source: trunk/third/gtksourceview/po/hr.po @ 21463

Revision 21463, 35.5 KB checked in by ghudson, 20 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r21462, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# Translation of gtksourceview to Croatiann
2# Copyright (C) Croatiann team
3# Translators: Automatski Prijevod <>,Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>,Robert Sedak <robert.sedak@sk.tel.hr>,
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: gtksourceview 0\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8"POT-Creation-Date: 2004-10-13 10:44+0200\n"
9"PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:50+CET\n"
10"Last-Translator: auto\n"
11"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15"X-Generator: TransDict server\n"
16
17#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:279
18msgid "Escape Character"
19msgstr "Escape znak"
20
21#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:280
22msgid "Escaping character for syntax patterns"
23msgstr "Escapanje znaka za sintaksne uzorke"
24
25#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:288
26msgid "Check Brackets"
27msgstr "Provjeri zagrade"
28
29#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:289
30msgid "Whether to check and highlight matching brackets"
31msgstr "Treba li provjeriti i osvijetliti parove zagrada"
32
33#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:297 gtksourceview/gtksourceprintjob.c:295
34msgid "Highlight"
35msgstr "Osvijetli"
36
37#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:298
38msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
39msgstr "Treba li osvijetliti sintaksu u međuspremniku"
40
41#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:306
42msgid "Maximum Undo Levels"
43msgstr "Maksimalni broj koraka unatrag"
44
45#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:307
46msgid "Number of undo levels for the buffer"
47msgstr "Broj koraka unazad za međuspremnik"
48
49#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:317
50#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6
51msgid "Language"
52msgstr "Jezik"
53
54#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:318
55msgid "Language object to get highlighting patterns from"
56msgstr "Objekt jezika iz kojega se dobivaju osvjetljeni uzorci"
57
58#: gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:119
59msgid "Language specification directories"
60msgstr "Direktoriji specifikacije jezika"
61
62#: gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:120
63msgid ""
64"List of directories where the language specification files (.lang) are "
65"located"
66msgstr ""
67"Popis direktorija gdje se nalaze datoteke sa specifikacijom jezika (.lang)"
68
69#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:264
70msgid "Configuration"
71msgstr "Podesiti izvor?"
72
73#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:265
74msgid "Configuration options for the print job"
75msgstr "Postavke za posao ispisa"
76
77#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:272
78msgid "Source Buffer"
79msgstr "Međuspremnik s kodom"
80
81#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:273
82msgid "GtkSourceBuffer object to print"
83msgstr "GtkSourceBuffer objekt za ispisati"
84
85#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:279 gtksourceview/gtksourceview.c:221
86#: gtksourceview/gtksourceview.c:222
87msgid "Tabs Width"
88msgstr "Širina tabova"
89
90#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:280
91msgid "Width in equivalent space characters of tabs"
92msgstr "Ekvivalentna širina tabova u znakovima"
93
94#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:287
95msgid "Wrap Mode"
96msgstr "Način omotavanja"
97
98#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:288
99msgid "Word wrapping mode"
100msgstr "Način omatanja riječi"
101
102#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:296
103msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
104msgstr "Treba li ispisivati dokument sa osvijetljenom sintaksom"
105
106#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:304
107msgid "Font"
108msgstr "Pismo"
109
110#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:305
111#, fuzzy
112msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)"
113msgstr "Ime pisma za tekst dokumenta"
114
115#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:312
116msgid "Font Description"
117msgstr ""
118
119#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:313
120#, fuzzy
121msgid "Font description name to use for the document text"
122msgstr "Ime pisma za tekst dokumenta"
123
124#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:320 gtksourceview/gtksourceprintjob.c:328
125msgid "Numbers Font"
126msgstr "Pismo brojeva"
127
128#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:321
129#, fuzzy
130msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)"
131msgstr "Ime pisma za brojeve linija"
132
133#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:329
134#, fuzzy
135msgid "Font description to use for the line numbers"
