source: trunk/third/gtksourceview/po/sq.po @ 21463

Revision 21463, 37.0 KB checked in by ghudson, 20 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r21462, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# Përkthimi i mesazheve të gtksourceview në shqip
2# This file is distributed under the same license as the gtksourceview package.
3# Copyright (C) 2003 THE gtksourceview'S COPYRIGHT HOLDER.
4# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2003, 2004.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gtksourceview HEAD\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2004-10-13 10:44+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2004-08-12 17:31+0200\n"
12"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
13"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:279
19msgid "Escape Character"
20msgstr "Simboli i escape"
21
22#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:280
23msgid "Escaping character for syntax patterns"
24msgstr "Simboli i escape për modelet e sintaksës"
25
26#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:288
27msgid "Check Brackets"
28msgstr "Kontrollo kllapat"
29
30#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:289
31msgid "Whether to check and highlight matching brackets"
32msgstr "Tregon nëse duhen verifikuar dhe vënë në dukje kllapat korrisponduese"
33
34#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:297 gtksourceview/gtksourceprintjob.c:295
35msgid "Highlight"
36msgstr "Vër në dukje"
37
38#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:298
39msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
40msgstr "Tregon nëse duhet vënë në dukje sintaksa në buffer"
41
42#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:306
43msgid "Maximum Undo Levels"
44msgstr "Maksimumi i nivelit të anullimeve"
45
46#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:307
47msgid "Number of undo levels for the buffer"
48msgstr "Numri i niveleve të anullimeve për buffer-in"
49
50#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:317
51#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6
52msgid "Language"
53msgstr "Gjuha"
54
55#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:318
56msgid "Language object to get highlighting patterns from"
57msgstr "Subjekti gjuhë nga ku duhen marrë rregullat për vënien në dukje"
58
59#: gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:119
60msgid "Language specification directories"
61msgstr "Directory e specifikave të gjuhës"
62
63#: gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:120
64msgid ""
65"List of directories where the language specification files (.lang) are "
66"located"
67msgstr "Lista e directories ku ndodhen files e specifikave të gjuhës (.lang)"
68
69#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:264
70msgid "Configuration"
71msgstr "Konfigurimi"
72
73#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:265
74msgid "Configuration options for the print job"
75msgstr "Opcionet e konfigurimit për printimin"
76
77#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:272
78msgid "Source Buffer"
79msgstr "Buffer i buruesit"
80
81#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:273
82msgid "GtkSourceBuffer object to print"
83msgstr "Objekti GtkSourceBuffer që duhet printuar"
84
85#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:279 gtksourceview/gtksourceview.c:221
86#: gtksourceview/gtksourceview.c:222
87msgid "Tabs Width"
88msgstr "Gjërësia e tabs"
89
90#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:280
91msgid "Width in equivalent space characters of tabs"
92msgstr "Gjërësia sipas ekuivalentes në simbole hapësire të tabs"
93
94#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:287
95msgid "Wrap Mode"
96msgstr "Mënyra \"në krye automatikisht\""
97
98#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:288
99msgid "Word wrapping mode"
100msgstr "Mënyra \"në krye automatikisht\""
101
102#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:296
103msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
104msgstr "Tregon nëse duhet printuar dokumenti me sintaksën të vënë në dukje"
105
106#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:304
107msgid "Font"
108msgstr "Gërmat"
109
110#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:305
111msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)"
112msgstr ""
113"Emri i gërmave GnomeFont që duhen përdorur për tekstin e dokumentit (nuk "
114"përdoret më)"
115
116#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:312
117msgid "Font Description"
118msgstr "Përshkrimi i gërmave"
119
120#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:313
121msgid "Font description name to use for the document text"
122msgstr ""
123"Përshkrimi i emrit të gërmave që duhen përdorur për tekstin e dokumentit"
124
125#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:320 gtksourceview/gtksourceprintjob.c:328
126msgid "Numbers Font"
127msgstr "Lloji i gërmave të numrave"
128
129#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:321
130msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)"
131msgstr ""
132"Emri i GnomeFont që duhet përdorur për numrat e rreshtave (nuk përdoret më)"
133
134#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:329
