source: trunk/third/gtksourceview/po/uk.po @ 21463

Revision 21463, 40.6 KB checked in by ghudson, 20 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r21462, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# Ukrainian translation to gtksourceview.
2# Copyright (C) Free Software Foundation, 2003
3# This file is distributed under the same license as the gtksourceview package.
4# Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>, 2003.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gtksourceview\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2004-10-13 10:44+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2004-08-23 00:48+0300\n"
12"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
13"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:279
19msgid "Escape Character"
20msgstr "Символ екранування"
21
22#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:280
23msgid "Escaping character for syntax patterns"
24msgstr "Символ екранування для синтаксичних шаблонів"
25
26#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:288
27msgid "Check Brackets"
28msgstr "Перевірка лапок"
29
30#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:289
31msgid "Whether to check and highlight matching brackets"
32msgstr "Чи перевіряти та підсвічувати відповідні лапки"
33
34#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:297 gtksourceview/gtksourceprintjob.c:295
35msgid "Highlight"
36msgstr "Підсвічувати"
37
38#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:298
39msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
40msgstr "Чи підсвічувати синтаксис у буфері"
41
42#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:306
43msgid "Maximum Undo Levels"
44msgstr "Максимальний рівень скасування"
45
46#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:307
47msgid "Number of undo levels for the buffer"
48msgstr "Кількість рівнів скасування у буфері"
49
50#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:317
51#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6
52msgid "Language"
53msgstr "Мова"
54
55#: gtksourceview/gtksourcebuffer.c:318
56msgid "Language object to get highlighting patterns from"
57msgstr "Об'єкт мови, з якого беруться шаблони підсвічування синтаксису"
58
59#: gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:119
60msgid "Language specification directories"
61msgstr "Каталоги зі специфікаціями мов"
62
63#: gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:120
64msgid ""
65"List of directories where the language specification files (.lang) are "
66"located"
67msgstr "Список каталогів, в яких знаходяться файли специфікацій мов (.lang)"
68
69#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:264
70msgid "Configuration"
71msgstr "Конфігурація"
72
73#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:265
74msgid "Configuration options for the print job"
75msgstr "Параметри друку"
76
77#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:272
78msgid "Source Buffer"
79msgstr "Вихідний буфер"
80
81#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:273
82msgid "GtkSourceBuffer object to print"
83msgstr "Об'єкт GtkSourceBuffer для друку"
84
85#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:279 gtksourceview/gtksourceview.c:221
86#: gtksourceview/gtksourceview.c:222
87msgid "Tabs Width"
88msgstr "Крок табуляції"
89
90#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:280
91msgid "Width in equivalent space characters of tabs"
92msgstr "Кількість символів пропуску еквівалентних по ширині табуляції"
93
94#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:287
95msgid "Wrap Mode"
96msgstr "Режим переносу"
97
98#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:288
99msgid "Word wrapping mode"
100msgstr "Режим переносу слів"
101
102#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:296
103msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
104msgstr "Чи друкувати документ з підсвіченням синтаксису"
105
106#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:304
107msgid "Font"
108msgstr "Шрифт"
109
110#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:305
111msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)"
112msgstr "GnomeFont назва для тексту документу (не схвалюється)"
113
114#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:312
115msgid "Font Description"
116msgstr "Опис шрифту"
117
118#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:313
119msgid "Font description name to use for the document text"
120msgstr "Назва опису шрифту для тексту документу"
121
122#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:320 gtksourceview/gtksourceprintjob.c:328
123msgid "Numbers Font"
124msgstr "Шрифт номерів"
125
126#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:321
127msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)"
128msgstr "GnomeFont назва шрифту для номерів рядків (не схвалюється)"
129
130#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:329
131msgid "Font description to use for the line numbers"
132msgstr "Назва опису шрифту для номерів рядків"
133
134#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:336
135msgid "Print Line Numbers"
136msgstr "Друк номерів рядків"
137
138#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:337
139msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
140msgstr "Інтервал номерів рядків при друкуванні (0 означає не друкувати номери)"
141
142#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:344
143msgid "Print Header"
144msgstr "Друк заголовку"
145
146#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:345
147msgid "Whether to print a header in each page"
148msgstr "Чи друкувати заголовок на кожній сторінці"
149
150#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:352
151msgid "Print Footer"
152msgstr "Друк нижнього колонтитулу"
153
154#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:353
155msgid "Whether to print a footer in each page"
156msgstr "Чи друкувати нижній колонтитул на кожній сторінці"
157
158#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:360
159msgid "Header and Footer Font"
160msgstr "Шрифт заголовку та нижнього колонтитулу"
161
162#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:361
163msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)"
164msgstr ""
165"GnomeFont назва шрифту для заголовку та нижнього колонтитулу (не схвалюється)"
166
167#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:368
168msgid "Header and Footer Font Description"