136msgstr "Ime pisma za brojeve linija"
137
138#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:336
139msgid "Print Line Numbers"
140msgstr "Ispis brojeva linija"
141
142#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:337
143msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
144msgstr "Interval ispisanih brojeva linija (0 znači da nema brojeva)"
145
146#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:344
147msgid "Print Header"
148msgstr "Zaglavlje ispisa"
149
150#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:345
151msgid "Whether to print a header in each page"
152msgstr "Treba li ispisivati zaglavlje na svakoj stranici"
153
154#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:352
155msgid "Print Footer"
156msgstr "Ispis podnožja"
157
158#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:353
159msgid "Whether to print a footer in each page"
160msgstr "Treba li ispisivati podnožje na svakoj stranici"
161
162#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:360
163msgid "Header and Footer Font"
164msgstr "Pismo zaglavlja i podnožja"
165
166#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:361
167#, fuzzy
168msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)"
169msgstr "Ime pisma za zaglavlje i podnožje"
170
171#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:368
172#, fuzzy
173msgid "Header and Footer Font Description"
174msgstr "Pismo zaglavlja i podnožja"
175
176#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:369
177#, fuzzy
178msgid "Font description name to use for the header and footer"
179msgstr "Ime pisma za zaglavlje i podnožje"
180
181#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:237
182msgid "Base-N Integer"
183msgstr "Base-N prirodni broj"
184
185#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:242
186msgid "Character"
187msgstr "Znak"
188
189#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:247
190#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1
191#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1
192msgid "Comment"
193msgstr "Komentar"
194
195#. $this = (datatype)
196#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:252
197#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14
198msgid "Data Type"
199msgstr "Tip podatka"
200
201#.
202#. CSS functions, such as rgb(), clip(), or lang().
203#.
204#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:257
205#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3
206#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:17
207msgid "Function"
208msgstr "Funkcija"
209
210#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:262
211#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6
212#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:6
213#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1
214#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3
215msgid "Decimal"
216msgstr "Decimalni"
217
218#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:267
219msgid "Floating Point"
220msgstr "Pomični zarez"
221
222#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:272
223#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3
224#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
225#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
226msgid "Keyword"
227msgstr "Ključna riječ"
228
229#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:277
230msgid "Preprocessor"
231msgstr "Predprocesor"
232
233#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:282
234#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9
235#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15
236#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:15
237#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
238#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:63
239#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8
240#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:12
241#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:8
242#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11
243#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:33
244#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:10
245#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:18
246#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8
247#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:6
248#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
249#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18
250#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8
251#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:15
252#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:7
253msgid "String"
254msgstr "Znakovni niz"
255
256#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:287
257msgid "Specials"
258msgstr "Posebno"
259
260#.
261#. Proposed language specification for CSS (Cascading Style Sheet) files.
262#.
263#. Reference used:
264#. http://www.w3.org/TR/CSS2/
265#.
266#. Tested with:
267#. http://www.simplebits.com/css/simple.css
268#.
269#. Submitted by Scott Martin (scott@coffeeblack.org)
270#.
