source: trunk/third/gtksourceview/po/pl.po @ 21463

Revision 21463, 36.9 KB checked in by ghudson, 20 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r21462, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# Copyright (C) 2001-2004 Free Software Foundation, Inc.
2# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
3# Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnome.pl
4# (:pserver:anonymous@cvs.gnome.pl:/gnomepl, puste hasło)
5# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
6# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas na adres:
7# translators@gnome.pl
8# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: gtksourceview\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13"POT-Creation-Date: 2004-10-13 10:44+0200\n"
14"PO-Revision-Date: 2003-07-14 08:20+0100\n"
15"Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnome.pl>\n"
16"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:279
22msgid "Escape Character"
23msgstr "Znak sterujący"
24
25#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:280
26msgid "Escaping character for syntax patterns"
27msgstr "Znaki sterujące dla wzorów składni"
28
29#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:288
30msgid "Check Brackets"
31msgstr "Kontrola nawiasów"
32
33#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:289
34msgid "Whether to check and highlight matching brackets"
35msgstr "Określa czy kontrolować i wyróżniać pasujące pary nawiasów"
36
37#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:297 gtksourceview/gtksourceprintjob.c:295
38msgid "Highlight"
39msgstr "Wyróżnianie"
40
41#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:298
42msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
43msgstr "Określa czy wyróżniać składnię w buforze"
44
45#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:306
46msgid "Maximum Undo Levels"
47msgstr "Maksymalna liczba cofnięć"
48
49#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:307
50msgid "Number of undo levels for the buffer"
51msgstr "Maksymalna liczba cofnięć dla bufora"
52
53#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:317
54#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6
55msgid "Language"
56msgstr "Język"
57
58#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:318
59msgid "Language object to get highlighting patterns from"
60msgstr "Obiekt językowy, z którego należy pobierać wzorce wyróżnień"
61
62#: gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:119
63msgid "Language specification directories"
64msgstr "Katalogi specyfikacji języka"
65
66#: gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:120
67msgid ""
68"List of directories where the language specification files (.lang) are "
69"located"
70msgstr ""
71"Lista katalagów, w których przechowywane są pliki specyfikacji języka (.lang)"
72
73#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:264
74msgid "Configuration"
75msgstr "Konfiguracja"
76
77#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:265
78msgid "Configuration options for the print job"
79msgstr "Opcje konfiguracyjne wydruku"
80
81#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:272
82msgid "Source Buffer"
83msgstr "Bufor źródłowy"
84
85#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:273
86msgid "GtkSourceBuffer object to print"
87msgstr "Drukowany obiekt GtkSourceBuffer"
88
89#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:279 gtksourceview/gtksourceview.c:221
90#: gtksourceview/gtksourceview.c:222
91msgid "Tabs Width"
92msgstr "Szerokość tabulatorów"
93
94#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:280
95msgid "Width in equivalent space characters of tabs"
96msgstr "Szerokość tabulatorów w odpowiadającym im spacjach"
97
98#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:287
99msgid "Wrap Mode"
100msgstr "Tryb zawijania"
101
102#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:288
103msgid "Word wrapping mode"
104msgstr "Tryb zawijania wierszy"
105
106#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:296
107msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
108msgstr "Określa czy drukować dokument z wyróżnianiem składni"
109
110#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:304
111msgid "Font"
112msgstr "Czcionka"
113
114#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:305
115msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)"
116msgstr "Nazwa czcionki GNOME używanej w dokumentach tekstowych (przestarzałe)"
117
118#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:312
119msgid "Font Description"
120msgstr "Opis czcionki"
121
122#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:313
123msgid "Font description name to use for the document text"
124msgstr "Nazwa opisu czcionki używanej w dokumentach tekstowych"
125
126#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:320 gtksourceview/gtksourceprintjob.c:328
127msgid "Numbers Font"
128msgstr "Czcionka numerów"
129
130#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:321
131msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)"
132msgstr "Nazwa czcionki GNOME używanej do numeracji wierszy (przestarzałe)"
133
134#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:329