169msgstr "Опис заголовку та нижнього колонтитулу"
170
171#: gtksourceview/gtksourceprintjob.c:369
172msgid "Font description name to use for the header and footer"
173msgstr "Назва опсиу шрифту для заголовка та нижнього колонтитулу"
174
175#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:237
176msgid "Base-N Integer"
177msgstr "Ціле число"
178
179#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:242
180msgid "Character"
181msgstr "Символ"
182
183#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:247
184#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1
185#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1
186msgid "Comment"
187msgstr "Коментар"
188
189#. $this = (datatype)
190#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:252
191#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14
192msgid "Data Type"
193msgstr "Тип даних"
194
195#.
196#. CSS functions, such as rgb(), clip(), or lang().
197#.
198#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:257
199#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3
200#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:17
201msgid "Function"
202msgstr "Функція"
203
204#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:262
205#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6
206#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:6
207#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1
208#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3
209msgid "Decimal"
210msgstr "Десяткове число"
211
212#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:267
213msgid "Floating Point"
214msgstr "Число з рухомою комою"
215
216#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:272
217#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3
218#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
219#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
220msgid "Keyword"
221msgstr "Ключове слово"
222
223#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:277
224msgid "Preprocessor"
225msgstr "Директива препроцесору"
226
227#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:282
228#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9
229#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15
230#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:15
231#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
232#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:63
233#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8
234#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:12
235#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:8
236#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11
237#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:33
238#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:10
239#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:18
240#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8
241#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:6
242#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
243#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18
244#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8
245#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:15
246#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:7
247msgid "String"
248msgstr "Рядок"
249
250#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:287
251msgid "Specials"
252msgstr "Спеціальне"
253
254#.
255#. Proposed language specification for CSS (Cascading Style Sheet) files.
256#.
257#. Reference used:
258#. http://www.w3.org/TR/CSS2/
259#.
260#. Tested with:
261#. http://www.simplebits.com/css/simple.css
262#.
263#. Submitted by Scott Martin (scott@coffeeblack.org)
264#.
265#. FIXME: find the correct mimetype
266#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:294
267#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:46
268#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
269#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:7
270#: gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2
271#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5
272msgid "Others"
273msgstr "Інше"
274
275#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:299
276msgid "Others 2"
277msgstr "Інше 2"
278
279#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:304
280msgid "Others 3"
281msgstr "Інше 3"
282
283#: gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:341
284msgid "Default"
285msgstr "Типове"
286
287#: gtksourceview/gtksourcetag.c:108
288msgid "Tag ID"
289msgstr "Ідентифікатор тегу"
290
291#: gtksourceview/gtksourcetag.c:109
292msgid "ID used to refer to the source tag"
293msgstr "Ідентифікатор, який використовується для посилання на початковий тег"
294
295#: gtksourceview/gtksourcetag.c:116
296msgid "Tag style"
297msgstr "Стиль тегу"
298
299#: gtksourceview/gtksourcetag.c:117
300msgid "The style associated to the source tag"
301msgstr "Стиль асоційований з початковим тегом"
302
303#: gtksourceview/gtksourceview.c:205
304msgid "Show Line Numbers"
305msgstr "Показувати номерів рядків"
306
307#: gtksourceview/gtksourceview.c:206
308msgid "Whether to display line numbers"
309msgstr "Чи показувати номери рядків"
310
311#: gtksourceview/gtksourceview.c:213
312msgid "Show Line Markers"
313msgstr "Показувати маркери рядків"
314
315#: gtksourceview/gtksourceview.c:214
316msgid "Whether to display line marker pixbufs"
317msgstr "Чи показувати маркери рядків"
318
319#: gtksourceview/gtksourceview.c:231
320msgid "Auto Indentation"
321msgstr "Автоматична розстановка відступів"
322
323#: gtksourceview/gtksourceview.c:232
324msgid "Whether to enable auto indentation"
325msgstr "Чи слід розставляти відступи автоматично"
326
327#: gtksourceview/gtksourceview.c:238
328msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
329msgstr "Вставляти пропуски замість табуляцій"
330
331#: gtksourceview/gtksourceview.c:239
332msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
333msgstr "Чи слід вставляти пропуски замість табуляцій"
334
335#: gtksourceview/gtksourceview.c:246
336msgid "Show Right Margin"
337msgstr "Показувати поле справа"
338
339#: gtksourceview/gtksourceview.c:247
340msgid "Whether to display the right margin"
341msgstr "Чи слід показувати поле справа"
342
343#: gtksourceview/gtksourceview.c:254
344msgid "Margin position"
345msgstr "Позиція поля"
346
347#: gtksourceview/gtksourceview.c:255
348msgid "Position of the right margin"
349msgstr "Позиція правого поля"
350
351#: gtksourceview/gtksourceview.c:264
352msgid "Use smart home/end"