271#. FIXME: find the correct mimetype
272#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:294
273#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:46
274#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
275#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:7
276#: gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2
277#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5
278msgid "Others"
279msgstr "Drugi"
280
281#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:299
282msgid "Others 2"
283msgstr "Ostali 2"
284
285#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:304
286msgid "Others 3"
287msgstr "Ostali 3"
288
289#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:341
290msgid "Default"
291msgstr "Uobičajeno"
292
293#: gtksourceview/gtksourcetag.c:108
294msgid "Tag ID"
295msgstr "Tag ID"
296
297#: gtksourceview/gtksourcetag.c:109
298msgid "ID used to refer to the source tag"
299msgstr "Identifikacijski broj korišten za referencu na source tag"
300
301#: gtksourceview/gtksourcetag.c:116
302msgid "Tag style"
303msgstr "Stil tag-a"
304
305#: gtksourceview/gtksourcetag.c:117
306msgid "The style associated to the source tag"
307msgstr "Stil povezan sa source tagom"
308
309#: gtksourceview/gtksourceview.c:205
310msgid "Show Line Numbers"
311msgstr "Pokaži brojeve linija"
312
313#: gtksourceview/gtksourceview.c:206
314msgid "Whether to display line numbers"
315msgstr "Treba li prikazati brojeve redaka"
316
317#: gtksourceview/gtksourceview.c:213
318msgid "Show Line Markers"
319msgstr "Pokaži oznake linija"
320
321#: gtksourceview/gtksourceview.c:214
322msgid "Whether to display line marker pixbufs"
323msgstr "Treba li prikazati pixbufere oznake redaka"
324
325#: gtksourceview/gtksourceview.c:231
326msgid "Auto Indentation"
327msgstr "Automatsko uvlačenje"
328
329#: gtksourceview/gtksourceview.c:232
330msgid "Whether to enable auto indentation"
331msgstr "Treba li omogućiti automatsko uvlačenje"
332
333#: gtksourceview/gtksourceview.c:238
334msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
335msgstr "Ubacivanje razmaka umjesto tabova"
336
337#: gtksourceview/gtksourceview.c:239
338msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
339msgstr "Treba li ubaciti razmake umjesto tabova"
340
341#: gtksourceview/gtksourceview.c:246
342msgid "Show Right Margin"
343msgstr "Pokaži desnu marginu"
344
345#: gtksourceview/gtksourceview.c:247
346msgid "Whether to display the right margin"
347msgstr "Treba li prikazati desnu marginu"
348
349#: gtksourceview/gtksourceview.c:254
350msgid "Margin position"
351msgstr "Položaj margine"
352
353#: gtksourceview/gtksourceview.c:255
354msgid "Position of the right margin"
355msgstr "Položaj desne margine"
356
357#: gtksourceview/gtksourceview.c:264
358msgid "Use smart home/end"
359msgstr "Koristi pametni home/end"
360
361#: gtksourceview/gtksourceview.c:265
362msgid ""
363"HOME and END keys move to first/last characters on line first before going "
364"to the start/end of the line"
365msgstr ""
366"HOME i END tipke pomiču pokazivač na prvi/zadnji znak linije prije pomicanja "
367"na početak/kraj linije"
368
369#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1
370msgid "Ada"
371msgstr "Ada"
372
373#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:2
374#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4
375#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4
376#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:2
377msgid "Character Constant"
378msgstr "Znakovna konstanta"
379
380#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4
381#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
382#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:10
383#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3
384#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
385#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4
386#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11
387#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
388#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
389#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
390#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
391#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6
392#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9
393#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1
394msgid "Keywords"
395msgstr "Ključne riječi"
396
397#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:5
398#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
399#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:11
400#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4
401#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:28
402#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:7
403#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:5
404#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
405#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5
406#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12
407#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4
408#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:11
409#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3
410#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4
411#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9
412#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:11
413#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:7
414#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10
415#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9
416#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:2
417msgid "Line Comment"
418msgstr "Komentar linije"
419
420#.
421#. For values like: z-index: 2;
422#. +/- before 0 is not allowed.
423#.
424#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6
425#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:33
426#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:9
427#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:15
428#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:14
429msgid "Number"
430msgstr "Broj"
431
432#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7
433msgid "Preprocessor Keywords"
434msgstr "Pretprocesorske ključne riječi"
435
436#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:8
437#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14
438#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:14
439#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7
440#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:11
441#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7
442#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10
443#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:17
444#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:23
445#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:26
446#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9
447#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:14
448#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6
449msgid "Sources"
450msgstr "Izvorni kod"
451
452#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:10
453msgid "True And False"
454msgstr "Točno i netočno"
455
456#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:11
457#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
458#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:16
459#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:14
460#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:9
461#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:10
462msgid "Types"
463msgstr "Tipovi"
464
465#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
466#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1
467msgid "'#if 0' Comment"
468msgstr "'#if 0' komentar"
469
470#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:2
471#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:2
472#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1
473#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:9
474#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:2
475#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:1
476#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1
477#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:2
478#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1
479#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5
480#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:2
481#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:2
482#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:1
483#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:1
484msgid "Block Comment"
485msgstr "Blok komentar"
486
487#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:3
488msgid "C"
489msgstr "C"
490
491#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:5
492#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
493msgid "Common Macro"
494msgstr "Zajednička makronaredba"
495
496#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7
497#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:7
498#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2
499#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4
500msgid "Floating Point Number"
501msgstr "Broj sa pomičnim zarezom"
502
503#. FIXME WHY DOESN'T THIS WORK?