135msgid "Font description to use for the line numbers"
136msgstr "Përshkrimi i gërmave që duhen përdorur për numrat e rreshtave"
137
138#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:336
139msgid "Print Line Numbers"
140msgstr "Printo numrat e rreshtave"
141
142#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:337
143msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
144msgstr ""
145"intervali i numrave të rreshtit të printuar (0 do të thotë asnjë numër)"
146
147#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:344
148msgid "Print Header"
149msgstr "Printo kreun (Header)"
150
151#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:345
152msgid "Whether to print a header in each page"
153msgstr "Tregon nëse duhet stampuar një header për çdo faqe"
154
155#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:352
156msgid "Print Footer"
157msgstr "Printo fund'faqen (footer)"
158
159#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:353
160msgid "Whether to print a footer in each page"
161msgstr "Tregon nëse duhet printuar fund'faqja për çdo faqe"
162
163#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:360
164msgid "Header and Footer Font"
165msgstr "Gërmat e fillim'faqes dhe fund'faqes"
166
167#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:361
168msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)"
169msgstr ""
170"Emri i GnomeFont që duhen përdorur për header dhe footer (nuk përdoret më)"
171
172#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:368
173msgid "Header and Footer Font Description"
174msgstr "Përshkrimi i gërmave të fillim'faqes dhe fund'faqes"
175
176#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:369
177msgid "Font description name to use for the header and footer"
178msgstr "Përshkrimi i emrit të gërmave që duhen përdorur për header dhe footer"
179
180#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:237
181msgid "Base-N Integer"
182msgstr "I plotë me bazë N"
183
184#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:242
185msgid "Character"
186msgstr "Simboli"
187
188#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:247
189#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1
190#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1
191msgid "Comment"
192msgstr "Komenti"
193
194#. $this = (datatype)
195#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:252
196#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14
197msgid "Data Type"
198msgstr "Lloji i të dhënave"
199
200#.
201#. CSS functions, such as rgb(), clip(), or lang().
202#.
203#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:257
204#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3
205#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:17
206msgid "Function"
207msgstr "Funksioni"
208
209#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:262
210#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6
211#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:6
212#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1
213#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3
214msgid "Decimal"
215msgstr "Dhjetor"
216
217#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:267
218msgid "Floating Point"
219msgstr "Presje e lëvizëshme"
220
221#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:272
222#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3
223#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
224#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
225msgid "Keyword"
226msgstr "Fjalë kyç"
227
228#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:277
229msgid "Preprocessor"
230msgstr "Pre-procesues"
231
232#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:282
233#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9
234#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15
235#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:15
236#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
237#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:63
238#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8
239#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:12
240#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:8
241#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11
242#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:33
243#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:10
244#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:18
245#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8
246#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:6
247#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
248#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18
249#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8
250#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:15
251#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:7
252msgid "String"
253msgstr "Stringë"
254
255#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:287
256msgid "Specials"
257msgstr "Specialë"
258
259#.
260#. Proposed language specification for CSS (Cascading Style Sheet) files.
261#.
262#. Reference used:
263#. http://www.w3.org/TR/CSS2/
264#.
265#. Tested with:
266#. http://www.simplebits.com/css/simple.css
267#.
268#. Submitted by Scott Martin (scott@coffeeblack.org)
269#.