353msgstr "Використовувати розумні клавіші \"Home\"/\"End\""
354
355#: gtksourceview/gtksourceview.c:265
356msgid ""
357"HOME and END keys move to first/last characters on line first before going "
358"to the start/end of the line"
359msgstr ""
360"Чи повинні клавіші \"Home\"/\"End\" переносити курсор на перший/останній "
361"символ рядка перш ніж перейти до початку/кінця документа"
362
363#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1
364msgid "Ada"
365msgstr "Ada"
366
367#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:2
368#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4
369#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4
370#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:2
371msgid "Character Constant"
372msgstr "Символьна константа"
373
374#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4
375#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
376#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:10
377#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3
378#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
379#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4
380#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11
381#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
382#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
383#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
384#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
385#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6
386#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9
387#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1
388msgid "Keywords"
389msgstr "Ключові слова"
390
391#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:5
392#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
393#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:11
394#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4
395#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:28
396#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:7
397#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:5
398#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
399#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5
400#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12
401#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4
402#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:11
403#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3
404#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4
405#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9
406#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:11
407#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:7
408#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10
409#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9
410#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:2
411msgid "Line Comment"
412msgstr "Рядок з коментарем"
413
414#.
415#. For values like: z-index: 2;
416#. +/- before 0 is not allowed.
417#.
418#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6
419#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:33
420#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:9
421#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:15
422#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:14
423msgid "Number"
424msgstr "Число"
425
426#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7
427msgid "Preprocessor Keywords"
428msgstr "Директиви препроцесору"
429
430#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:8
431#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14
432#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:14
433#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7
434#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:11
435#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7
436#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10
437#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:17
438#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:23
439#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:26
440#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9
441#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:14
442#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6
443msgid "Sources"
444msgstr "Початковий код"
445
446#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:10
447msgid "True And False"
448msgstr "Істина та хибність"
449
450#: gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:11
451#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
452#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:16
453#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:14
454#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:9
455#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:10
456msgid "Types"
457msgstr "Типи"
458
459#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
460#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1
461msgid "'#if 0' Comment"
462msgstr "'#if 0' коментар"
463
464#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:2
465#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:2
466#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1
467#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:9
468#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:2
469#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:1
470#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1
471#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:2
472#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1
473#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5
474#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:2
475#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:2
476#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:1
477#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:1
478msgid "Block Comment"
479msgstr "Блочний коментар"
480
481#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:3
482msgid "C"
483msgstr "C"
484
485#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:5
486#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
487msgid "Common Macro"
488msgstr "Загальний макрос"
489
490#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7
491#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:7
492#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2
493#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4
494msgid "Floating Point Number"
495msgstr "Число з рухомою комою"
496
497#. FIXME WHY DOESN'T THIS WORK?