504#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8
505#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:8
506#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4
507#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:10
508#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6
509msgid "Hex Number"
510msgstr "Hex broj"
511
512#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
513#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:9
514#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:3
515#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7
516msgid "Include/Pragma"
517msgstr "Include/Pragma"
518
519#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12
520#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:12
521#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:9
522#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8
523#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11
524msgid "Octal Number"
525msgstr "Oktalni broj"
526
527#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13
528#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:13
529#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
530#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5
531#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13
532#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:4
533msgid "Preprocessor Definitions"
534msgstr "Pretprocesorske definicije"
535
536#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3
537msgid "C++"
538msgstr "C++"
539
540#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:2
541msgid "C#"
542msgstr "C#"
543
544#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
545#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9
546#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:5
547msgid "Primitives"
548msgstr "Primitivi"
549
550#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
551#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:64
552#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:13
553#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
554#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:34
555#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:11
556#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12
557#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:19
558#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8
559msgid "String 2"
560msgstr "Znakovni niz 2"
561
562#.
563#. At rules must occur at the start of a line.
564#.
565#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:4
566msgid "At Rules"
567msgstr ""
568
569#.
570#. For CSS 2-style selectors: tag[attr="value"].
571#.
572#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8
573msgid "Attribute Value Delimiters"
574msgstr ""
575
576#.
577#. Value length specifier. Unless it is 0, must always be like: -1.2em.
578#.
579#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:13
580msgid "Dimension"
581msgstr ""
582
583#.
584#. Hexadecimal method of specifying colors. Can either be 3 or 6 in
585#. length: #ffcc00 = #fc0.
586#.
587#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:22
588#, fuzzy
589msgid "Hexadecimal Color"
590msgstr "Heksodecimalno"
591
592#.
593#. Upgrades a rule set's importance when several rule sets conflict.
594#.
595#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:26
596msgid "Importance Modifier"
597msgstr ""
598
599#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:27
600msgid "Known Property Values"
601msgstr ""
602
603#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:34
604#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:19
605#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19
606#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12
607msgid "Operators"
608msgstr "Operatori"
609
610#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:47
611msgid "Property Names"
612msgstr ""
613
614#.
615#. Brackets define a declaration block, parentheses define functions.
616#.
617#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:51
618#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:20
619#, fuzzy
620msgid "Punctuators"
621msgstr "Funkcije"
622
623#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:52
624msgid "Selector Grammar"
625msgstr ""
626
627#.
628#. Pseudo-class rules. Good to have syntax highlighting for these
629#. for mistypings.
630#.
631#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:57
632msgid "Selector Pseudo Classes"
633msgstr ""
634
635#.
636#. Pseudo-element rules. Good to have syntax highlighting for these
637#. for mistypings.
638#.
639#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:62
640msgid "Selector Pseudo Elements"
641msgstr ""
642
643#.
644#. Escaped unicode characters can contain either 6 hexadecimal characters
645#. or 1-5 hex characters followed by one whitespace character.
646#.
647#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:69
648msgid "Unicode Character Reference"
649msgstr ""
650
651#.
652#. Unicode range values.
653#.
