1 | =head1 NAME |
---|
2 | |
---|
3 | perllocale - Perl locale handling (internationalization and localization) |
---|
4 | |
---|
5 | =head1 DESCRIPTION |
---|
6 | |
---|
7 | Perl supports language-specific notions of data such as "is this |
---|
8 | a letter", "what is the uppercase equivalent of this letter", and |
---|
9 | "which of these letters comes first". These are important issues, |
---|
10 | especially for languages other than English--but also for English: it |
---|
11 | would be naE<iuml>ve to imagine that C<A-Za-z> defines all the "letters" |
---|
12 | needed to write in English. Perl is also aware that some character other |
---|
13 | than '.' may be preferred as a decimal point, and that output date |
---|
14 | representations may be language-specific. The process of making an |
---|
15 | application take account of its users' preferences in such matters is |
---|
16 | called B<internationalization> (often abbreviated as B<i18n>); telling |
---|
17 | such an application about a particular set of preferences is known as |
---|
18 | B<localization> (B<l10n>). |
---|
19 | |
---|
20 | Perl can understand language-specific data via the standardized (ISO C, |
---|
21 | XPG4, POSIX 1.c) method called "the locale system". The locale system is |
---|
22 | controlled per application using one pragma, one function call, and |
---|
23 | several environment variables. |
---|
24 | |
---|
25 | B<NOTE>: This feature is new in Perl 5.004, and does not apply unless an |
---|
26 | application specifically requests it--see L<Backward compatibility>. |
---|
27 | The one exception is that write() now B<always> uses the current locale |
---|
28 | - see L<"NOTES">. |
---|
29 | |
---|
30 | =head1 PREPARING TO USE LOCALES |
---|
31 | |
---|
32 | If Perl applications are to understand and present your data |
---|
33 | correctly according a locale of your choice, B<all> of the following |
---|
34 | must be true: |
---|
35 | |
---|
36 | =over 4 |
---|
37 | |
---|
38 | =item * |
---|
39 | |
---|
40 | B<Your operating system must support the locale system>. If it does, |
---|
41 | you should find that the setlocale() function is a documented part of |
---|
42 | its C library. |
---|
43 | |
---|
44 | =item * |
---|
45 | |
---|
46 | B<Definitions for locales that you use must be installed>. You, or |
---|
47 | your system administrator, must make sure that this is the case. The |
---|
48 | available locales, the location in which they are kept, and the manner |
---|
49 | in which they are installed all vary from system to system. Some systems |
---|
50 | provide only a few, hard-wired locales and do not allow more to be |
---|
51 | added. Others allow you to add "canned" locales provided by the system |
---|
52 | supplier. Still others allow you or the system administrator to define |
---|
53 | and add arbitrary locales. (You may have to ask your supplier to |
---|
54 | provide canned locales that are not delivered with your operating |
---|
55 | system.) Read your system documentation for further illumination. |
---|
56 | |
---|
57 | =item * |
---|
58 | |
---|
59 | B<Perl must believe that the locale system is supported>. If it does, |
---|
60 | C<perl -V:d_setlocale> will say that the value for C<d_setlocale> is |
---|
61 | C<define>. |
---|
62 | |
---|
63 | =back |
---|
64 | |
---|
65 | If you want a Perl application to process and present your data |
---|
66 | according to a particular locale, the application code should include |
---|
67 | the S<C<use locale>> pragma (see L<The use locale pragma>) where |
---|
68 | appropriate, and B<at least one> of the following must be true: |
---|
69 | |
---|
70 | =over 4 |
---|
71 | |
---|
72 | =item * |
---|
73 | |
---|
74 | B<The locale-determining environment variables (see L<"ENVIRONMENT">) |
---|
75 | must be correctly set up> at the time the application is started, either |
---|
76 | by yourself or by whoever set up your system account. |
---|
77 | |
---|
78 | =item * |
---|
79 | |
---|
80 | B<The application must set its own locale> using the method described in |
---|
81 | L<The setlocale function>. |
---|
82 | |
---|
83 | =back |
---|
84 | |
---|
85 | =head1 USING LOCALES |
---|
86 | |
---|
87 | =head2 The use locale pragma |
---|
88 | |
---|
89 | By default, Perl ignores the current locale. The S<C<use locale>> |
---|
90 | pragma tells Perl to use the current locale for some operations: |
---|
91 | |
---|
92 | =over 4 |
---|
93 | |
---|
94 | =item * |
---|
95 | |
---|
96 | B<The comparison operators> (C<lt>, C<le>, C<cmp>, C<ge>, and C<gt>) and |
---|
97 | the POSIX string collation functions strcoll() and strxfrm() use |
---|
98 | C<LC_COLLATE>. sort() is also affected if used without an |
---|
99 | explicit comparison function, because it uses C<cmp> by default. |
---|
100 | |
---|
101 | B<Note:> C<eq> and C<ne> are unaffected by locale: they always |
---|
102 | perform a char-by-char comparison of their scalar operands. What's |
---|
103 | more, if C<cmp> finds that its operands are equal according to the |
---|
104 | collation sequence specified by the current locale, it goes on to |