270#. FIXME: find the correct mimetype
271#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:294
272#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:46
273#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
274#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:7
275#: gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2
276#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5
277msgid "Others"
278msgstr "Të tjerë"
279
280#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:299
281msgid "Others 2"
282msgstr "Të tjerë 2"
283
284#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:304
285msgid "Others 3"
286msgstr "Të tjerë 3"
287
288#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:341
289msgid "Default"
290msgstr "E prezgjedhur"
291
292#: gtksourceview/gtksourcetag.c:108
293msgid "Tag ID"
294msgstr "ID tag"
295
296#: gtksourceview/gtksourcetag.c:109
297msgid "ID used to refer to the source tag"
298msgstr "ID e përdorur për riferiment me një tag të buruesit"
299
300#: gtksourceview/gtksourcetag.c:116
301msgid "Tag style"
302msgstr "Stili i tag"
303
304#: gtksourceview/gtksourcetag.c:117
305msgid "The style associated to the source tag"
306msgstr "Stili i tag të buruesit"
307
308#: gtksourceview/gtksourceview.c:205
309msgid "Show Line Numbers"
310msgstr "Shfaq numrat e rreshtit"
311
312#: gtksourceview/gtksourceview.c:206
313msgid "Whether to display line numbers"
314msgstr "Përcakton nëse duhen shfaqur numrat e rreshtit"
315
316#: gtksourceview/gtksourceview.c:213
317msgid "Show Line Markers"
318msgstr "Shfaq markuesit e rreshtit"
319
320#: gtksourceview/gtksourceview.c:214
321msgid "Whether to display line marker pixbufs"
322msgstr "Përcakton nëse duhen shfaqur markuesit e rreshtit"
323
324#: gtksourceview/gtksourceview.c:231
325msgid "Auto Indentation"
326msgstr "Ngushtim automatik"
327
328#: gtksourceview/gtksourceview.c:232
329msgid "Whether to enable auto indentation"
330msgstr "Përcakton nëse duhet aktivuar ngushtimi automatik"
331
332#: gtksourceview/gtksourceview.c:238
333msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
334msgstr "Shto hapësira në vend të tabs"
335
336#: gtksourceview/gtksourceview.c:239
337msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
338msgstr "Përcakton nëse duhen shtuar hapësira në vend të tabs"
339
340#: gtksourceview/gtksourceview.c:246
341msgid "Show Right Margin"
342msgstr "Shfaq kufirin e djathtë"
343
344#: gtksourceview/gtksourceview.c:247
345msgid "Whether to display the right margin"
346msgstr "Përcakton nëse duhet shfaqur kufiri i djathtë"
347
348#: gtksourceview/gtksourceview.c:254
349msgid "Margin position"
350msgstr "Pozicioni i kufirit"
351
352#: gtksourceview/gtksourceview.c:255
353msgid "Position of the right margin"
354msgstr "Pozicioni i kufirit të djathtë"
355
356#: gtksourceview/gtksourceview.c:264
357msgid "Use smart home/end"
358msgstr "Përdor pulsantët inteligjentë fillim/fund"
359
360#: gtksourceview/gtksourceview.c:265
361msgid ""
362"HOME and END keys move to first/last characters on line first before going "
363"to the start/end of the line"
364msgstr ""
365"Pulsantët FILLIMI (shigjeta drejtim majtas) dhe FUNDI lëvizin përpara tek "
366"gërma e parë/e fundit në rresht para se të shkojnë në fillim/fund të rreshtit"
367
368#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1
369msgid "Ada"
370msgstr "Ada"
371
372#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:2
373#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4
374#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4
375#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:2
376msgid "Character Constant"
377msgstr "Character Constant"
378
379#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4
380#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
381#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:10
382#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3
383#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
384#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4
385#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11
386#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
387#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
388#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
389#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
390#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6
391#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9
392#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1
393msgid "Keywords"
394msgstr "Fjalë kyçe"
395
396#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:5
397#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
398#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:11
399#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4
400#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:28
401#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:7
402#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:5
403#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
404#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5
405#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12
406#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4
407#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:11
408#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3
409#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4
410#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9
411#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:11
412#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:7
413#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10
414#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9
415#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:2
416msgid "Line Comment"
417msgstr "Komenti i rreshtit"
418
419#.
420#. For values like: z-index: 2;
421#. +/- before 0 is not allowed.
422#.