654#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:73
655msgid "Unicode Range"
656msgstr ""
657
658#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:1
659msgid ".desktop"
660msgstr ".desktop"
661
662#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
663msgid "Boolean Value"
664msgstr "Boolean vrijednost"
665
666#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3
667msgid "Encoding"
668msgstr "Kodiranje"
669
670#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4
671msgid "Exec Parameter"
672msgstr "Exec parametar"
673
674#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:5
675msgid "Group"
676msgstr "Grupa"
677
678#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:8
679msgid "Non Standard Key"
680msgstr "Nestandardna tipka"
681
682#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
683msgid "Standard Key"
684msgstr "Standardna tipka"
685
686#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:1
687msgid "Added line"
688msgstr "Dodan redak"
689
690#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:2
691msgid "Changed line"
692msgstr "Promijenjena linija"
693
694#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:3
695msgid "Diff"
696msgstr "Razlika"
697
698#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:4
699msgid "Diff file"
700msgstr "Diff datoteka"
701
702#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:6
703#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:4
704msgid "Location"
705msgstr "Smještaj"
706
707#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:8
708msgid "Removed line"
709msgstr "Obrisan redak"
710
711#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9
712msgid "Special case"
713msgstr "Posebni slučaj"
714
715#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1
716#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1
717msgid "Attributes"
718msgstr "Atributi"
719
720#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3
721#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:3
722msgid "Closing Bracket"
723msgstr "Završna zagrada"
724
725#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:4
726#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:4
727msgid "DTD"
728msgstr "DTD"
729
730#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:5
731#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:5
732msgid "Entity"
733msgstr "Entitet"
734
735#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:6
736msgid "HTML"
737msgstr "HTML"
738
739#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
740#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5
741#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:7
742#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:12
743msgid "Markup"
744msgstr "Markup"
745
746#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:9
747msgid "Tags"
748msgstr "Tagovi"
749
750#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3
751msgid "Fortran 95"
752msgstr ""
753
754#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5
755msgid "Input/Output"
756msgstr ""
757
758#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:6
759msgid "Intrinsics"
760msgstr ""
761
762#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:10
763msgid "Read/Write"
764msgstr ""
765
766#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2
767msgid "IDL"
768msgstr "IDL"
769
770#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6
771msgid "Sectional"
772msgstr "Podijeljeno"
773
774#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2
775msgid "Declarations"
776msgstr "Deklaracije"
777
778#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3
779msgid "Flow"
780msgstr "Protk"
781
782#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4
783msgid "Java"
784msgstr "Java"
785
786#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6
787msgid "Memory"
788msgstr "Memorija"
789
790#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
791msgid "Modifiers"
792msgstr "Parametri"
793
794#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8
795msgid "Numeric"
796msgstr "Brojčano"
797
798#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:1
799#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1
800msgid "Array Operators"
801msgstr "Operatori poljima"
802
803#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:3
804msgid "Constructors"
805msgstr ""
806
807#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:4
808msgid "Error Handling"
809msgstr ""
810
811#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:5
812#, fuzzy
813msgid "Floating-Point Number"
814msgstr "Broj sa pomičnim zarezom"
815
816#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6
817#, fuzzy
818msgid "Flow Keywords"
819msgstr "Ključne riječi"
820
821#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:7
822#, fuzzy
823msgid "Future Reserved Words"
824msgstr "Rezervirane riječi za Oracle"
825
826#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8
827#, fuzzy
828msgid "Global Functions"
829msgstr "Funkcije"
830
831#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:9
832msgid "Global Properties"
833msgstr ""
834
835#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:10
836#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:5
837msgid "Hexadecimal Number"
838msgstr "Heksadecimalni broj"
839
840#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:13
841#, fuzzy
842msgid "Literals"
843msgstr "Tekstualno područje"
844
845#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:14
846msgid "Math Value Properties"
847msgstr ""
848
849#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:16
850#, fuzzy
851msgid "Object Functions"
852msgstr "Funkcije referentnih objekata"
853
854#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:17
855msgid "Object Properties"
856msgstr ""
857
858#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:18
859msgid "Objects"
860msgstr ""
861
862#.
863#. Proposed language specification for JavaScript files.
864#.
865#. Reference used:
866#. http://www.ecma-international.org/publications/files/ecma-st/ECMA-262.pdf
867#.
868#. Tested with:
869#. http://www.coffeeblack.org/scripts/map.js
870#.