---|
105 | perform a char-by-char comparison, and only returns I<0> (equal) if the |
---|
106 | operands are char-for-char identical. If you really want to know whether |
---|
107 | two strings--which C<eq> and C<cmp> may consider different--are equal |
---|
108 | as far as collation in the locale is concerned, see the discussion in |
---|
109 | L<Category LC_COLLATE: Collation>. |
---|
110 | |
---|
111 | =item * |
---|
112 | |
---|
113 | B<Regular expressions and case-modification functions> (uc(), lc(), |
---|
114 | ucfirst(), and lcfirst()) use C<LC_CTYPE> |
---|
115 | |
---|
116 | =item * |
---|
117 | |
---|
118 | B<The formatting functions> (printf(), sprintf() and write()) use |
---|
119 | C<LC_NUMERIC> |
---|
120 | |
---|
121 | =item * |
---|
122 | |
---|
123 | B<The POSIX date formatting function> (strftime()) uses C<LC_TIME>. |
---|
124 | |
---|
125 | =back |
---|
126 | |
---|
127 | C<LC_COLLATE>, C<LC_CTYPE>, and so on, are discussed further in |
---|
128 | L<LOCALE CATEGORIES>. |
---|
129 | |
---|
130 | The default behavior is restored with the S<C<no locale>> pragma, or |
---|
131 | upon reaching the end of block enclosing C<use locale>. |
---|
132 | |
---|
133 | The string result of any operation that uses locale |
---|
134 | information is tainted, as it is possible for a locale to be |
---|
135 | untrustworthy. See L<"SECURITY">. |
---|
136 | |
---|
137 | =head2 The setlocale function |
---|
138 | |
---|
139 | You can switch locales as often as you wish at run time with the |
---|
140 | POSIX::setlocale() function: |
---|
141 | |
---|
142 | # This functionality not usable prior to Perl 5.004 |
---|
143 | require 5.004; |
---|
144 | |
---|
145 | # Import locale-handling tool set from POSIX module. |
---|
146 | # This example uses: setlocale -- the function call |
---|
147 | # LC_CTYPE -- explained below |
---|
148 | use POSIX qw(locale_h); |
---|
149 | |
---|
150 | # query and save the old locale |
---|
151 | $old_locale = setlocale(LC_CTYPE); |
---|
152 | |
---|
153 | setlocale(LC_CTYPE, "fr_CA.ISO8859-1"); |
---|
154 | # LC_CTYPE now in locale "French, Canada, codeset ISO 8859-1" |
---|
155 | |
---|
156 | setlocale(LC_CTYPE, ""); |
---|
157 | # LC_CTYPE now reset to default defined by LC_ALL/LC_CTYPE/LANG |
---|
158 | # environment variables. See below for documentation. |
---|
159 | |
---|
160 | # restore the old locale |
---|
161 | setlocale(LC_CTYPE, $old_locale); |
---|
162 | |
---|
163 | The first argument of setlocale() gives the B<category>, the second the |
---|
164 | B<locale>. The category tells in what aspect of data processing you |
---|
165 | want to apply locale-specific rules. Category names are discussed in |
---|
166 | L<LOCALE CATEGORIES> and L<"ENVIRONMENT">. The locale is the name of a |
---|
167 | collection of customization information corresponding to a particular |
---|
168 | combination of language, country or territory, and codeset. Read on for |
---|
169 | hints on the naming of locales: not all systems name locales as in the |
---|
170 | example. |
---|
171 | |
---|
172 | If no second argument is provided and the category is something else |
---|
173 | than LC_ALL, the function returns a string naming the current locale |
---|
174 | for the category. You can use this value as the second argument in a |
---|
175 | subsequent call to setlocale(). |
---|
176 | |
---|
177 | If no second argument is provided and the category is LC_ALL, the |
---|
178 | result is implementation-dependent. It may be a string of |
---|
179 | concatenated locales names (separator also implementation-dependent) |
---|
180 | or a single locale name. Please consult your L<setlocale(3)> for |
---|
181 | details. |
---|
182 | |
---|
183 | If a second argument is given and it corresponds to a valid locale, |
---|
184 | the locale for the category is set to that value, and the function |
---|
185 | returns the now-current locale value. You can then use this in yet |
---|
186 | another call to setlocale(). (In some implementations, the return |
---|
187 | value may sometimes differ from the value you gave as the second |
---|
188 | argument--think of it as an alias for the value you gave.) |
---|
189 | |
---|
190 | As the example shows, if the second argument is an empty string, the |
---|
191 | category's locale is returned to the default specified by the |
---|
192 | corresponding environment variables. Generally, this results in a |
---|
193 | return to the default that was in force when Perl started up: changes |
---|
194 | to the environment made by the application after startup may or may not |
---|
195 | be noticed, depending on your system's C library. |
---|
196 | |
---|
197 | If the second argument does not correspond to a valid locale, the locale |
---|
198 | for the category is not changed, and the function returns I<undef>. |
---|
199 | |
---|
200 | For further information about the categories, consult L<setlocale(3)>. |
---|
201 | |
---|
202 | =head2 Finding locales |
---|
203 | |
---|
204 | For locales available in your system, consult also L<setlocale(3)> to |
---|