423#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6
424#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:33
425#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:9
426#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:15
427#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:14
428msgid "Number"
429msgstr "Numri"
430
431#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7
432msgid "Preprocessor Keywords"
433msgstr "Fjalë kyçe të preprocesorit"
434
435#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:8
436#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14
437#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:14
438#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7
439#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:11
440#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7
441#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10
442#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:17
443#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:23
444#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:26
445#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9
446#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:14
447#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6
448msgid "Sources"
449msgstr "Burimet"
450
451#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:10
452msgid "True And False"
453msgstr "E vërtetë dhe fallso"
454
455#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:11
456#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
457#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:16
458#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:14
459#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:9
460#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:10
461msgid "Types"
462msgstr "Llojet"
463
464#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
465#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1
466msgid "'#if 0' Comment"
467msgstr "'#if 0' Koment"
468
469#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:2
470#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:2
471#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1
472#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:9
473#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:2
474#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:1
475#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1
476#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:2
477#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1
478#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5
479#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:2
480#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:2
481#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:1
482#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:1
483msgid "Block Comment"
484msgstr "Koment blloku"
485
486#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:3
487msgid "C"
488msgstr "C"
489
490#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:5
491#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
492msgid "Common Macro"
493msgstr "Macro e zakonshme"
494
495#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7
496#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:7
497#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2
498#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4
499msgid "Floating Point Number"
500msgstr "Numër me presje të lëvizëshme"
501
502#. FIXME WHY DOESN'T THIS WORK?
503#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8
504#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:8
505#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4
506#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:10
507#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6
508msgid "Hex Number"
509msgstr "Numër Hex"
510
511#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
512#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:9
513#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:3
514#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7
515msgid "Include/Pragma"
516msgstr "Include/Pragma"
517
518#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12
519#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:12
520#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:9
521#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8
522#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11
523msgid "Octal Number"
524msgstr "Numër oktal"
525
526#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13
527#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:13
528#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
529#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5
530#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13
531#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:4
532msgid "Preprocessor Definitions"
533msgstr "Përcaktimet e preprocesorit"
534
535#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3
536msgid "C++"
537msgstr "C++"
538
539#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:2
540msgid "C#"
541msgstr "C#"
542
543#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
544#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9
545#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:5
546msgid "Primitives"
547msgstr "Primitivë"
548
549#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
550#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:64
551#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:13
552#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
553#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:34
554#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:11
555#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12
556#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:19
557#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8
558msgid "String 2"
559msgstr "String 2"
560
561#.
562#. At rules must occur at the start of a line.
563#.
564#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:4
565msgid "At Rules"
566msgstr "Tek rregullat"
567
568#.
569#. For CSS 2-style selectors: tag[attr="value"].
570#.
571#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8
572msgid "Attribute Value Delimiters"
573msgstr "Delimitues të vlerës së atributit"
574
575#.
576#. Value length specifier. Unless it is 0, must always be like: -1.2em.
577#.
578#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:13
579msgid "Dimension"
580msgstr "Përmasa"
581
582#.
583#. Hexadecimal method of specifying colors. Can either be 3 or 6 in
584#. length: #ffcc00 = #fc0.
585#.
586#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:22
587msgid "Hexadecimal Color"
588msgstr "Ngjyrë Hexadecimale"
589
590#.
591#. Upgrades a rule set's importance when several rule sets conflict.
592#.
593#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:26
594msgid "Importance Modifier"
595msgstr "Ndryshuesi i rendësisë"
596
597#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:27
598msgid "Known Property Values"
599msgstr "Vlerat e njohura të pronësisë"
600
601#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:34
602#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:19
603#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19
604#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12
605msgid "Operators"
606msgstr "Operatorë"
607
608#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:47
609msgid "Property Names"
610msgstr "Emrat e pronësisë"
611
612#.
613#. Brackets define a declaration block, parentheses define functions.
614#.
615#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:51
616#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:20
617msgid "Punctuators"
618msgstr "Shënuesi"
619
620#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:52
621msgid "Selector Grammar"
622msgstr "Gramatika e zgjedhësit"
623
624#.
625#. Pseudo-class rules. Good to have syntax highlighting for these
626#. for mistypings.
627#.
628#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:57
629msgid "Selector Pseudo Classes"
630msgstr "Pseudo klasat e zgjedhësit"
631
632#.
633#. Pseudo-element rules. Good to have syntax highlighting for these
634#. for mistypings.
635#.
636#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:62
637msgid "Selector Pseudo Elements"
638msgstr "Pseudo elementët e zgjedhësit"
639
640#.
641#. Escaped unicode characters can contain either 6 hexadecimal characters
642#. or 1-5 hex characters followed by one whitespace character.
643#.
644#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:69
645msgid "Unicode Character Reference"
646msgstr "Riferimenti i simbolit Unicode"
647
648#.
649#. Unicode range values.
650#.