498#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8
499#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:8
500#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4
501#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:10
502#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6
503msgid "Hex Number"
504msgstr "Шістнадцяткове число"
505
506#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
507#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:9
508#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:3
509#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7
510msgid "Include/Pragma"
511msgstr "Include/Pragma"
512
513#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12
514#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:12
515#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:9
516#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8
517#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11
518msgid "Octal Number"
519msgstr "Вісімкове число"
520
521#: gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13
522#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:13
523#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
524#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5
525#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13
526#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:4
527msgid "Preprocessor Definitions"
528msgstr "Означення препроцесору"
529
530#: gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3
531msgid "C++"
532msgstr "C++"
533
534#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:2
535msgid "C#"
536msgstr "C#"
537
538#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
539#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9
540#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:5
541msgid "Primitives"
542msgstr "Примітиви"
543
544#: gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
545#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:64
546#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:13
547#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
548#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:34
549#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:11
550#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12
551#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:19
552#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8
553msgid "String 2"
554msgstr "Рядок 2"
555
556#.
557#. At rules must occur at the start of a line.
558#.
559#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:4
560msgid "At Rules"
561msgstr "At правила"
562
563#.
564#. For CSS 2-style selectors: tag[attr="value"].
565#.
566#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8
567msgid "Attribute Value Delimiters"
568msgstr "Обмежувачі значень атрибутів"
569
570#.
571#. Value length specifier. Unless it is 0, must always be like: -1.2em.
572#.
573#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:13
574msgid "Dimension"
575msgstr "Розмір"
576
577#.
578#. Hexadecimal method of specifying colors. Can either be 3 or 6 in
579#. length: #ffcc00 = #fc0.
580#.
581#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:22
582msgid "Hexadecimal Color"
583msgstr "Шістнадцятковий колір"
584
585#.
586#. Upgrades a rule set's importance when several rule sets conflict.
587#.
588#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:26
589msgid "Importance Modifier"
590msgstr "Модифікатор важливості"
591
592#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:27
593msgid "Known Property Values"
594msgstr "Відомі значення властивостей"
595
596#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:34
597#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:19
598#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19
599#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12
600msgid "Operators"
601msgstr "Оператори"
602
603#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:47
604msgid "Property Names"
605msgstr "Назви властивостей"
606
607#.
608#. Brackets define a declaration block, parentheses define functions.
609#.
610#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:51
611#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:20
612msgid "Punctuators"
613msgstr "Знак пунктуації"
614
615#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:52
616msgid "Selector Grammar"
617msgstr "Граматика селектору"
618
619#.
620#. Pseudo-class rules. Good to have syntax highlighting for these
621#. for mistypings.
622#.
623#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:57
624msgid "Selector Pseudo Classes"
625msgstr "Псевдо класи селектору"
626
627#.
628#. Pseudo-element rules. Good to have syntax highlighting for these
629#. for mistypings.
630#.
631#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:62
632msgid "Selector Pseudo Elements"
633msgstr "Псевдо елементи селектору"
634
635#.
636#. Escaped unicode characters can contain either 6 hexadecimal characters
637#. or 1-5 hex characters followed by one whitespace character.
638#.
639#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:69
640msgid "Unicode Character Reference"
641msgstr "Юнікодові символьні посилання"
642
643#.
644#. Unicode range values.
645#.