205 | see whether it leads to the list of available locales (search for the |
---|
206 | I<SEE ALSO> section). If that fails, try the following command lines: |
---|
207 | |
---|
208 | locale -a |
---|
209 | |
---|
210 | nlsinfo |
---|
211 | |
---|
212 | ls /usr/lib/nls/loc |
---|
213 | |
---|
214 | ls /usr/lib/locale |
---|
215 | |
---|
216 | ls /usr/lib/nls |
---|
217 | |
---|
218 | ls /usr/share/locale |
---|
219 | |
---|
220 | and see whether they list something resembling these |
---|
221 | |
---|
222 | en_US.ISO8859-1 de_DE.ISO8859-1 ru_RU.ISO8859-5 |
---|
223 | en_US.iso88591 de_DE.iso88591 ru_RU.iso88595 |
---|
224 | en_US de_DE ru_RU |
---|
225 | en de ru |
---|
226 | english german russian |
---|
227 | english.iso88591 german.iso88591 russian.iso88595 |
---|
228 | english.roman8 russian.koi8r |
---|
229 | |
---|
230 | Sadly, even though the calling interface for setlocale() has been |
---|
231 | standardized, names of locales and the directories where the |
---|
232 | configuration resides have not been. The basic form of the name is |
---|
233 | I<language_territory>B<.>I<codeset>, but the latter parts after |
---|
234 | I<language> are not always present. The I<language> and I<country> |
---|
235 | are usually from the standards B<ISO 3166> and B<ISO 639>, the |
---|
236 | two-letter abbreviations for the countries and the languages of the |
---|
237 | world, respectively. The I<codeset> part often mentions some B<ISO |
---|
238 | 8859> character set, the Latin codesets. For example, C<ISO 8859-1> |
---|
239 | is the so-called "Western European codeset" that can be used to encode |
---|
240 | most Western European languages adequately. Again, there are several |
---|
241 | ways to write even the name of that one standard. Lamentably. |
---|
242 | |
---|
243 | Two special locales are worth particular mention: "C" and "POSIX". |
---|
244 | Currently these are effectively the same locale: the difference is |
---|
245 | mainly that the first one is defined by the C standard, the second by |
---|
246 | the POSIX standard. They define the B<default locale> in which |
---|
247 | every program starts in the absence of locale information in its |
---|
248 | environment. (The I<default> default locale, if you will.) Its language |
---|
249 | is (American) English and its character codeset ASCII. |
---|
250 | |
---|
251 | B<NOTE>: Not all systems have the "POSIX" locale (not all systems are |
---|
252 | POSIX-conformant), so use "C" when you need explicitly to specify this |
---|
253 | default locale. |
---|
254 | |
---|
255 | =head2 LOCALE PROBLEMS |
---|
256 | |
---|
257 | You may encounter the following warning message at Perl startup: |
---|
258 | |
---|
259 | perl: warning: Setting locale failed. |
---|
260 | perl: warning: Please check that your locale settings: |
---|
261 | LC_ALL = "En_US", |
---|
262 | LANG = (unset) |
---|
263 | are supported and installed on your system. |
---|
264 | perl: warning: Falling back to the standard locale ("C"). |
---|
265 | |
---|
266 | This means that your locale settings had LC_ALL set to "En_US" and |
---|
267 | LANG exists but has no value. Perl tried to believe you but could not. |
---|
268 | Instead, Perl gave up and fell back to the "C" locale, the default locale |
---|
269 | that is supposed to work no matter what. This usually means your locale |
---|
270 | settings were wrong, they mention locales your system has never heard |
---|
271 | of, or the locale installation in your system has problems (for example, |
---|
272 | some system files are broken or missing). There are quick and temporary |
---|
273 | fixes to these problems, as well as more thorough and lasting fixes. |
---|
274 | |
---|
275 | =head2 Temporarily fixing locale problems |
---|
276 | |
---|
277 | The two quickest fixes are either to render Perl silent about any |
---|
278 | locale inconsistencies or to run Perl under the default locale "C". |
---|
279 | |
---|
280 | Perl's moaning about locale problems can be silenced by setting the |
---|
281 | environment variable PERL_BADLANG to a zero value, for example "0". |
---|
282 | This method really just sweeps the problem under the carpet: you tell |
---|
283 | Perl to shut up even when Perl sees that something is wrong. Do not |
---|
284 | be surprised if later something locale-dependent misbehaves. |
---|
285 | |
---|
286 | Perl can be run under the "C" locale by setting the environment |
---|
287 | variable LC_ALL to "C". This method is perhaps a bit more civilized |
---|
288 | than the PERL_BADLANG approach, but setting LC_ALL (or |
---|
289 | other locale variables) may affect other programs as well, not just |
---|
290 | Perl. In particular, external programs run from within Perl will see |
---|
291 | these changes. If you make the new settings permanent (read on), all |
---|
292 | programs you run see the changes. See L<ENVIRONMENT> for |
---|
293 | the full list of relevant environment variables and L<USING LOCALES> |
---|
294 | for their effects in Perl. Effects in other programs are |
---|
295 | easily deducible. For example, the variable LC_COLLATE may well affect |
---|