135msgid "Font description to use for the line numbers"
136msgstr "Opis czcionki używanej do numeracji wierszy"
137
138#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:336
139msgid "Print Line Numbers"
140msgstr "Drukowanie numerów wierszy"
141
142#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:337
143msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
144msgstr "Przerwa pomiędzy numerowaniem wierszy (0 oznacza brak numerowania)"
145
146#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:344
147msgid "Print Header"
148msgstr "Drukowanie nagłówka"
149
150#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:345
151msgid "Whether to print a header in each page"
152msgstr "Określa czy drukować nagłówek na każdej stronie"
153
154#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:352
155msgid "Print Footer"
156msgstr "Drukowanie stopki"
157
158#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:353
159msgid "Whether to print a footer in each page"
160msgstr "Określa czy drukować stopkę na każdej stronie"
161
162#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:360
163msgid "Header and Footer Font"
164msgstr "Czcionka nagłówka i stopki"
165
166#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:361
167msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)"
168msgstr "Nazwa czcionki GNOME użytej w nagłówku i stopce (przestarzałe)"
169
170#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:368
171msgid "Header and Footer Font Description"
172msgstr "Opis czcionki nagłówka i stopki"
173
174#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:369
175msgid "Font description name to use for the header and footer"
176msgstr "Nzawa opisu czcionki użytej w nagłówku i stopce"
177
178#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:237
179msgid "Base-N Integer"
180msgstr "Liczba całkowita o podstawie N"
181
182#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:242
183msgid "Character"
184msgstr "Znak"
185
186#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:247
187#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1
188#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1
189msgid "Comment"
190msgstr "Komentarz"
191
192#. $this = (datatype)
193#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:252
194#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14
195msgid "Data Type"
196msgstr "Typ danych"
197
198#.
199#. CSS functions, such as rgb(), clip(), or lang().
200#.
201#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:257
202#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3
203#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:17
204msgid "Function"
205msgstr "Funkcja"
206
207#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:262
208#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6
209#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:6
210#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1
211#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3
212msgid "Decimal"
213msgstr "Kropka dziesiętna"
214
215#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:267
216msgid "Floating Point"
217msgstr "Lisczba zmiennoprzecinkowa"
218
219#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:272
220#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3
221#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
222#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
223msgid "Keyword"
224msgstr "Słowo kluczowe"
225
226#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:277
227msgid "Preprocessor"
228msgstr "Preprocesor"
229
230#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:282
231#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9
232#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15
233#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:15
234#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
235#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:63
236#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8
237#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:12
238#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:8
239#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11
240#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:33
241#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:10
242#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:18
243#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8
244#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:6
245#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
246#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18
247#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8
248#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:15
249#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:7
250msgid "String"
251msgstr "Napis"
252
253#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:287
254msgid "Specials"
255msgstr "Specjalne"
256
257#.
258#. Proposed language specification for CSS (Cascading Style Sheet) files.
259#.
260#. Reference used:
261#. http://www.w3.org/TR/CSS2/
262#.
263#. Tested with:
264#. http://www.simplebits.com/css/simple.css
265#.
266#. Submitted by Scott Martin (scott@coffeeblack.org)
267#.