646#: gtksourceview/language-specs/css.lang.h:73
647msgid "Unicode Range"
648msgstr "Юнікодовий діапазон"
649
650#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:1
651msgid ".desktop"
652msgstr ".desktop"
653
654#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
655msgid "Boolean Value"
656msgstr "Логічне значення"
657
658#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3
659msgid "Encoding"
660msgstr "Кодування"
661
662#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4
663msgid "Exec Parameter"
664msgstr "Виконувана програма"
665
666#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:5
667msgid "Group"
668msgstr "Група"
669
670#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:8
671msgid "Non Standard Key"
672msgstr "Нестандартний ключ"
673
674#: gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
675msgid "Standard Key"
676msgstr "Стандартний ключ"
677
678#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:1
679msgid "Added line"
680msgstr "Добавлений рядок"
681
682#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:2
683msgid "Changed line"
684msgstr "Змінений рядок"
685
686#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:3
687msgid "Diff"
688msgstr "Diff"
689
690#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:4
691msgid "Diff file"
692msgstr "Diff-файл"
693
694#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:6
695#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:4
696msgid "Location"
697msgstr "Позиція"
698
699#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:8
700msgid "Removed line"
701msgstr "Видалений рядок"
702
703#: gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9
704msgid "Special case"
705msgstr "Спеціальний випадок"
706
707#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1
708#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1
709msgid "Attributes"
710msgstr "Атрибути"
711
712#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3
713#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:3
714msgid "Closing Bracket"
715msgstr "Закриваюча дужка"
716
717#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:4
718#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:4
719msgid "DTD"
720msgstr "Визначення типу документу (DTD)"
721
722#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:5
723#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:5
724msgid "Entity"
725msgstr "Предикат"
726
727#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:6
728msgid "HTML"
729msgstr "HTML"
730
731#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
732#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5
733#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:7
734#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:12
735msgid "Markup"
736msgstr "Розмітка"
737
738#: gtksourceview/language-specs/html.lang.h:9
739msgid "Tags"
740msgstr "Теги"
741
742#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3
743msgid "Fortran 95"
744msgstr "Fortran 95"
745
746#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5
747msgid "Input/Output"
748msgstr "Ввід/Вивід"
749
750#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:6
751msgid "Intrinsics"
752msgstr "Властивості"
753
754#: gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:10
755msgid "Read/Write"
756msgstr "Читання/запис"
757
758#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2
759msgid "IDL"
760msgstr "IDL"
761
762#: gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6
763msgid "Sectional"
764msgstr "Секційний"
765
766#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2
767msgid "Declarations"
768msgstr "Декларації"
769
770#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3
771msgid "Flow"
772msgstr "Керування потоком"
773
774#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4
775msgid "Java"
776msgstr "Java"
777
778#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6
779msgid "Memory"
780msgstr "Пам'ять"
781
782#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
783msgid "Modifiers"
784msgstr "Модифікатори"
785
786#: gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8
787msgid "Numeric"
788msgstr "Числові"
789
790#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:1
791#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1
792msgid "Array Operators"
793msgstr "Оператори масивів"
794
795#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:3
796msgid "Constructors"
797msgstr "Конструктори"
798
799#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:4
800msgid "Error Handling"
801msgstr "Обробка помилок"
802
803#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:5
804msgid "Floating-Point Number"
805msgstr "Число з рухомою комою"
806
807#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6
808msgid "Flow Keywords"
809msgstr "Ключові слова керування порядком виконання"
810
811#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:7
812msgid "Future Reserved Words"
813msgstr "Зарезервовані слова Oracle"
814
815#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8
816msgid "Global Functions"
817msgstr "Глобальні функції"
818
819#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:9
820msgid "Global Properties"
821msgstr "Глобальні властивості"
822
823#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:10
824#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:5
825msgid "Hexadecimal Number"
826msgstr "Шістнадцяткове число"
827
828#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:13
829msgid "Literals"
830msgstr "Літерали"
831
832#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:14
833msgid "Math Value Properties"
834msgstr "Властивості математичного значення"
835
836#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:16
837msgid "Object Functions"
838msgstr "Функції об'єкту"
839
840#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:17
841msgid "Object Properties"
842msgstr "Властивості об'єкту"
843
844#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:18
845msgid "Objects"
846msgstr "Об'єкти"
847
848#.
849#. Proposed language specification for JavaScript files.
850#.
851#. Reference used:
852#. http://www.ecma-international.org/publications/files/ecma-st/ECMA-262.pdf
853#.