296 | your B<sort> program (or whatever the program that arranges `records' |
---|
297 | alphabetically in your system is called). |
---|
298 | |
---|
299 | You can test out changing these variables temporarily, and if the |
---|
300 | new settings seem to help, put those settings into your shell startup |
---|
301 | files. Consult your local documentation for the exact details. For in |
---|
302 | Bourne-like shells (B<sh>, B<ksh>, B<bash>, B<zsh>): |
---|
303 | |
---|
304 | LC_ALL=en_US.ISO8859-1 |
---|
305 | export LC_ALL |
---|
306 | |
---|
307 | This assumes that we saw the locale "en_US.ISO8859-1" using the commands |
---|
308 | discussed above. We decided to try that instead of the above faulty |
---|
309 | locale "En_US"--and in Cshish shells (B<csh>, B<tcsh>) |
---|
310 | |
---|
311 | setenv LC_ALL en_US.ISO8859-1 |
---|
312 | |
---|
313 | or if you have the "env" application you can do in any shell |
---|
314 | |
---|
315 | env LC_ALL=en_US.ISO8859-1 perl ... |
---|
316 | |
---|
317 | If you do not know what shell you have, consult your local |
---|
318 | helpdesk or the equivalent. |
---|
319 | |
---|
320 | =head2 Permanently fixing locale problems |
---|
321 | |
---|
322 | The slower but superior fixes are when you may be able to yourself |
---|
323 | fix the misconfiguration of your own environment variables. The |
---|
324 | mis(sing)configuration of the whole system's locales usually requires |
---|
325 | the help of your friendly system administrator. |
---|
326 | |
---|
327 | First, see earlier in this document about L<Finding locales>. That tells |
---|
328 | how to find which locales are really supported--and more importantly, |
---|
329 | installed--on your system. In our example error message, environment |
---|
330 | variables affecting the locale are listed in the order of decreasing |
---|
331 | importance (and unset variables do not matter). Therefore, having |
---|
332 | LC_ALL set to "En_US" must have been the bad choice, as shown by the |
---|
333 | error message. First try fixing locale settings listed first. |
---|
334 | |
---|
335 | Second, if using the listed commands you see something B<exactly> |
---|
336 | (prefix matches do not count and case usually counts) like "En_US" |
---|
337 | without the quotes, then you should be okay because you are using a |
---|
338 | locale name that should be installed and available in your system. |
---|
339 | In this case, see L<Permanently fixing your system's locale configuration>. |
---|
340 | |
---|
341 | =head2 Permanently fixing your system's locale configuration |
---|
342 | |
---|
343 | This is when you see something like: |
---|
344 | |
---|
345 | perl: warning: Please check that your locale settings: |
---|
346 | LC_ALL = "En_US", |
---|
347 | LANG = (unset) |
---|
348 | are supported and installed on your system. |
---|
349 | |
---|
350 | but then cannot see that "En_US" listed by the above-mentioned |
---|
351 | commands. You may see things like "en_US.ISO8859-1", but that isn't |
---|
352 | the same. In this case, try running under a locale |
---|
353 | that you can list and which somehow matches what you tried. The |
---|
354 | rules for matching locale names are a bit vague because |
---|
355 | standardization is weak in this area. See again the |
---|
356 | L<Finding locales> about general rules. |
---|
357 | |
---|
358 | =head2 Fixing system locale configuration |
---|
359 | |
---|
360 | Contact a system administrator (preferably your own) and report the exact |
---|
361 | error message you get, and ask them to read this same documentation you |
---|
362 | are now reading. They should be able to check whether there is something |
---|
363 | wrong with the locale configuration of the system. The L<Finding locales> |
---|
364 | section is unfortunately a bit vague about the exact commands and places |
---|
365 | because these things are not that standardized. |
---|
366 | |
---|
367 | =head2 The localeconv function |
---|
368 | |
---|
369 | The POSIX::localeconv() function allows you to get particulars of the |
---|
370 | locale-dependent numeric formatting information specified by the current |
---|
371 | C<LC_NUMERIC> and C<LC_MONETARY> locales. (If you just want the name of |
---|
372 | the current locale for a particular category, use POSIX::setlocale() |
---|
373 | with a single parameter--see L<The setlocale function>.) |
---|
374 | |
---|
375 | use POSIX qw(locale_h); |
---|
376 | |
---|
377 | # Get a reference to a hash of locale-dependent info |
---|
378 | $locale_values = localeconv(); |
---|
379 | |
---|
380 | # Output sorted list of the values |
---|
381 | for (sort keys %$locale_values) { |
---|
382 | printf "%-20s = %s\n", $_, $locale_values->{$_} |
---|
383 | } |
---|
384 | |
---|
385 | localeconv() takes no arguments, and returns B<a reference to> a hash. |
---|
386 | The keys of this hash are variable names for formatting, such as |
---|
387 | C<decimal_point> and C<thousands_sep>. The values are the |
---|
388 | corresponding, er, values. See L<POSIX/localeconv> for a longer |
---|
389 | example listing the categories an implementation might be expected to |