871#. Submitted by Scott Martin (scott@coffeeblack.org)
872#.
873#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:32
874#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9
875#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7
876#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
877#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17
878msgid "Scripts"
879msgstr "Skripte"
880
881#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:35
882msgid "Unicode Escape Sequence"
883msgstr ""
884
885#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:36
886#, fuzzy
887msgid "Word Operators"
888msgstr "Operatori"
889
890#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2
891#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6
892msgid "Include"
893msgstr "Uključi"
894
895#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4
896msgid "LaTeX"
897msgstr "LaTeX"
898
899#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
900msgid "Math"
901msgstr "Matematika"
902
903#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7
904msgid "Most Used Commands"
905msgstr "Najkorištenije naredbe"
906
907#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2
908#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2
909msgid "Functions"
910msgstr "Funkcije"
911
912#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:5
913#, fuzzy
914msgid "Line Comment 2"
915msgstr "Komentar linije"
916
917#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:6
918msgid "Lua"
919msgstr ""
920
921#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7
922#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6
923msgid "Multiline String"
924msgstr "Višelinijski znakovni niz"
925
926#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:8
927#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
928msgid "Multiline String 2"
929msgstr "Višelinijski znakovni niz 2"
930
931#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1
932#, fuzzy
933msgid "Block Comment 1"
934msgstr "Blok komentar"
935
936#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2
937#, fuzzy
938msgid "Block Comment 2"
939msgstr "Blok komentar"
940
941#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:3
942msgid "Boolean Bitwise Operators"
943msgstr ""
944
945#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4
946#, fuzzy
947msgid "Builtin Functions"
948msgstr "Analitičke funkcije"
949
950#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5
951#, fuzzy
952msgid "Builtin Types"
953msgstr "Ugrađeno"
954
955#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:6
956#, fuzzy
957msgid "Builtin Values"
958msgstr "Ugrađeno"
959
960#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
961msgid "Functions and Function Modifiers"
962msgstr ""
963
964#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8
965#, fuzzy
966msgid "General Format"
967msgstr "Oblikovanje"
968
969#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:12
970msgid "Loop, Flow, and Exceptions Keywords"
971msgstr ""
972
973#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:13
974#, fuzzy
975msgid "Math Operators"
976msgstr "Operatori"
977
978#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:15
979msgid "Pascal"
980msgstr ""
981
982#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:16
983#, fuzzy
984msgid "Preprocessor Defines"
985msgstr "Pretprocesorske definicije"
986
987#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:19
988msgid "Types Class and Object Keywords"
989msgstr ""
990
991#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1
992msgid "Function Call"
993msgstr "Poziv funkcije"
994
995#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4
996msgid "Method Call"
997msgstr ""
998
999#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:5
1000msgid "Perl"
1001msgstr "Perl"
1002
1003#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:6
1004msgid "Plain Old Documentation"
1005msgstr ""
1006
1007#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
1008msgid "String2"
1009msgstr "Niz2"
1010
1011#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:10
1012msgid "String3"
1013msgstr "String3"
1014
1015#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
1016msgid "Variables"
1017msgstr "Varijable"
1018
1019#. `backticks-quoted strings`
1020#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3
1021msgid "Backtick String"
1022msgstr "Niz znakova backtick"
1023
1024#. # Bourne Shell Line Comment
1025#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5
1026msgid "Bash Line Comment"
1027msgstr "Komentar linije Bash ljuske"
1028
1029#. /* C Block Comment
1030#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
1031msgid "C Block Comment"
1032msgstr "Blok komentara jezika C"
1033
1034#. // C++ Line Comment
1035#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9
1036msgid "C++ Line Comment"
1037msgstr "Linija komentara jezika C++"