854#. Tested with:
855#. http://www.coffeeblack.org/scripts/map.js
856#.
857#. Submitted by Scott Martin (scott@coffeeblack.org)
858#.
859#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:32
860#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9
861#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7
862#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
863#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17
864msgid "Scripts"
865msgstr "Сценарії"
866
867#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:35
868msgid "Unicode Escape Sequence"
869msgstr "Юнікодова Escape-послідовність"
870
871#: gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:36
872msgid "Word Operators"
873msgstr "Оператори над словами"
874
875#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2
876#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6
877msgid "Include"
878msgstr "Включити"
879
880#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4
881msgid "LaTeX"
882msgstr "LaTeX"
883
884#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
885msgid "Math"
886msgstr "Математика"
887
888#: gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7
889msgid "Most Used Commands"
890msgstr "Найбільш вживані команди"
891
892#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2
893#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2
894msgid "Functions"
895msgstr "Функції"
896
897#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:5
898msgid "Line Comment 2"
899msgstr "Рядок з коментарем 2"
900
901#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:6
902msgid "Lua"
903msgstr "Lua"
904
905#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7
906#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6
907msgid "Multiline String"
908msgstr "Багаторядний рядок"
909
910#: gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:8
911#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
912msgid "Multiline String 2"
913msgstr "Багаторядний рядок 2"
914
915#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1
916msgid "Block Comment 1"
917msgstr "Блочний коментар 1"
918
919#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2
920msgid "Block Comment 2"
921msgstr "Блочний коментар 2"
922
923#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:3
924msgid "Boolean Bitwise Operators"
925msgstr "Булеві двікові оператори"
926
927#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4
928msgid "Builtin Functions"
929msgstr "Вбудовані функції"
930
931#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5
932msgid "Builtin Types"
933msgstr "Вбудовані типи"
934
935#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:6
936msgid "Builtin Values"
937msgstr "Вбудовані значення"
938
939#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
940msgid "Functions and Function Modifiers"
941msgstr "Функції та модифікатори функцій"
942
943#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8
944msgid "General Format"
945msgstr "Загальний формат"
946
947#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:12
948msgid "Loop, Flow, and Exceptions Keywords"
949msgstr "Ключові слова циклів, керування порядком виконання, та виключення"
950
951#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:13
952msgid "Math Operators"
953msgstr "Математичні оператори"
954
955#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:15
956msgid "Pascal"
957msgstr "Pascal"
958
959#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:16
960msgid "Preprocessor Defines"
961msgstr "Означення препроцесору"
962
963#: gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:19
964msgid "Types Class and Object Keywords"
965msgstr "Ключові слова типів класів та об'єктів"
966
967#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1
968msgid "Function Call"
969msgstr "Виклик функцій"
970
971#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4
972msgid "Method Call"
973msgstr "Виклик методу"
974
975#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:5
976msgid "Perl"
977msgstr "Perl"
978
979#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:6
980msgid "Plain Old Documentation"
981msgstr "Звичайна стара документація (pod)"
982
983#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
984msgid "String2"
985msgstr "Рядок2"
986
987#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:10
988msgid "String3"
989msgstr "Рядок3"
990
991#: gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
992msgid "Variables"
993msgstr "Змінні"
994
995#. `backticks-quoted strings`
996#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3
997msgid "Backtick String"
998msgstr "Рядок у зворотних одинарних лапках"
999
1000#. # Bourne Shell Line Comment
1001#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5
1002msgid "Bash Line Comment"
1003msgstr "Рядковий коментар в стилі Bash"
1004
1005#. /* C Block Comment
1006#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
1007msgid "C Block Comment"
1008msgstr "Блочний коментар в стилі С"