---|
390 | provide; some provide more and others fewer. You don't need an |
---|
391 | explicit C<use locale>, because localeconv() always observes the |
---|
392 | current locale. |
---|
393 | |
---|
394 | Here's a simple-minded example program that rewrites its command-line |
---|
395 | parameters as integers correctly formatted in the current locale: |
---|
396 | |
---|
397 | # See comments in previous example |
---|
398 | require 5.004; |
---|
399 | use POSIX qw(locale_h); |
---|
400 | |
---|
401 | # Get some of locale's numeric formatting parameters |
---|
402 | my ($thousands_sep, $grouping) = |
---|
403 | @{localeconv()}{'thousands_sep', 'grouping'}; |
---|
404 | |
---|
405 | # Apply defaults if values are missing |
---|
406 | $thousands_sep = ',' unless $thousands_sep; |
---|
407 | |
---|
408 | # grouping and mon_grouping are packed lists |
---|
409 | # of small integers (characters) telling the |
---|
410 | # grouping (thousand_seps and mon_thousand_seps |
---|
411 | # being the group dividers) of numbers and |
---|
412 | # monetary quantities. The integers' meanings: |
---|
413 | # 255 means no more grouping, 0 means repeat |
---|
414 | # the previous grouping, 1-254 means use that |
---|
415 | # as the current grouping. Grouping goes from |
---|
416 | # right to left (low to high digits). In the |
---|
417 | # below we cheat slightly by never using anything |
---|
418 | # else than the first grouping (whatever that is). |
---|
419 | if ($grouping) { |
---|
420 | @grouping = unpack("C*", $grouping); |
---|
421 | } else { |
---|
422 | @grouping = (3); |
---|
423 | } |
---|
424 | |
---|
425 | # Format command line params for current locale |
---|
426 | for (@ARGV) { |
---|
427 | $_ = int; # Chop non-integer part |
---|
428 | 1 while |
---|
429 | s/(\d)(\d{$grouping[0]}($|$thousands_sep))/$1$thousands_sep$2/; |
---|
430 | print "$_"; |
---|
431 | } |
---|
432 | print "\n"; |
---|
433 | |
---|
434 | =head2 I18N::Langinfo |
---|
435 | |
---|
436 | Another interface for querying locale-dependent information is the |
---|
437 | I18N::Langinfo::langinfo() function, available at least in UNIX-like |
---|
438 | systems and VMS. |
---|
439 | |
---|
440 | The following example will import the langinfo() function itself and |
---|
441 | three constants to be used as arguments to langinfo(): a constant for |
---|
442 | the abbreviated first day of the week (the numbering starts from |
---|
443 | Sunday = 1) and two more constants for the affirmative and negative |
---|
444 | answers for a yes/no question in the current locale. |
---|
445 | |
---|
446 | use I18N::Langinfo qw(langinfo ABDAY_1 YESSTR NOSTR); |
---|
447 | |
---|
448 | my ($abday_1, $yesstr, $nostr) = map { langinfo } qw(ABDAY_1 YESSTR NOSTR); |
---|
449 | |
---|
450 | print "$abday_1? [$yesstr/$nostr] "; |
---|
451 | |
---|
452 | In other words, in the "C" (or English) locale the above will probably |
---|
453 | print something like: |
---|
454 | |
---|
455 | Sun? [yes/no] |
---|
456 | |
---|
457 | See L<I18N::Langinfo> for more information. |
---|
458 | |
---|
459 | =head1 LOCALE CATEGORIES |
---|
460 | |
---|
461 | The following subsections describe basic locale categories. Beyond these, |
---|
462 | some combination categories allow manipulation of more than one |
---|
463 | basic category at a time. See L<"ENVIRONMENT"> for a discussion of these. |
---|
464 | |
---|
465 | =head2 Category LC_COLLATE: Collation |
---|
466 | |
---|
467 | In the scope of S<C<use locale>>, Perl looks to the C<LC_COLLATE> |
---|
468 | environment variable to determine the application's notions on collation |
---|
469 | (ordering) of characters. For example, 'b' follows 'a' in Latin |
---|
470 | alphabets, but where do 'E<aacute>' and 'E<aring>' belong? And while |
---|
471 | 'color' follows 'chocolate' in English, what about in Spanish? |
---|
472 | |
---|
473 | The following collations all make sense and you may meet any of them |
---|
474 | if you "use locale". |
---|
475 | |
---|
476 | A B C D E a b c d e |
---|
477 | A a B b C c D d E e |
---|
478 | a A b B c C d D e E |
---|
479 | a b c d e A B C D E |
---|
480 | |
---|
481 | Here is a code snippet to tell what "word" |
---|
482 | characters are in the current locale, in that locale's order: |
---|
483 | |
---|
484 | use locale; |
---|
485 | print +(sort grep /\w/, map { chr } 0..255), "\n"; |
---|
486 | |
---|
487 | Compare this with the characters that you see and their order if you |
---|
488 | state explicitly that the locale should be ignored: |
---|
489 | |
---|
490 | no locale; |
---|
491 | print +(sort grep /\w/, map { chr } 0..255), "\n"; |
---|
492 | |
---|
493 | This machine-native collation (which is what you get unless S<C<use |
---|
494 | locale>> has appeared earlier in the same block) must be used for |
---|
495 | sorting raw binary data, whereas the locale-dependent collation of the |
---|
496 | first example is useful for natural text. |
---|
497 | |
---|
498 | As noted in L<USING LOCALES>, C<cmp> compares according to the current |
---|