1038
1039#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10
1040msgid "Case Insensitive Keyword"
1041msgstr "Ključna riječ koja se ne uvažava mala i velika slova"
1042
1043#. This are keywords, the are recognised by php
1044#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12
1045msgid "Case Sensitive Keyword"
1046msgstr "Ključna riječ koja se uvažava mala i velika slova"
1047
1048#. "duble-quoted strings"
1049#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
1050msgid "Double Quoted String"
1051msgstr "Niz znakova s dvostrukim navodnicima"
1052
1053#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:17
1054msgid "First Open PHP Tag"
1055msgstr "Prvo otvori PHP tag"
1056
1057#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18
1058msgid "HTML Block"
1059msgstr "HTML blok"
1060
1061#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20
1062msgid "PHP"
1063msgstr "PHP"
1064
1065#. 'single-quoted strings'
1066#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:22
1067msgid "Single Quoted String"
1068msgstr "Niz znakova sa jednostrukim navodima"
1069
1070#. $variable, $$dynamic-variable and even $$$more
1071#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:25
1072msgid "Variable"
1073msgstr "Varijabla"
1074
1075#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2
1076msgid "Format"
1077msgstr "Oblikovanje"
1078
1079#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:7
1080msgid "gettext translation"
1081msgstr "Prijevod gettext"
1082
1083#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1
1084#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:2
1085msgid "Builtins"
1086msgstr "Ugrađeno"
1087
1088#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5
1089msgid "Module Handler"
1090msgstr "Rukovatelj modula"
1091
1092#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
1093msgid "Python"
1094msgstr "Python"
1095
1096#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10
1097msgid "Self"
1098msgstr "Sebe"
1099
1100#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1
1101#, fuzzy
1102msgid "Attribute Definitions"
1103msgstr "Atributi"
1104
1105#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3
1106#, fuzzy
1107msgid "Class Variables"
1108msgstr "Varijable"
1109
1110#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
1111msgid "Constants"
1112msgstr ""
1113
1114#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:5
1115#, fuzzy
1116msgid "Definitions"
1117msgstr "Pretprocesorske definicije"
1118
1119#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6
1120#, fuzzy
1121msgid "Global Variables"
1122msgstr "Varijable"
1123
1124#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
1125#, fuzzy
1126msgid "Instance Variables"
1127msgstr "Varijable"
1128
1129#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10
1130#, fuzzy
1131msgid "Module Handlers"
1132msgstr "Rukovatelj modula"
1133
1134#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11
1135#, fuzzy
1136msgid "Multiline Comment"
1137msgstr "Komentar linije"
1138
1139#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
1140#, fuzzy
1141msgid "Pseudo Variables"
1142msgstr "Varijable"
1143
1144#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13
1145#, fuzzy
1146msgid "RegExp Variables"
1147msgstr "Varijable"
1148
1149#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14
1150msgid "Regular Expression"
1151msgstr ""
1152
1153#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:15
1154msgid "Regular Expression 2"
1155msgstr ""
1156
1157#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
1158msgid "Ruby"
1159msgstr ""
1160
1161#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:1
1162msgid "ANSI Datatypes"
1163msgstr "ANSI vrsta podatka "
1164
1165#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:2
1166msgid "ANSI Reserved Words"
1167msgstr "Rezervirane riječi za ANSI"
1168
1169#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:3
1170msgid "Aggregate Functions"
1171msgstr "Agregatne funkcije"
1172
1173#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:4
1174msgid "Analytic Functions"
1175msgstr "Analitičke funkcije"
1176
1177#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:6
1178msgid "Character Functions Returning Character Values"
1179msgstr "Znakovna funkcija koja vraća vrijednost kao znak"
1180
1181#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:7
1182msgid "Character Functions Returning Number Values"
1183msgstr "Znakovna funkcija koja vraća vrijednost kao broj"
1184
1185#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:8
1186msgid "Conversion Functions"
1187msgstr "Funkcije pretvorbi"
1188
1189#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
1190msgid "Datetime Functions"
1191msgstr "Funkcije datuma i vremena"
1192
1193#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:10
1194msgid "Integer Literals"