268#. FIXME: find the correct mimetype
269#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:294
270#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:46
271#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
272#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:7
273#: gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2
274#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5
275msgid "Others"
276msgstr "Inne"
277
278#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:299
279msgid "Others 2"
280msgstr "Inne 2"
281
282#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:304
283msgid "Others 3"
284msgstr "Inne 3"
285
286#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:341
287msgid "Default"
288msgstr "Domyślnie"
289
290#: gtksourceview/gtksourcetag.c:108
291msgid "Tag ID"
292msgstr "ID znacznika"
293
294#: gtksourceview/gtksourcetag.c:109
295msgid "ID used to refer to the source tag"
296msgstr "ID używane do odwoływania się do znacznika źródła"
297
298#: gtksourceview/gtksourcetag.c:116
299msgid "Tag style"
300msgstr "Styl znacznika"
301
302#: gtksourceview/gtksourcetag.c:117
303msgid "The style associated to the source tag"
304msgstr "Styl przypisany do znacznika źródła"
305
306#: gtksourceview/gtksourceview.c:205
307msgid "Show Line Numbers"
308msgstr "Wyświetlanie numerów wierszy"
309
310#: gtksourceview/gtksourceview.c:206
311msgid "Whether to display line numbers"
312msgstr "Określa czy wyświetlać numery wierszy"
313
314#: gtksourceview/gtksourceview.c:213
315msgid "Show Line Markers"
316msgstr "Wyświetlanie znaczników wierszy"
317
318#: gtksourceview/gtksourceview.c:214
319msgid "Whether to display line marker pixbufs"
320msgstr "Określa czy wyświetlać bufory piksmap znaczników wierszy"
321
322#: gtksourceview/gtksourceview.c:231
323msgid "Auto Indentation"
324msgstr "Automatyczne wcięcia"
325
326#: gtksourceview/gtksourceview.c:232
327msgid "Whether to enable auto indentation"
328msgstr "Określa czy włączyć automatyczne wcięcia tekstu"
329
330#: gtksourceview/gtksourceview.c:238
331msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
332msgstr "Wstawianie spacji zamiast tabulatorów"
333
334#: gtksourceview/gtksourceview.c:239
335msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
336msgstr "Określa czy wstawiać spacje zamiast tabulatorów"
337
338#: gtksourceview/gtksourceview.c:246
339msgid "Show Right Margin"
340msgstr "Wyświetl prawy margines"
341
342#: gtksourceview/gtksourceview.c:247
343msgid "Whether to display the right margin"
344msgstr "Określa czy wyświetlać prawy margines"
345
346#: gtksourceview/gtksourceview.c:254
347msgid "Margin position"
348msgstr "Położenie marginesu"
349
350#: gtksourceview/gtksourceview.c:255
351msgid "Position of the right margin"
352msgstr "Położenie prawego marginesu"
353
354#: gtksourceview/gtksourceview.c:264
355msgid "Use smart home/end"
356msgstr "Użycie sprytnych klawiszy home/end"
357
358#: gtksourceview/gtksourceview.c:265
359msgid ""
360"HOME and END keys move to first/last characters on line first before going "
361"to the start/end of the line"
362msgstr ""
363"Klawisze HOME i END najpierw przenoszą do pierwszych/ostatnich znaków w "
364"wierszu a następnie na początek/koniec wiersza"
365
366#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1
367msgid "Ada"
368msgstr "Ada"
369
370#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:2
371#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4
372#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4
373#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:2
374msgid "Character Constant"
375msgstr "Stała znakowa"
376
377#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4
378#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
379#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:10
380#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3
381#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
382#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4
383#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11
384#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
385#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
386#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
387#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
388#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6
389#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9
390#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1
391msgid "Keywords"
392msgstr "Słowa kluczowe"
393
394#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:5
395#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
396#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:11
397#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4
398#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:28
399#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:7
400#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:5
401#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
402#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5
403#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12
404#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4
405#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:11
406#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3
407#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4
408#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9
409#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:11
410#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:7
411#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10
412#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9
413#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:2
414msgid "Line Comment"
415msgstr "Komentarz wiersza"
416
417#.
418#. For values like: z-index: 2;
419#. +/- before 0 is not allowed.
420#.
421#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6
422#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:33
423#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:9
424#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:15
425#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:14
426msgid "Number"
427msgstr "Liczba"
428
429#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7
430msgid "Preprocessor Keywords"
431msgstr "Słowa kluczowe preprocesora"
432
433#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:8
434#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14
435#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:14
436#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7
437#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:11
438#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7
439#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10
440#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:17
441#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:23
442#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:26
443#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9
444#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:14
445#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6
446msgid "Sources"
447msgstr "Źródła"
448
449#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:10
450msgid "True And False"
451msgstr "Prawda i fałsz"
452
453#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:11
454#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
455#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:16
456#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:14
457#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:9
458#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:10
459msgid "Types"
460msgstr "Typy"
461
462#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
463#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1
464msgid "'#if 0' Comment"
465msgstr "Komentarz \"#if 0\""
466
467#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:2
468#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:2
469#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1
470#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:9
471#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:2
472#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:1
473#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1
474#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:2
475#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1
476#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5
477#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:2
478#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:2
479#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:1
480#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:1
481msgid "Block Comment"
482msgstr "Komentarz blokowy"
483
484#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:3
485msgid "C"
486msgstr "C"
487
488#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:5
489#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
490msgid "Common Macro"
491msgstr "Zwykłe makro"
492
493#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7
494#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:7
495#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2
496#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4
497msgid "Floating Point Number"
498msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa"
499
500#. FIXME WHY DOESN'T THIS WORK?