499 | collation locale when C<use locale> is in effect, but falls back to a |
---|
500 | char-by-char comparison for strings that the locale says are equal. You |
---|
501 | can use POSIX::strcoll() if you don't want this fall-back: |
---|
502 | |
---|
503 | use POSIX qw(strcoll); |
---|
504 | $equal_in_locale = |
---|
505 | !strcoll("space and case ignored", "SpaceAndCaseIgnored"); |
---|
506 | |
---|
507 | $equal_in_locale will be true if the collation locale specifies a |
---|
508 | dictionary-like ordering that ignores space characters completely and |
---|
509 | which folds case. |
---|
510 | |
---|
511 | If you have a single string that you want to check for "equality in |
---|
512 | locale" against several others, you might think you could gain a little |
---|
513 | efficiency by using POSIX::strxfrm() in conjunction with C<eq>: |
---|
514 | |
---|
515 | use POSIX qw(strxfrm); |
---|
516 | $xfrm_string = strxfrm("Mixed-case string"); |
---|
517 | print "locale collation ignores spaces\n" |
---|
518 | if $xfrm_string eq strxfrm("Mixed-casestring"); |
---|
519 | print "locale collation ignores hyphens\n" |
---|
520 | if $xfrm_string eq strxfrm("Mixedcase string"); |
---|
521 | print "locale collation ignores case\n" |
---|
522 | if $xfrm_string eq strxfrm("mixed-case string"); |
---|
523 | |
---|
524 | strxfrm() takes a string and maps it into a transformed string for use |
---|
525 | in char-by-char comparisons against other transformed strings during |
---|
526 | collation. "Under the hood", locale-affected Perl comparison operators |
---|
527 | call strxfrm() for both operands, then do a char-by-char |
---|
528 | comparison of the transformed strings. By calling strxfrm() explicitly |
---|
529 | and using a non locale-affected comparison, the example attempts to save |
---|
530 | a couple of transformations. But in fact, it doesn't save anything: Perl |
---|
531 | magic (see L<perlguts/Magic Variables>) creates the transformed version of a |
---|
532 | string the first time it's needed in a comparison, then keeps this version around |
---|
533 | in case it's needed again. An example rewritten the easy way with |
---|
534 | C<cmp> runs just about as fast. It also copes with null characters |
---|
535 | embedded in strings; if you call strxfrm() directly, it treats the first |
---|
536 | null it finds as a terminator. don't expect the transformed strings |
---|
537 | it produces to be portable across systems--or even from one revision |
---|
538 | of your operating system to the next. In short, don't call strxfrm() |
---|
539 | directly: let Perl do it for you. |
---|
540 | |
---|
541 | Note: C<use locale> isn't shown in some of these examples because it isn't |
---|
542 | needed: strcoll() and strxfrm() exist only to generate locale-dependent |
---|
543 | results, and so always obey the current C<LC_COLLATE> locale. |
---|
544 | |
---|
545 | =head2 Category LC_CTYPE: Character Types |
---|
546 | |
---|
547 | In the scope of S<C<use locale>>, Perl obeys the C<LC_CTYPE> locale |
---|
548 | setting. This controls the application's notion of which characters are |
---|
549 | alphabetic. This affects Perl's C<\w> regular expression metanotation, |
---|
550 | which stands for alphanumeric characters--that is, alphabetic, |
---|
551 | numeric, and including other special characters such as the underscore or |
---|
552 | hyphen. (Consult L<perlre> for more information about |
---|
553 | regular expressions.) Thanks to C<LC_CTYPE>, depending on your locale |
---|
554 | setting, characters like 'E<aelig>', 'E<eth>', 'E<szlig>', and |
---|
555 | 'E<oslash>' may be understood as C<\w> characters. |
---|
556 | |
---|
557 | The C<LC_CTYPE> locale also provides the map used in transliterating |
---|
558 | characters between lower and uppercase. This affects the case-mapping |
---|
559 | functions--lc(), lcfirst, uc(), and ucfirst(); case-mapping |
---|
560 | interpolation with C<\l>, C<\L>, C<\u>, or C<\U> in double-quoted strings |
---|
561 | and C<s///> substitutions; and case-independent regular expression |
---|
562 | pattern matching using the C<i> modifier. |
---|
563 | |
---|
564 | Finally, C<LC_CTYPE> affects the POSIX character-class test |
---|
565 | functions--isalpha(), islower(), and so on. For example, if you move |
---|
566 | from the "C" locale to a 7-bit Scandinavian one, you may find--possibly |
---|
567 | to your surprise--that "|" moves from the ispunct() class to isalpha(). |
---|
568 | |
---|
569 | B<Note:> A broken or malicious C<LC_CTYPE> locale definition may result |
---|
570 | in clearly ineligible characters being considered to be alphanumeric by |
---|
571 | your application. For strict matching of (mundane) letters and |
---|
572 | digits--for example, in command strings--locale-aware applications |
---|
573 | should use C<\w> inside a C<no locale> block. See L<"SECURITY">. |
---|
574 | |
---|
575 | =head2 Category LC_NUMERIC: Numeric Formatting |
---|
576 | |
---|
577 | In the scope of S<C<use locale>>, Perl obeys the C<LC_NUMERIC> locale |
---|
578 | information, which controls an application's idea of how numbers should |
---|