1009
1010#. // C++ Line Comment
1011#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9
1012msgid "C++ Line Comment"
1013msgstr "Рядковий коментар у стилі C++"
1014
1015#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10
1016msgid "Case Insensitive Keyword"
1017msgstr "Ключове слово не чутливе до регістру"
1018
1019#. This are keywords, the are recognised by php
1020#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12
1021msgid "Case Sensitive Keyword"
1022msgstr "Ключове слово чутливе до регістру"
1023
1024#. "duble-quoted strings"
1025#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
1026msgid "Double Quoted String"
1027msgstr "Рядок в подвійних лапках"
1028
1029#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:17
1030msgid "First Open PHP Tag"
1031msgstr "Перший відривний тег PHP"
1032
1033#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18
1034msgid "HTML Block"
1035msgstr "Блок HTML"
1036
1037#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20
1038msgid "PHP"
1039msgstr "PHP"
1040
1041#. 'single-quoted strings'
1042#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:22
1043msgid "Single Quoted String"
1044msgstr "Рядок в одинарних лапках"
1045
1046#. $variable, $$dynamic-variable and even $$$more
1047#: gtksourceview/language-specs/php.lang.h:25
1048msgid "Variable"
1049msgstr "Змінна"
1050
1051#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2
1052msgid "Format"
1053msgstr "Формат"
1054
1055#: gtksourceview/language-specs/po.lang.h:7
1056msgid "gettext translation"
1057msgstr "Переклад gettext"
1058
1059#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1
1060#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:2
1061msgid "Builtins"
1062msgstr "Вбудовані"
1063
1064#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5
1065msgid "Module Handler"
1066msgstr "Робота з модулями"
1067
1068#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
1069msgid "Python"
1070msgstr "Python"
1071
1072#: gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10
1073msgid "Self"
1074msgstr "Self"
1075
1076#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1
1077msgid "Attribute Definitions"
1078msgstr "Визначення атрибутів"
1079
1080#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3
1081msgid "Class Variables"
1082msgstr "Змінні класу"
1083
1084#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
1085msgid "Constants"
1086msgstr "Константи"
1087
1088#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:5
1089msgid "Definitions"
1090msgstr "Означення"
1091
1092#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6
1093msgid "Global Variables"
1094msgstr "Глобальні змінні"
1095
1096#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
1097msgid "Instance Variables"
1098msgstr "Екземпляри змінних"
1099
1100#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10
1101msgid "Module Handlers"
1102msgstr "Обробники модулів"
1103
1104#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11
1105msgid "Multiline Comment"
1106msgstr "Багаторядний коментар"
1107
1108#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
1109msgid "Pseudo Variables"
1110msgstr "Псевдо-змінні"
1111
1112#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13
1113msgid "RegExp Variables"
1114msgstr "Змінні регулярних виразів"
1115
1116#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14
1117msgid "Regular Expression"
1118msgstr "Регулярний вираз"
1119
1120#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:15
1121msgid "Regular Expression 2"
1122msgstr "Регулярний вираз 2"
1123
1124#: gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
1125msgid "Ruby"
1126msgstr "Ruby"
1127
1128#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:1
1129msgid "ANSI Datatypes"
1130msgstr "Типи даних ANSI"
1131
1132#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:2
1133msgid "ANSI Reserved Words"
1134msgstr "Зарезервовані слова ANSI"
1135
1136#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:3
1137msgid "Aggregate Functions"
1138msgstr "Агрегатні функції"
1139
1140#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:4
1141msgid "Analytic Functions"
1142msgstr "Аналітичні функції"
1143
1144#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:6
1145msgid "Character Functions Returning Character Values"
1146msgstr "Символьні функції, що повертають символьні значення"
1147
1148#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:7
1149msgid "Character Functions Returning Number Values"
1150msgstr "Символьні функції, що повертають числові значення"
1151
1152#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:8
1153msgid "Conversion Functions"
1154msgstr "Функції перетворень"
1155
1156#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
1157msgid "Datetime Functions"
1158msgstr "Функції роботи з датою й часом"
1159
1160#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:10
1161msgid "Integer Literals"
1162msgstr "Символи цілих чисел"