501#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8
502#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:8
503#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4
504#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:10
505#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6
506msgid "Hex Number"
507msgstr "Liczba szesnastkowa"
508
509#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
510#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:9
511#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:3
512#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7
513msgid "Include/Pragma"
514msgstr "Include/Pragma"
515
516#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12
517#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:12
518#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:9
519#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8
520#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11
521msgid "Octal Number"
522msgstr "Liczba ósemkowa"
523
524#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13
525#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:13
526#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
527#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5
528#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13
529#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:4
530msgid "Preprocessor Definitions"
531msgstr "Definicje preprocesora"
532
533#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3
534msgid "C++"
535msgstr "C++"
536
537#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:2
538msgid "C#"
539msgstr "C#"
540
541#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
542#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9
543#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:5
544msgid "Primitives"
545msgstr "Typy Początkowe"
546
547#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
548#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:64
549#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:13
550#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
551#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:34
552#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:11
553#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12
554#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:19
555#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8
556msgid "String 2"
557msgstr "Ciąg znaków 2"
558
559#.
560#. At rules must occur at the start of a line.
561#.
562#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:4
563msgid "At Rules"
564msgstr "Reguły at"
565
566#.
567#. For CSS 2-style selectors: tag[attr="value"].
568#.
569#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8
570msgid "Attribute Value Delimiters"
571msgstr "Separatory wartości atrybutów"
572
573#.
574#. Value length specifier. Unless it is 0, must always be like: -1.2em.
575#.
576#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:13
577msgid "Dimension"
578msgstr "Rozmiar"
579
580#.
581#. Hexadecimal method of specifying colors. Can either be 3 or 6 in
582#. length: #ffcc00 = #fc0.
583#.
584#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:22
585msgid "Hexadecimal Color"
586msgstr "Kolor szesnastkowy"
587
588#.
589#. Upgrades a rule set's importance when several rule sets conflict.
590#.
591#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:26
592msgid "Importance Modifier"
593msgstr "Modyfikator wagi"
594
595#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:27
596msgid "Known Property Values"
597msgstr "Znane wartości właściwości"
598
599#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:34
600#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:19
601#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19
602#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12
603msgid "Operators"
604msgstr "Operatory"
605
606#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:47
607msgid "Property Names"
608msgstr "Nazwy właściwości"
609
610#.
611#. Brackets define a declaration block, parentheses define functions.
612#.
613#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:51
614#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:20
615msgid "Punctuators"
616msgstr "Znaki przestankowe"
617
618#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:52
619msgid "Selector Grammar"
620msgstr "Selektor gramatyki"
621
622#.
623#. Pseudo-class rules. Good to have syntax highlighting for these
624#. for mistypings.
625#.
626#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:57
627msgid "Selector Pseudo Classes"
628msgstr "Selektor pseudo klas"
629
630#.
631#. Pseudo-element rules. Good to have syntax highlighting for these
632#. for mistypings.
633#.
634#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:62
635msgid "Selector Pseudo Elements"
636msgstr "Selektor pseudo elementów"
637
638#.
639#. Escaped unicode characters can contain either 6 hexadecimal characters
640#. or 1-5 hex characters followed by one whitespace character.
641#.
642#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:69
643msgid "Unicode Character Reference"
644msgstr "Odnośnik znaku unikodu"
645
646#.
647#. Unicode range values.
648#.