579 | be formatted for human readability by the printf(), sprintf(), and |
---|
580 | write() functions. String-to-numeric conversion by the POSIX::strtod() |
---|
581 | function is also affected. In most implementations the only effect is to |
---|
582 | change the character used for the decimal point--perhaps from '.' to ','. |
---|
583 | These functions aren't aware of such niceties as thousands separation and |
---|
584 | so on. (See L<The localeconv function> if you care about these things.) |
---|
585 | |
---|
586 | Output produced by print() is also affected by the current locale: it |
---|
587 | depends on whether C<use locale> or C<no locale> is in effect, and |
---|
588 | corresponds to what you'd get from printf() in the "C" locale. The |
---|
589 | same is true for Perl's internal conversions between numeric and |
---|
590 | string formats: |
---|
591 | |
---|
592 | use POSIX qw(strtod); |
---|
593 | use locale; |
---|
594 | |
---|
595 | $n = 5/2; # Assign numeric 2.5 to $n |
---|
596 | |
---|
597 | $a = " $n"; # Locale-dependent conversion to string |
---|
598 | |
---|
599 | print "half five is $n\n"; # Locale-dependent output |
---|
600 | |
---|
601 | printf "half five is %g\n", $n; # Locale-dependent output |
---|
602 | |
---|
603 | print "DECIMAL POINT IS COMMA\n" |
---|
604 | if $n == (strtod("2,5"))[0]; # Locale-dependent conversion |
---|
605 | |
---|
606 | See also L<I18N::Langinfo> and C<RADIXCHAR>. |
---|
607 | |
---|
608 | =head2 Category LC_MONETARY: Formatting of monetary amounts |
---|
609 | |
---|
610 | The C standard defines the C<LC_MONETARY> category, but no function |
---|
611 | that is affected by its contents. (Those with experience of standards |
---|
612 | committees will recognize that the working group decided to punt on the |
---|
613 | issue.) Consequently, Perl takes no notice of it. If you really want |
---|
614 | to use C<LC_MONETARY>, you can query its contents--see |
---|
615 | L<The localeconv function>--and use the information that it returns in your |
---|
616 | application's own formatting of currency amounts. However, you may well |
---|
617 | find that the information, voluminous and complex though it may be, still |
---|
618 | does not quite meet your requirements: currency formatting is a hard nut |
---|
619 | to crack. |
---|
620 | |
---|
621 | See also L<I18N::Langinfo> and C<CRNCYSTR>. |
---|
622 | |
---|
623 | =head2 LC_TIME |
---|
624 | |
---|
625 | Output produced by POSIX::strftime(), which builds a formatted |
---|
626 | human-readable date/time string, is affected by the current C<LC_TIME> |
---|
627 | locale. Thus, in a French locale, the output produced by the C<%B> |
---|
628 | format element (full month name) for the first month of the year would |
---|
629 | be "janvier". Here's how to get a list of long month names in the |
---|
630 | current locale: |
---|
631 | |
---|
632 | use POSIX qw(strftime); |
---|
633 | for (0..11) { |
---|
634 | $long_month_name[$_] = |
---|
635 | strftime("%B", 0, 0, 0, 1, $_, 96); |
---|
636 | } |
---|
637 | |
---|
638 | Note: C<use locale> isn't needed in this example: as a function that |
---|
639 | exists only to generate locale-dependent results, strftime() always |
---|
640 | obeys the current C<LC_TIME> locale. |
---|
641 | |
---|
642 | See also L<I18N::Langinfo> and C<ABDAY_1>..C<ABDAY_7>, C<DAY_1>..C<DAY_7>, |
---|
643 | C<ABMON_1>..C<ABMON_12>, and C<ABMON_1>..C<ABMON_12>. |
---|
644 | |
---|
645 | =head2 Other categories |
---|
646 | |
---|
647 | The remaining locale category, C<LC_MESSAGES> (possibly supplemented |
---|
648 | by others in particular implementations) is not currently used by |
---|
649 | Perl--except possibly to affect the behavior of library functions |
---|
650 | called by extensions outside the standard Perl distribution and by the |
---|
651 | operating system and its utilities. Note especially that the string |
---|
652 | value of C<$!> and the error messages given by external utilities may |
---|
653 | be changed by C<LC_MESSAGES>. If you want to have portable error |
---|
654 | codes, use C<%!>. See L<Errno>. |
---|
655 | |
---|
656 | =head1 SECURITY |
---|
657 | |
---|
658 | Although the main discussion of Perl security issues can be found in |
---|
659 | L<perlsec>, a discussion of Perl's locale handling would be incomplete |
---|
660 | if it did not draw your attention to locale-dependent security issues. |
---|
661 | Locales--particularly on systems that allow unprivileged users to |
---|
662 | build their own locales--are untrustworthy. A malicious (or just plain |
---|
663 | broken) locale can make a locale-aware application give unexpected |
---|
664 | results. Here are a few possibilities: |
---|
665 | |
---|
666 | =over 4 |
---|
667 | |
---|
668 | =item * |
---|
669 | |
---|
670 | Regular expression checks for safe file names or mail addresses using |
---|
671 | C<\w> may be spoofed by an C<LC_CTYPE> locale that claims that |
---|
672 | characters such as "E<gt>" and "|" are alphanumeric. |
---|
673 | |
---|
674 | =item * |
---|
675 | |
---|
676 | String interpolation with case-mapping, as in, say, C<$dest = |