651#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:73
652msgid "Unicode Range"
653msgstr "Rangu i Unicode"
654
655#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:1
656msgid ".desktop"
657msgstr ".desktop"
658
659#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
660msgid "Boolean Value"
661msgstr "Vlerë Booleane"
662
663#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3
664msgid "Encoding"
665msgstr "Kodifikimi"
666
667#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4
668msgid "Exec Parameter"
669msgstr "Parametër i exec"
670
671#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:5
672msgid "Group"
673msgstr "Grupi"
674
675#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:8
676msgid "Non Standard Key"
677msgstr "Pulsant jo standart"
678
679#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
680msgid "Standard Key"
681msgstr "Pulsant standart"
682
683#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:1
684msgid "Added line"
685msgstr "Rresht i shtuar"
686
687#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:2
688msgid "Changed line"
689msgstr "Rresht i ndryshuar"
690
691#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:3
692msgid "Diff"
693msgstr "Dif"
694
695#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:4
696msgid "Diff file"
697msgstr "File diff"
698
699#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:6
700#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:4
701msgid "Location"
702msgstr "Vendodhja"
703
704#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:8
705msgid "Removed line"
706msgstr "Rresht i hequr"
707
708#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9
709msgid "Special case"
710msgstr "Special case"
711
712#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1
713#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1
714msgid "Attributes"
715msgstr "Veçoritë"
716
717#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3
718#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:3
719msgid "Closing Bracket"
720msgstr "Kllapë mbyllëse"
721
722#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:4
723#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:4
724msgid "DTD"
725msgstr "DTD"
726
727#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:5
728#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:5
729msgid "Entity"
730msgstr "Entitet"
731
732#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:6
733msgid "HTML"
734msgstr "HTML"
735
736#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
737#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5
738#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:7
739#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:12
740msgid "Markup"
741msgstr "Markues"
742
743#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:9
744msgid "Tags"
745msgstr "Tags"
746
747#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3
748msgid "Fortran 95"
749msgstr "Fortran 95"
750
751#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5
752msgid "Input/Output"
753msgstr "Input/Output"
754
755#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:6
756msgid "Intrinsics"
757msgstr "Intrinsics (librari e Xlib)"
758
759#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:10
760msgid "Read/Write"
761msgstr "Lexim/Shkrim"
762
763#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2
764msgid "IDL"
765msgstr "IDL"
766
767#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6
768msgid "Sectional"
769msgstr "Të seksionit"
770
771#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2
772msgid "Declarations"
773msgstr "Deklarime"
774
775#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3
776msgid "Flow"
777msgstr "Fluksi"
778
779#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4
780msgid "Java"
781msgstr "Java"
782
783#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6
784msgid "Memory"
785msgstr "Kujtesa"
786
787#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
788msgid "Modifiers"
789msgstr "Ndryshues"
790
791#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8
792msgid "Numeric"
793msgstr "Numerik"
794
795#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:1
796#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1
797msgid "Array Operators"
798msgstr "Array Operators"
799
800#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:3
801msgid "Constructors"
802msgstr "Konstruktorë"
803
804#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:4
805msgid "Error Handling"
806msgstr "Trajtimi i gabimeve"
807
808#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:5
809msgid "Floating-Point Number"
810msgstr "Numër me presje të lëvizëshme"
811
812#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6
813msgid "Flow Keywords"
814msgstr "Fjalëkyçe të fluksit"
815
816#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:7
817msgid "Future Reserved Words"
818msgstr "Fjalë të ardhshme të rezervuara"
819
820#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8
821msgid "Global Functions"
822msgstr "Funksionet Globale"
823
824#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:9
825msgid "Global Properties"
826msgstr "Pronësitë globale"
827
828#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:10
829#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:5
830msgid "Hexadecimal Number"
831msgstr "Numër Hexadecimal"
832
833#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:13
834msgid "Literals"
835msgstr "Konstante leterale"
836
837#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:14
838msgid "Math Value Properties"
839msgstr "Pronësitë e vlerës matematikore"
840
841#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:16
842msgid "Object Functions"
843msgstr "Funksione Object"
844
845#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:17
846msgid "Object Properties"
847msgstr "Pronësitë e objektit"
848
849#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:18
850msgid "Objects"
851msgstr "Objekte"
852
853#.