649#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:73
650msgid "Unicode Range"
651msgstr "Obszar unikodu"
652
653#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:1
654msgid ".desktop"
655msgstr ".desktop"
656
657#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
658msgid "Boolean Value"
659msgstr "Wartość logiczna"
660
661#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3
662msgid "Encoding"
663msgstr "Kodowanie"
664
665#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4
666msgid "Exec Parameter"
667msgstr "Parametr wykonania"
668
669#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:5
670msgid "Group"
671msgstr "Grupa"
672
673#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:8
674msgid "Non Standard Key"
675msgstr "Klucz niestandardowy"
676
677#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
678msgid "Standard Key"
679msgstr "Klucz standardowy"
680
681#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:1
682msgid "Added line"
683msgstr "Linia dodana"
684
685#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:2
686msgid "Changed line"
687msgstr "Linia zmieniona"
688
689#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:3
690msgid "Diff"
691msgstr "Różnica"
692
693#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:4
694msgid "Diff file"
695msgstr "Plik różnicy"
696
697#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:6
698#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:4
699msgid "Location"
700msgstr "Położenie"
701
702#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:8
703msgid "Removed line"
704msgstr "Linia usunięta"
705
706#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9
707msgid "Special case"
708msgstr "Przypadek specjalny"
709
710#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1
711#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1
712msgid "Attributes"
713msgstr "Atrybuty"
714
715#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3
716#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:3
717msgid "Closing Bracket"
718msgstr "Nawias zamykający"
719
720#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:4
721#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:4
722msgid "DTD"
723msgstr "DTD"
724
725#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:5
726#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:5
727msgid "Entity"
728msgstr "Encja"
729
730#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:6
731msgid "HTML"
732msgstr "HTML"
733
734#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
735#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5
736#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:7
737#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:12
738msgid "Markup"
739msgstr "Znacznik"
740
741#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:9
742msgid "Tags"
743msgstr "Znaczniki"
744
745#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3
746msgid "Fortran 95"
747msgstr "Fortran 95"
748
749#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5
750msgid "Input/Output"
751msgstr "Wejście/Wyjście"
752
753#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:6
754msgid "Intrinsics"
755msgstr "Wnętrza"
756
757#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:10
758msgid "Read/Write"
759msgstr "Odczyt/Zapis"
760
761#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2
762msgid "IDL"
763msgstr "IDL"
764
765#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6
766msgid "Sectional"
767msgstr "Sekcyjny"
768
769#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2
770msgid "Declarations"
771msgstr "Deklaracje"
772
773#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3
774msgid "Flow"
775msgstr "Przepływ"
776
777#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4
778msgid "Java"
779msgstr "Java"
780
781#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6
782msgid "Memory"
783msgstr "Pamięć"
784
785#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
786msgid "Modifiers"
787msgstr "Modyfikatory"
788
789#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8
790msgid "Numeric"
791msgstr "Typy Numeryczne"
792
793#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:1
794#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1
795msgid "Array Operators"
796msgstr "Operatory macieżowe"
797
798#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:3
799msgid "Constructors"
800msgstr "Konstruktory"
801
802#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:4
803msgid "Error Handling"
804msgstr "Obsługa błędów"
805
806#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:5
807msgid "Floating-Point Number"
808msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa"
809
810#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6
811msgid "Flow Keywords"
812msgstr "Słowa kluczowe przepływu"
813
814#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:7
815msgid "Future Reserved Words"
816msgstr "Słowa zarezerwowane na przyszłość"
817
818#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8
819msgid "Global Functions"
820msgstr "Funkcje globalne"
821
822#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:9
823msgid "Global Properties"
824msgstr "Właściwości globalne"
825
826#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:10
827#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:5
828msgid "Hexadecimal Number"
829msgstr "Liczba szesnastkowa"
830
831#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:13
832msgid "Literals"
833msgstr "Literały"
834
835#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:14
836msgid "Math Value Properties"
837msgstr "Właściwości wartości matematycznych"
838
839#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:16
840msgid "Object Functions"
841msgstr "Funkcje obiektów"
842
843#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:17
844msgid "Object Properties"
845msgstr "Właściwości obiektów"
846
847#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:18
848msgid "Objects"
849msgstr "Obiekty"
850
851#.
852#. Proposed language specification for JavaScript files.
853#.
854#. Reference used:
855#. http://www.ecma-international.org/publications/files/ecma-st/ECMA-262.pdf
856#.