1163
1164#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:12
1165msgid "Miscellaneous Single-Row Functions"
1166msgstr "Різні функції, що повертають одне значення"
1167
1168#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:13
1169msgid "Null"
1170msgstr "Порожньо (нуль)"
1171
1172#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:14
1173msgid "Number Functions"
1174msgstr "Числові функції"
1175
1176#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:15
1177msgid "Number Literals"
1178msgstr "Символи чисел"
1179
1180#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:16
1181msgid "Object Reference Functions"
1182msgstr "Функції посилань на об'єкт"
1183
1184#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:17
1185msgid "Oracle Built-in Datatypes"
1186msgstr "Вбудовані типи даних Oracle"
1187
1188#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:18
1189msgid "Oracle Reserved Words"
1190msgstr "Зарезервовані слова Oracle"
1191
1192#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:19
1193msgid "SQL"
1194msgstr "SQL"
1195
1196#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:20
1197msgid "SQL*Plus At Sign"
1198msgstr "Знак SQL*Plus „на“"
1199
1200#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:21
1201msgid "SQL*Plus Commands"
1202msgstr "Команди SQL*Plus"
1203
1204#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:22
1205msgid "SQL*Plus Double At Sign"
1206msgstr "Подвійний знак SQL*Plus „на“"
1207
1208#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:23
1209msgid "SQL*Plus Slash"
1210msgstr "Коса риска SQL*Plus"
1211
1212#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:24
1213msgid "SQL/DS and DB2 Datatypes"
1214msgstr "Типи даних SQL/DS і DB2"
1215
1216#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:25
1217msgid "Size Clause"
1218msgstr "Вираз розміру"
1219
1220#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:27
1221msgid "Text Literals"
1222msgstr "Символи тексту"
1223
1224#: gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:28
1225msgid "Unlimited"
1226msgstr "Необмежено"
1227
1228#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1
1229msgid "Binary Number"
1230msgstr "Двійкове число"
1231
1232#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3
1233msgid "Decimal Number"
1234msgstr "Десяткове число"
1235
1236#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:4
1237msgid "Gates"
1238msgstr "Логічні елементи"
1239
1240#: gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:11
1241msgid "Verilog"
1242msgstr "Verilog"
1243
1244#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6
1245msgid "Hexadecimal"
1246msgstr "Шістнадцяткове"
1247
1248#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
1249msgid "Tag"
1250msgstr "Тег"
1251
1252#: gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:10
1253msgid "XML"
1254msgstr "XML"
1255
1256#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5
1257msgid "Haskell"
1258msgstr "Haskell"
1259
1260#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8
1261msgid "Keysymbols"
1262msgstr "Ключові символи"
1263
1264#: gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:16
1265msgid "Type or Constructor"
1266msgstr "Тип конструктору"
1267
1268#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2
1269msgid "Characters"
1270msgstr "Символи"
1271
1272#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:3
1273msgid "File Attributes"
1274msgstr "Атрибути файлів"
1275
1276#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:4
1277msgid "Formatting"
1278msgstr "Форматування"
1279
1280#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5
1281msgid "Generated Content"
1282msgstr "Сгенерований вміст"
1283
1284#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:7
1285msgid "Indexing"
1286msgstr "Індексування"
1287
1288#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:10
1289msgid "Macro Parameters"
1290msgstr "Параметри макросів"
1291
1292#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:11
1293msgid "Macros"
1294msgstr "Макроси"
1295
1296#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:13
1297msgid "Markup (block)"
1298msgstr "Розмітка (блок)"
1299
1300#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:14
1301msgid "Markup (inline)"
1302msgstr "Розмітка (в рядку)"
1303
1304#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:15
1305msgid "Sectioning"
1306msgstr "Розбивання на секції"
1307
1308#: gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:16
1309msgid "Texinfo"
1310msgstr "Texinfo"
1311
1312#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:3
1313msgid "Old Style Comment"
1314msgstr "Коментар старого стилю"
1315
1316#: gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9
1317msgid "VB.NET"
1318msgstr "VB.NET"
1319
1320#~ msgid "CSS"
1321#~ msgstr "CSS"
1322
1323#~ msgid "JavaScript"
1324#~ msgstr "JavaScript"
1325
1326#~ msgid "MSIL"
1327#~ msgstr "MSIL"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.