854#. Proposed language specification for JavaScript files.
855#.
856#. Reference used:
857#. http://www.ecma-international.org/publications/files/ecma-st/ECMA-262.pdf
858#.
859#. Tested with:
860#. http://www.coffeeblack.org/scripts/map.js
861#.
862#. Submitted by Scott Martin (scott@coffeeblack.org)
863#.
864#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:32
865#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9
866#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7
867#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
868#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17
869msgid "Scripts"
870msgstr "Scripte"
871
872#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:35
873msgid "Unicode Escape Sequence"
874msgstr "Sekuenca Escape Unicode"
875
876#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:36
877msgid "Word Operators"
878msgstr "Operatorë fjale"
879
880#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2
881#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6
882msgid "Include"
883msgstr "Include"
884
885#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4
886msgid "LaTeX"
887msgstr "LaTeX"
888
889#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
890msgid "Math"
891msgstr "Math"
892
893#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7
894msgid "Most Used Commands"
895msgstr "Komandat më të përdorura"
896
897#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2
898#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2
899msgid "Functions"
900msgstr "Funksionet"
901
902#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:5
903msgid "Line Comment 2"
904msgstr "Komenti i rreshtit 2"
905
906#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:6
907msgid "Lua"
908msgstr "Lua"
909
910#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7
911#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6
912msgid "Multiline String"
913msgstr "Multiline String"
914
915#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:8
916#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
917msgid "Multiline String 2"
918msgstr "Multiline String 2"
919
920#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1
921msgid "Block Comment 1"
922msgstr "Komenti bllokut 1"
923
924#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2
925msgid "Block Comment 2"
926msgstr "Komenti bllokut 2"
927
928#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:3
929msgid "Boolean Bitwise Operators"
930msgstr "Operatorë Boolean Bitwise"
931
932#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4
933msgid "Builtin Functions"
934msgstr "Funksionet e konstruktit"
935
936#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5
937msgid "Builtin Types"
938msgstr "Llojet e konstruktit"
939
940#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:6
941msgid "Builtin Values"
942msgstr "Vlerat e konstruktit"
943
944#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
945msgid "Functions and Function Modifiers"
946msgstr "Funksionet dhe ndryshuesit e funksionit"
947
948#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8
949msgid "General Format"
950msgstr "Formati i përgjithshëm"
951
952#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:12
953msgid "Loop, Flow, and Exceptions Keywords"
954msgstr "Cikël, fluks dhe fjalëkyçet e përjashtimeve"
955
956#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:13
957msgid "Math Operators"
958msgstr "Operatorë matematikë"
959
960#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:15
961msgid "Pascal"
962msgstr "Pascal"
963
964#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:16
965msgid "Preprocessor Defines"
966msgstr "Përcaktimet e preprocesuesit"
967
968#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:19
969msgid "Types Class and Object Keywords"
970msgstr "Fjalkyçet e llojeve të Klasës dhe Objektit"
971
972#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1
973msgid "Function Call"
974msgstr "Thirrje me funksion"
975
976#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4
977msgid "Method Call"
978msgstr "Thirrje metodike"
979
980#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:5
981msgid "Perl"
982msgstr "Perl"
983
984#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:6
985msgid "Plain Old Documentation"
986msgstr "Dokument i vjetër teksti"
987
988#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
989msgid "String2"
990msgstr "String2"
991
992#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:10
993msgid "String3"
994msgstr "String3"
995
996#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
997msgid "Variables"
998msgstr "Të ndryshueshmet"
999
1000#. `backticks-quoted strings`
1001#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3
1002msgid "Backtick String"
1003msgstr "Backtick String"
1004
1005#. # Bourne Shell Line Comment
1006#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5
1007msgid "Bash Line Comment"
1008msgstr "Komenti i rreshtit Bash"
1009
1010#. /* C Block Comment