857#. Tested with:
858#. http://www.coffeeblack.org/scripts/map.js
859#.
860#. Submitted by Scott Martin (scott@coffeeblack.org)
861#.
862#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:32
863#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9
864#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7
865#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
866#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17
867msgid "Scripts"
868msgstr "Skrypty"
869
870#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:35
871msgid "Unicode Escape Sequence"
872msgstr "Sekwencja sterująca unikodu"
873
874#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:36
875msgid "Word Operators"
876msgstr "Operatory słowa"
877
878#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2
879#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6
880msgid "Include"
881msgstr "Zawieranie"
882
883#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4
884msgid "LaTeX"
885msgstr "LaTeX"
886
887#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
888msgid "Math"
889msgstr "Matematyka"
890
891#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7
892msgid "Most Used Commands"
893msgstr "Najczęściej używane polecenia"
894
895#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2
896#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2
897msgid "Functions"
898msgstr "Funkcja"
899
900#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:5
901msgid "Line Comment 2"
902msgstr "Komentarz wiersza 2"
903
904#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:6
905msgid "Lua"
906msgstr "Lua"
907
908#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7
909#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6
910msgid "Multiline String"
911msgstr "Wielowierszowy ciąg znaków"
912
913#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:8
914#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
915msgid "Multiline String 2"
916msgstr "Wielowierszowy ciąg znaków 2"
917
918#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1
919msgid "Block Comment 1"
920msgstr "Komentarz blokowy 1"
921
922#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2
923msgid "Block Comment 2"
924msgstr "Komentarz blokowy 2"
925
926#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:3
927msgid "Boolean Bitwise Operators"
928msgstr "Binarne operatory logiczne"
929
930#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4
931msgid "Builtin Functions"
932msgstr "Funkcje wbudowane"
933
934#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5
935msgid "Builtin Types"
936msgstr "Typy wbudowane"
937
938#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:6
939msgid "Builtin Values"
940msgstr "Wartości wbudowane"
941
942#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
943msgid "Functions and Function Modifiers"
944msgstr "Funkcje i modyfikatory funkcji"
945
946#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8
947msgid "General Format"
948msgstr "Format podstawowy"
949
950#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:12
951msgid "Loop, Flow, and Exceptions Keywords"
952msgstr "Słowa kluczowe pętli, przepływu i wyjątków"
953
954#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:13
955msgid "Math Operators"
956msgstr "Operatory matematyczne"
957
958#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:15
959msgid "Pascal"
960msgstr "Pascal"
961
962#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:16
963msgid "Preprocessor Defines"
964msgstr "Definicje preprocesora"
965
966#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:19
967msgid "Types Class and Object Keywords"
968msgstr "Słowa kluczowe typów, klas i obiektów"
969
970#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1
971msgid "Function Call"
972msgstr "Wywołanie funkcji"
973
974#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4
975msgid "Method Call"
976msgstr "Wywołanie metody"
977
978#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:5
979msgid "Perl"
980msgstr "Perl"
981
982#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:6
983msgid "Plain Old Documentation"
984msgstr "Zwykła stara dokumentacja"
985
986#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
987msgid "String2"
988msgstr "Ciąg znaków2"
989
990#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:10
991msgid "String3"
992msgstr "Ciąg znaków3"
993
994#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
995msgid "Variables"
996msgstr "Zmienne"
997
998#. `backticks-quoted strings`
999#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3
1000msgid "Backtick String"
1001msgstr "Ciąg znaków w apostrofach"
1002
1003#. # Bourne Shell Line Comment
1004#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5
1005msgid "Bash Line Comment"
1006msgstr "Komentarz wiersza bash"
1007
1008#. /* C Block Comment
1009#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
1010msgid "C Block Comment"
1011msgstr "Komentarz blokowy C"
1012
1013#. // C++ Line Comment
1014#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9
1015msgid "C++ Line Comment"
1016msgstr "Komentarz wiersza C++"
1017
1018#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10
1019msgid "Case Insensitive Keyword"
1020msgstr "Słowo kluczowe bez rozróżniania wielkości liter"
1021
1022#. This are keywords, the are recognised by php
1023#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12
1024msgid "Case Sensitive Keyword"
1025msgstr "Słowo kluczowe z rozróżnianiem wielkości liter"
1026
1027#. "duble-quoted strings"
1028#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
1029msgid "Double Quoted String"
1030msgstr "Ciąg znaków w cudzysłowiu"
1031
1032#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:17
1033msgid "First Open PHP Tag"
1034msgstr "Pierwszy otwierający znacznik PHP"
1035
1036#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18
1037msgid "HTML Block"
1038msgstr "Blok HTML"
1039
1040#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20
1041msgid "PHP"
1042msgstr "PHP"
1043
1044#. 'single-quoted strings'
1045#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:22
1046msgid "Single Quoted String"
1047msgstr "Ciąg znaków w cudzysłowiu pojedynczym"
1048
1049#. $variable, $$dynamic-variable and even $$$more
1050#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:25
1051msgid "Variable"
1052msgstr "Zmienna"
1053
1054#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2
1055msgid "Format"
1056msgstr "Format"
1057
1058#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:7
1059msgid "gettext translation"
1060msgstr "tłumaczenie gettext"
1061
1062# FIXME - napewno?
