 |
---|
1123 | msgid "RegExp Variables" |
---|
1124 | msgstr "Variables de exp. reg." |
---|
1125 | |
---|
1126 | #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14 |
---|
1127 | msgid "Regular Expression" |
---|
1128 | msgstr "Expresión regular" |
---|
1129 | |
---|
1130 | #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:15 |
---|
1131 | msgid "Regular Expression 2" |
---|
1132 | msgstr "Expresión regular 2" |
---|
1133 | |
---|
1134 | #: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16 |
---|
1135 | msgid "Ruby" |
---|
1136 | msgstr "Ruby" |
---|
1137 | |
---|
1138 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:1 |
---|
1139 | msgid "ANSI Datatypes" |
---|
1140 | msgstr "Tipos de datos ANSI" |
---|
1141 | |
---|
1142 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:2 |
---|
1143 | msgid "ANSI Reserved Words" |
---|
1144 | msgstr "Palabras reservadas ANSI" |
---|
1145 | |
---|
1146 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:3 |
---|
1147 | msgid "Aggregate Functions" |
---|
1148 | msgstr "Funciones agregadas" |
---|
1149 | |
---|
1150 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:4 |
---|
1151 | msgid "Analytic Functions" |
---|
1152 | msgstr "Funciones analíticas" |
---|
1153 | |
---|
1154 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:6 |
---|
1155 | msgid "Character Functions Returning Character Values" |
---|
1156 | msgstr "Funciones de carácter que devuelven valores de carácter" |
---|
1157 | |
---|
1158 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:7 |
---|
1159 | msgid "Character Functions Returning Number Values" |
---|
1160 | msgstr "Funciones de carácter que devuelven valores numéricos" |
---|
1161 | |
---|
1162 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:8 |
---|
1163 | msgid "Conversion Functions" |
---|
1164 | msgstr "Funciones de conversión" |
---|
1165 | |
---|
1166 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9 |
---|
1167 | msgid "Datetime Functions" |
---|
1168 | msgstr "Funciones de fecha y hora" |
---|
1169 | |
---|
1170 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:10 |
---|
1171 | msgid "Integer Literals" |
---|
1172 | msgstr "literales enteros" |
---|
1173 | |
---|
1174 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:12 |
---|
1175 | msgid "Miscellaneous Single-Row Functions" |
---|
1176 | msgstr "Funciones misceláneas de fila simple" |
---|
1177 | |
---|
1178 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:13 |
---|
1179 | msgid "Null" |
---|
1180 | msgstr "Null" |
---|
1181 | |
---|
1182 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:14 |
---|
1183 | msgid "Number Functions" |
---|
1184 | msgstr "Funciones numéricas" |
---|
1185 | |
---|
1186 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:15 |
---|
1187 | msgid "Number Literals" |
---|
1188 | msgstr "Literales numéricos" |
---|
1189 | |
---|
1190 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:16 |
---|
1191 | msgid "Object Reference Functions" |
---|
1192 | msgstr "Funciones de referencia a objetos" |
---|
1193 | |
---|
1194 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:17 |
---|
1195 | msgid "Oracle Built-in Datatypes" |
---|
1196 | msgstr "Tipos de datos integrados de Oracle" |
---|
1197 | |
---|
1198 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:18 |
---|
1199 | msgid "Oracle Reserved Words" |
---|
1200 | msgstr "Palabras reservadas de Oracle" |
---|
1201 | |
---|
1202 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:19 |
---|
1203 | msgid "SQL" |
---|
1204 | msgstr "SQL" |
---|
1205 | |
---|
1206 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:20 |
---|
1207 | msgid "SQL*Plus At Sign" |
---|
1208 | msgstr "SQL*Plus At Sign" |
---|
1209 | |
---|
1210 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:21 |
---|
1211 | msgid "SQL*Plus Commands" |
---|
1212 | msgstr "Comandos SQL*Plus" |
---|
1213 | |
---|
1214 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:22 |
---|
1215 | msgid "SQL*Plus Double At Sign" |
---|
1216 | msgstr "Signo SQL*Plus At doble" |
---|
1217 | |
---|
1218 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:23 |
---|
1219 | msgid "SQL*Plus Slash" |
---|
1220 | msgstr "SQL*Plus Slash" |
---|
1221 | |
---|
1222 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:24 |
---|
1223 | msgid "SQL/DS and DB2 Datatypes" |