1011#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
1012msgid "C Block Comment"
1013msgstr "Komenti i bllokut C"
1014
1015#. // C++ Line Comment
1016#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9
1017msgid "C++ Line Comment"
1018msgstr "Komenti i rreshtit C++"
1019
1020#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10
1021msgid "Case Insensitive Keyword"
1022msgstr "Case Insensitive Keyword"
1023
1024#. This are keywords, the are recognised by php
1025#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12
1026msgid "Case Sensitive Keyword"
1027msgstr "Fjalëkyçe e ndjeshme nga ndryshimi gërma të mëdha/vogla"
1028
1029#. "duble-quoted strings"
1030#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
1031msgid "Double Quoted String"
1032msgstr "Vlerë e dyfishe kuotuar"
1033
1034#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:17
1035msgid "First Open PHP Tag"
1036msgstr "Tag i hapjes së PHP"
1037
1038#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18
1039msgid "HTML Block"
1040msgstr "Bllok HTML"
1041
1042#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20
1043msgid "PHP"
1044msgstr "PHP"
1045
1046#. 'single-quoted strings'
1047#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:22
1048msgid "Single Quoted String"
1049msgstr "Single Quoted String"
1050
1051#. $variable, $$dynamic-variable and even $$$more
1052#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:25
1053msgid "Variable"
1054msgstr "E ndryshueshme"
1055
1056#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2
1057msgid "Format"
1058msgstr "Formati"
1059
1060#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:7
1061msgid "gettext translation"
1062msgstr "përkthim gettext"
1063
1064#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1
1065#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:2
1066msgid "Builtins"
1067msgstr "Të lindur"
1068
1069#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5
1070msgid "Module Handler"
1071msgstr "Trajtues modulësh"
1072
1073#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
1074msgid "Python"
1075msgstr "Python"
1076
1077#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10
1078msgid "Self"
1079msgstr "Vetë"
1080
1081#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1
1082msgid "Attribute Definitions"
1083msgstr "Përcaktimet e Vetisë"
1084
1085#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3
1086msgid "Class Variables"
1087msgstr "Klasa e të ndryshueshmeve"
1088
1089#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
1090msgid "Constants"
1091msgstr "Konstantet"
1092
1093#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:5
1094msgid "Definitions"
1095msgstr "Përcaktimet"
1096
1097#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6
1098msgid "Global Variables"
1099msgstr "Të ndryshueshme globale"
1100
1101#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
1102msgid "Instance Variables"
1103msgstr "Të ndryshueshmet e instancës"
1104
1105#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10
1106msgid "Module Handlers"
1107msgstr "Trajtuesit e modulit"
1108
1109#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11
1110msgid "Multiline Comment"
1111msgstr "Koment shumë rreshtash"
1112
1113#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
1114msgid "Pseudo Variables"
1115msgstr "Pseudo të ndryshueshme"
1116
1117#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13
1118msgid "RegExp Variables"
1119msgstr "Të ndryshueshme RegExp"
1120
1121#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14
1122msgid "Regular Expression"
1123msgstr "Shprehje të rregullta"
1124
1125#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:15
1126msgid "Regular Expression 2"
1127msgstr "Shprehje të rregullta 2"
1128
1129#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
1130msgid "Ruby"
1131msgstr "Rubin"
1132
1133#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:1
1134msgid "ANSI Datatypes"
1135msgstr "Lloje të dhënash ANSI"
1136
1137#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:2
1138msgid "ANSI Reserved Words"
1139msgstr "Fjalë të rezervuara ANSI"
1140
1141#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:3
1142msgid "Aggregate Functions"
1143msgstr "Funksione agreguese"
1144
1145#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:4
1146msgid "Analytic Functions"
1147msgstr "Funksione analitike"
1148
1149#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:6
1150msgid "Character Functions Returning Character Values"
1151msgstr "Character Functions Returning Character Values"
1152
1153#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:7
1154msgid "Character Functions Returning Number Values"
1155msgstr "Character Functions Returning Number Values"
1156
1157#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:8
1158msgid "Conversion Functions"
1159msgstr "Funksionet e konvertimit"
1160
1161#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
1162msgid "Datetime Functions"
1163msgstr "Funksionet e kohës"
1164
1165#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:10