1063#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1
1064#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:2
1065msgid "Builtins"
1066msgstr "Typy wbudowane"
1067
1068#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5
1069msgid "Module Handler"
1070msgstr "Uchwyt modułu"
1071
1072#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
1073msgid "Python"
1074msgstr "Python"
1075
1076# Fixme - nie mam pojęcia co tu wsadzić
1077#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10
1078msgid "Self"
1079msgstr "Sam"
1080
1081#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1
1082msgid "Attribute Definitions"
1083msgstr "Definicje atrybutów"
1084
1085#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3
1086msgid "Class Variables"
1087msgstr "Zmienne klas"
1088
1089#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
1090msgid "Constants"
1091msgstr "Stałe"
1092
1093#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:5
1094msgid "Definitions"
1095msgstr "Definicje"
1096
1097#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6
1098msgid "Global Variables"
1099msgstr "Zmienne globalne"
1100
1101#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
1102msgid "Instance Variables"
1103msgstr "Zmienne instancji"
1104
1105#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10
1106msgid "Module Handlers"
1107msgstr "Uchwyty modułu"
1108
1109#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11
1110msgid "Multiline Comment"
1111msgstr "Komentarz wielowierszowy"
1112
1113#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
1114msgid "Pseudo Variables"
1115msgstr "Pseudo zmienne"
1116
1117#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13
1118msgid "RegExp Variables"
1119msgstr "Zmienne wyrażeń regularnych"
1120
1121#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14
1122msgid "Regular Expression"
1123msgstr "Wyrażenie regularne"
1124
1125#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:15
1126msgid "Regular Expression 2"
1127msgstr "Wyrażenie regularne 2"
1128
1129#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
1130msgid "Ruby"
1131msgstr "Ruby"
1132
1133#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:1
1134msgid "ANSI Datatypes"
1135msgstr "Typy danych ANSI"
1136
1137#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:2
1138msgid "ANSI Reserved Words"
1139msgstr "Zastrzeżone słowa ANSI"
1140
1141#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:3
1142msgid "Aggregate Functions"
1143msgstr "Funkcje agregujące"
1144
1145#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:4
1146msgid "Analytic Functions"
1147msgstr "Funkcje analityczne"
1148
1149#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:6
1150msgid "Character Functions Returning Character Values"
1151msgstr "Funkcje znakowe zwracające wartości znakowe"
1152
1153#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:7
1154msgid "Character Functions Returning Number Values"
1155msgstr "Funkcje znakowe zwracające wartości numeryczne"
1156
1157#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:8
1158msgid "Conversion Functions"
1159msgstr "Funkcje konwertujące"
1160
1161#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
1162msgid "Datetime Functions"
1163msgstr "Funkcje daty i czasu"
1164
1165#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:10
1166msgid "Integer Literals"
1167msgstr "Literały całkowitoliczbowe"
1168
1169#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:12
1170msgid "Miscellaneous Single-Row Functions"
1171msgstr "Różne jednowierszowe funkcje"
1172
1173#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:13
1174msgid "Null"
1175msgstr "Null"
1176
1177#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:14
1178msgid "Number Functions"
1179msgstr "Funkcje numeryczne"
1180
1181#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:15
1182msgid "Number Literals"
1183msgstr "Literały liczbowe"
1184
1185#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:16
1186msgid "Object Reference Functions"
1187msgstr "Funkcje odwołań do obiektów"
1188
1189#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:17
1190msgid "Oracle Built-in Datatypes"