1195msgstr "Cjelobrojno područje"
1196
1197#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:12
1198msgid "Miscellaneous Single-Row Functions"
1199msgstr "Razne jednoredne funkcije"
1200
1201#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:13
1202msgid "Null"
1203msgstr "Null"
1204
1205#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:14
1206msgid "Number Functions"
1207msgstr "Funkcije brojeva"
1208
1209#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:15
1210msgid "Number Literals"
1211msgstr "Brojčano područje"
1212
1213#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:16
1214msgid "Object Reference Functions"
1215msgstr "Funkcije referentnih objekata"
1216
1217#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:17
1218msgid "Oracle Built-in Datatypes"
1219msgstr "Uključene Oracle-ove vrste podataka"
1220
1221#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:18
1222msgid "Oracle Reserved Words"
1223msgstr "Rezervirane riječi za Oracle"
1224
1225#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:19
1226msgid "SQL"
1227msgstr "SQL"
1228
1229#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:20
1230msgid "SQL*Plus At Sign"
1231msgstr "SQL*Plus kod znaka"
1232
1233#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:21
1234msgid "SQL*Plus Commands"
1235msgstr "SQL*Plus naredbe"
1236
1237#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:22
1238msgid "SQL*Plus Double At Sign"
1239msgstr "Dvostruki SQL*Plus kod znaka"
1240
1241#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:23
1242msgid "SQL*Plus Slash"
1243msgstr "SQL*Plus kosa crta"
1244
1245#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:24
1246msgid "SQL/DS and DB2 Datatypes"
1247msgstr "SQL/DS i DB2 vrste podataka"
1248
1249#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:25
1250msgid "Size Clause"
1251msgstr "Veličina odlomka"
1252
1253#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:27
1254msgid "Text Literals"
1255msgstr "Tekstualno područje"
1256
1257#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:28
1258msgid "Unlimited"
1259msgstr "Neograničeno"
1260
1261#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1
1262msgid "Binary Number"
1263msgstr "Binarni broj"
1264
1265#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3
1266msgid "Decimal Number"
1267msgstr "Decimalni broj"
1268
1269#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:4
1270msgid "Gates"
1271msgstr "Vrata"
1272
1273#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:11
1274msgid "Verilog"
1275msgstr "Verilog"
1276
1277#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6
1278msgid "Hexadecimal"
1279msgstr "Heksodecimalno"
1280
1281#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
1282msgid "Tag"
1283msgstr "Oznaka"
1284
1285#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:10
1286msgid "XML"
1287msgstr "XML"
1288
1289#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5
1290msgid "Haskell"
1291msgstr ""
1292
1293#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8
1294msgid "Keysymbols"
1295msgstr ""
1296
1297#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:16
1298msgid "Type or Constructor"
1299msgstr ""
1300
1301#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2
1302#, fuzzy
1303msgid "Characters"
1304msgstr "Znak"
1305
1306#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:3
1307#, fuzzy
1308msgid "File Attributes"
1309msgstr "Atributi"
1310
1311#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:4
1312#, fuzzy
1313msgid "Formatting"
1314msgstr "Oblikovanje"
1315
1316#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5
1317#, fuzzy
1318msgid "Generated Content"
1319msgstr "Znakovna konstanta"
1320
1321#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:7
1322#, fuzzy
1323msgid "Indexing"
1324msgstr "Kodiranje"
1325
1326#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:10
1327#, fuzzy
1328msgid "Macro Parameters"
1329msgstr "Exec parametar"
1330
1331#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:11
1332msgid "Macros"
1333msgstr ""
1334
1335#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:13
1336#, fuzzy
1337msgid "Markup (block)"
1338msgstr "Markup"
1339
1340#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:14
1341msgid "Markup (inline)"
1342msgstr ""
1343
1344#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:15
1345#, fuzzy
1346msgid "Sectioning"
1347msgstr "Podijeljeno"
1348
1349#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:16
1350msgid "Texinfo"
1351msgstr ""
1352
1353#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:3
1354#, fuzzy
1355msgid "Old Style Comment"
1356msgstr "Blok komentara jezika C"
1357
1358#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9
1359msgid "VB.NET"
1360msgstr ""
1361
1362#~ msgid "MSIL"
1363#~ msgstr "MSIL"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.