1166msgid "Integer Literals"
1167msgstr "Integer Literals"
1168
1169#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:12
1170msgid "Miscellaneous Single-Row Functions"
1171msgstr "Miscellaneous Single-Row Functions"
1172
1173#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:13
1174msgid "Null"
1175msgstr "Null"
1176
1177#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:14
1178msgid "Number Functions"
1179msgstr "Funksione numerikë"
1180
1181#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:15
1182msgid "Number Literals"
1183msgstr "Number Literals"
1184
1185#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:16
1186msgid "Object Reference Functions"
1187msgstr "Funksione Object Reference"
1188
1189#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:17
1190msgid "Oracle Built-in Datatypes"
1191msgstr "Të dhëna të llojit Oracle Built in"
1192
1193#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:18
1194msgid "Oracle Reserved Words"
1195msgstr "Fjalë të rezervuara Oracle"
1196
1197#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:19
1198msgid "SQL"
1199msgstr "SQL"
1200
1201#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:20
1202msgid "SQL*Plus At Sign"
1203msgstr "SQL*Plus At Sign"
1204
1205#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:21
1206msgid "SQL*Plus Commands"
1207msgstr "Komanda SQL*Plus"
1208
1209#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:22
1210msgid "SQL*Plus Double At Sign"
1211msgstr "SQL*Plus Double At Sign"
1212
1213#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:23
1214msgid "SQL*Plus Slash"
1215msgstr "SQL*Plus Slash"
1216
1217#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:24
1218msgid "SQL/DS and DB2 Datatypes"
1219msgstr "Të dhëna të llojit SQL/DS dhe DB2"
1220
1221#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:25
1222msgid "Size Clause"
1223msgstr "Size Clause"
1224
1225#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:27
1226msgid "Text Literals"
1227msgstr "Text Literals"
1228
1229#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:28
1230msgid "Unlimited"
1231msgstr "Pa limit"
1232
1233#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1
1234msgid "Binary Number"
1235msgstr "Numër binar"
1236
1237#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3
1238msgid "Decimal Number"
1239msgstr "Numër dhjetor"
1240
1241#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:4
1242msgid "Gates"
1243msgstr "Gates"
1244
1245#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:11
1246msgid "Verilog"
1247msgstr "Verilog"
1248
1249#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6
1250msgid "Hexadecimal"
1251msgstr "Hexadecimal"
1252
1253#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
1254msgid "Tag"
1255msgstr "Tag"
1256
1257#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:10
1258msgid "XML"
1259msgstr "XML"
1260
1261#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5
1262msgid "Haskell"
1263msgstr "Haskell"
1264
1265#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8
1266msgid "Keysymbols"
1267msgstr "Simbolet e pulsantëve"
1268
1269#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:16
1270msgid "Type or Constructor"
1271msgstr "Lloji apo Konstruktori"
1272
1273#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2
1274msgid "Characters"
1275msgstr "Simbolet"
1276
1277#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:3
1278msgid "File Attributes"
1279msgstr "Vlerat e file"
1280
1281#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:4
1282msgid "Formatting"
1283msgstr "Duke formatuar"
1284
1285#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5
1286msgid "Generated Content"
1287msgstr "Përmbajtja e krijuar"
1288
1289#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:7
1290msgid "Indexing"
1291msgstr "Duke indeksuar"
1292
1293#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:10
1294msgid "Macro Parameters"
1295msgstr "Parametrat e makro"
1296
1297#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:11
1298msgid "Macros"
1299msgstr "Automatizime"
1300
1301#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:13
1302msgid "Markup (block)"
1303msgstr "Markues (bllok)"
1304
1305#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:14
1306msgid "Markup (inline)"
1307msgstr "Markues (në linjë)"
1308
1309#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:15
1310msgid "Sectioning"
1311msgstr "Duke seksionuar"
1312
1313#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:16
1314msgid "Texinfo"
1315msgstr "Infotekst"
1316
1317#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:3
1318msgid "Old Style Comment"
1319msgstr "Koment në stilin e vjetër"
1320
1321#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9
1322msgid "VB.NET"
1323msgstr "VB.NET"
1324
1325#~ msgid "CSS"
1326#~ msgstr "CSS"
1327
1328#~ msgid "JavaScript"
1329#~ msgstr "JavaScript"
1330
1331#~ msgid "MSIL"
1332#~ msgstr "MSIL"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.