---|
1224 | msgstr "Tipos de datos SQL/DS y DB2" |
---|
1225 | |
---|
1226 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:25 |
---|
1227 | msgid "Size Clause" |
---|
1228 | msgstr "Cláusula de tamaño" |
---|
1229 | |
---|
1230 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:27 |
---|
1231 | msgid "Text Literals" |
---|
1232 | msgstr "Literales de texto" |
---|
1233 | |
---|
1234 | #: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:28 |
---|
1235 | msgid "Unlimited" |
---|
1236 | msgstr "Sin límite" |
---|
1237 | |
---|
1238 | #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1 |
---|
1239 | msgid "Binary Number" |
---|
1240 | msgstr "Número binario" |
---|
1241 | |
---|
1242 | #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3 |
---|
1243 | msgid "Decimal Number" |
---|
1244 | msgstr "Número decimal" |
---|
1245 | |
---|
1246 | #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:4 |
---|
1247 | msgid "Gates" |
---|
1248 | msgstr "Puertas" |
---|
1249 | |
---|
1250 | #: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:11 |
---|
1251 | msgid "Verilog" |
---|
1252 | msgstr "Verilog" |
---|
1253 | |
---|
1254 | #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6 |
---|
1255 | msgid "Hexadecimal" |
---|
1256 | msgstr "Hexadecimal" |
---|
1257 | |
---|
1258 | #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9 |
---|
1259 | msgid "Tag" |
---|
1260 | msgstr "Marca" |
---|
1261 | |
---|
1262 | #: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:10 |
---|
1263 | msgid "XML" |
---|
1264 | msgstr "XML" |
---|
1265 | |
---|
1266 | #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5 |
---|
1267 | msgid "Haskell" |
---|
1268 | msgstr "Haskell" |
---|
1269 | |
---|
1270 | #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8 |
---|
1271 | msgid "Keysymbols" |
---|
1272 | msgstr "Keysymbols" |
---|
1273 | |
---|
1274 | #: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:16 |
---|
1275 | msgid "Type or Constructor" |
---|
1276 | msgstr "Tipo o constructor" |
---|
1277 | |
---|
1278 | #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2 |
---|
1279 | msgid "Characters" |
---|
1280 | msgstr "Caracteres" |
---|
1281 | |
---|
1282 | #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:3 |
---|
1283 | msgid "File Attributes" |
---|
1284 | msgstr "Atributos de archivo" |
---|
1285 | |
---|
1286 | #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:4 |
---|
1287 | msgid "Formatting" |
---|
1288 | msgstr "Formato" |
---|
1289 | |
---|
1290 | #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5 |
---|
1291 | msgid "Generated Content" |
---|
1292 | msgstr "Contenido generado" |
---|
1293 | |
---|
1294 | #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:7 |
---|
1295 | msgid "Indexing" |
---|
1296 | msgstr "Indexado" |
---|
1297 | |
---|
1298 | #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:10 |
---|
1299 | msgid "Macro Parameters" |
---|
1300 | msgstr "Parámetros de macro" |
---|
1301 | |
---|
1302 | #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:11 |
---|
1303 | msgid "Macros" |
---|
1304 | msgstr "Macros" |
---|
1305 | |
---|
1306 | #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:13 |
---|
1307 | msgid "Markup (block)" |
---|
1308 | msgstr "Marcado (bloque)" |
---|
1309 | |
---|
1310 | #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:14 |
---|
1311 | msgid "Markup (inline)" |
---|
1312 | msgstr "Marcado (en línea)" |
---|
1313 | |
---|
1314 | #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:15 |
---|
1315 | msgid "Sectioning" |
---|
1316 | msgstr "Seccionado" |
---|
1317 | |
---|
1318 | #: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:16 |
---|
1319 | msgid "Texinfo" |
---|
1320 | msgstr "Texinfo" |
---|
1321 | |
---|
1322 | #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:3 |
---|
1323 | msgid "Old Style Comment" |
---|
1324 | msgstr "Comentario al viejo estilo" |
---|
1325 | |
---|
1326 | #: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9 |
---|
1327 | msgid "VB.NET" |
---|
1328 | msgstr "VB.NET" |
---|
1329 | |
---|
1330 | #~ msgid "CSS" |
---|
1331 | #~ msgstr "CSS" |
---|
1332 | |
---|
1333 | #~ msgid "JavaScript" |
---|
1334 | #~ msgstr "JavaScript" |
---|
1335 | |
---|
1336 | #~ msgid "MSIL" |
---|
1337 | #~ msgstr "MSIL" |
---|