1191msgstr "Wbudowane typy danych Oracle"
1192
1193#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:18
1194msgid "Oracle Reserved Words"
1195msgstr "Zastrzeżone słowa Oracle"
1196
1197#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:19
1198msgid "SQL"
1199msgstr "SQL"
1200
1201#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:20
1202msgid "SQL*Plus At Sign"
1203msgstr "Znak At SQL*Plus"
1204
1205#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:21
1206msgid "SQL*Plus Commands"
1207msgstr "Polecenia SQL*Plus"
1208
1209#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:22
1210msgid "SQL*Plus Double At Sign"
1211msgstr "Podówjny znak At SQL*Plus"
1212
1213#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:23
1214msgid "SQL*Plus Slash"
1215msgstr "Ukośnik SQL*Plus"
1216
1217#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:24
1218msgid "SQL/DS and DB2 Datatypes"
1219msgstr "SQL/DS i typy danych DB2"
1220
1221#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:25
1222msgid "Size Clause"
1223msgstr "Warunek rozmiaru"
1224
1225#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:27
1226msgid "Text Literals"
1227msgstr "Literały napisowe"
1228
1229#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:28
1230msgid "Unlimited"
1231msgstr "Nieograniczony"
1232
1233#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1
1234msgid "Binary Number"
1235msgstr "Liczba binarna"
1236
1237#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3
1238msgid "Decimal Number"
1239msgstr "Liczba dziesiętna"
1240
1241#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:4
1242msgid "Gates"
1243msgstr "Bramki"
1244
1245#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:11
1246msgid "Verilog"
1247msgstr "Verilog"
1248
1249#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6
1250msgid "Hexadecimal"
1251msgstr "Szesnastkowy"
1252
1253#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
1254msgid "Tag"
1255msgstr "Znacznik"
1256
1257#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:10
1258msgid "XML"
1259msgstr "XML"
1260
1261#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5
1262msgid "Haskell"
1263msgstr "Haskell"
1264
1265#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8
1266msgid "Keysymbols"
1267msgstr "Symbole kluczowe"
1268
1269#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:16
1270msgid "Type or Constructor"
1271msgstr "Typ lub konstruktor"
1272
1273#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2
1274msgid "Characters"
1275msgstr "Znaki"
1276
1277#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:3
1278msgid "File Attributes"
1279msgstr "Atrybuty plików"
1280
1281#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:4
1282msgid "Formatting"
1283msgstr "Formatowanie"
1284
1285#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5
1286msgid "Generated Content"
1287msgstr "Wygenerowana zawartość"
1288
1289#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:7
1290msgid "Indexing"
1291msgstr "Indeksowanie"
1292
1293#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:10
1294msgid "Macro Parameters"
1295msgstr "Parametry makra"
1296
1297#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:11
1298msgid "Macros"
1299msgstr "Makra"
1300
1301#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:13
1302msgid "Markup (block)"
1303msgstr "Znacznik (blokowy)"
1304
1305#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:14
1306msgid "Markup (inline)"
1307msgstr "Znacznik (liniowy)"
1308
1309#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:15
1310msgid "Sectioning"
1311msgstr "Sekcjonowanie"
1312
1313#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:16
1314msgid "Texinfo"
1315msgstr "Texinfo"
1316
1317#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:3
1318msgid "Old Style Comment"
1319msgstr "Komentarz starego typu"
1320
1321#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9
1322msgid "VB.NET"
1323msgstr "VB.NET"
1324
1325#~ msgid "CSS"
1326#~ msgstr "CSS"
1327
1328#~ msgid "JavaScript"
1329#~ msgstr "JavaScript"
1330
1331#~ msgid "MSIL"
1332#~ msgstr "MSIL"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.