---|
677 | "C:\U$name.$ext">, may produce dangerous results if a bogus LC_CTYPE |
---|
678 | case-mapping table is in effect. |
---|
679 | |
---|
680 | =item * |
---|
681 | |
---|
682 | A sneaky C<LC_COLLATE> locale could result in the names of students with |
---|
683 | "D" grades appearing ahead of those with "A"s. |
---|
684 | |
---|
685 | =item * |
---|
686 | |
---|
687 | An application that takes the trouble to use information in |
---|
688 | C<LC_MONETARY> may format debits as if they were credits and vice versa |
---|
689 | if that locale has been subverted. Or it might make payments in US |
---|
690 | dollars instead of Hong Kong dollars. |
---|
691 | |
---|
692 | =item * |
---|
693 | |
---|
694 | The date and day names in dates formatted by strftime() could be |
---|
695 | manipulated to advantage by a malicious user able to subvert the |
---|
696 | C<LC_DATE> locale. ("Look--it says I wasn't in the building on |
---|
697 | Sunday.") |
---|
698 | |
---|
699 | =back |
---|
700 | |
---|
701 | Such dangers are not peculiar to the locale system: any aspect of an |
---|
702 | application's environment which may be modified maliciously presents |
---|
703 | similar challenges. Similarly, they are not specific to Perl: any |
---|
704 | programming language that allows you to write programs that take |
---|
705 | account of their environment exposes you to these issues. |
---|
706 | |
---|
707 | Perl cannot protect you from all possibilities shown in the |
---|
708 | examples--there is no substitute for your own vigilance--but, when |
---|
709 | C<use locale> is in effect, Perl uses the tainting mechanism (see |
---|
710 | L<perlsec>) to mark string results that become locale-dependent, and |
---|
711 | which may be untrustworthy in consequence. Here is a summary of the |
---|
712 | tainting behavior of operators and functions that may be affected by |
---|
713 | the locale: |
---|
714 | |
---|
715 | =over 4 |
---|
716 | |
---|
717 | =item * |
---|
718 | |
---|
719 | B<Comparison operators> (C<lt>, C<le>, C<ge>, C<gt> and C<cmp>): |
---|
720 | |
---|
721 | Scalar true/false (or less/equal/greater) result is never tainted. |
---|
722 | |
---|
723 | =item * |
---|
724 | |
---|
725 | B<Case-mapping interpolation> (with C<\l>, C<\L>, C<\u> or C<\U>) |
---|
726 | |
---|
727 | Result string containing interpolated material is tainted if |
---|
728 | C<use locale> is in effect. |
---|
729 | |
---|
730 | =item * |
---|
731 | |
---|
732 | B<Matching operator> (C<m//>): |
---|
733 | |
---|
734 | Scalar true/false result never tainted. |
---|
735 | |
---|
736 | Subpatterns, either delivered as a list-context result or as $1 etc. |
---|
737 | are tainted if C<use locale> is in effect, and the subpattern regular |
---|
738 | expression contains C<\w> (to match an alphanumeric character), C<\W> |
---|
739 | (non-alphanumeric character), C<\s> (white-space character), or C<\S> |
---|
740 | (non white-space character). The matched-pattern variable, $&, $` |
---|
741 | (pre-match), $' (post-match), and $+ (last match) are also tainted if |
---|
742 | C<use locale> is in effect and the regular expression contains C<\w>, |
---|
743 | C<\W>, C<\s>, or C<\S>. |
---|
744 | |
---|
745 | =item * |
---|
746 | |
---|
747 | B<Substitution operator> (C<s///>): |
---|
748 | |
---|
749 | Has the same behavior as the match operator. Also, the left |
---|
750 | operand of C<=~> becomes tainted when C<use locale> in effect |
---|
751 | if modified as a result of a substitution based on a regular |
---|
752 | expression match involving C<\w>, C<\W>, C<\s>, or C<\S>; or of |
---|
753 | case-mapping with C<\l>, C<\L>,C<\u> or C<\U>. |
---|
754 | |
---|
755 | =item * |
---|
756 | |
---|
757 | B<Output formatting functions> (printf() and write()): |
---|
758 | |
---|
759 | Results are never tainted because otherwise even output from print, |
---|
760 | for example C<print(1/7)>, should be tainted if C<use locale> is in |
---|
761 | effect. |
---|
762 | |
---|
763 | =item * |
---|
764 | |
---|
765 | B<Case-mapping functions> (lc(), lcfirst(), uc(), ucfirst()): |
---|
766 | |
---|
767 | Results are tainted if C<use locale> is in effect. |
---|
768 | |
---|
769 | =item * |
---|
770 | |
---|
771 | B<POSIX locale-dependent functions> (localeconv(), strcoll(), |
---|
772 | strftime(), strxfrm()): |
---|
773 | |
---|
774 | Results are never tainted. |
---|
775 | |
---|
776 | =item * |
---|
777 | |
---|
778 | B<POSIX character class tests> (isalnum(), isalpha(), isdigit(), |
---|
779 | isgraph(), islower(), isprint(), ispunct(), isspace(), isupper(), |
---|
780 | isxdigit()): |
---|
781 | |
---|
782 | True/false results are never tainted. |
---|
783 | |
---|
784 | =back |
---|
785 | |
---|
786 | Three examples illustrate locale-dependent tainting. |
---|
787 | The first program, which ignores its locale, won't run: a value taken |
---|
788 | directly from the command line may not be used to name an output file |
---|
789 | when taint checks are enabled. |
---|
790 | |
---|
791 | #/usr/local/bin/perl -T |
---|
792 | # Run with taint checking |
---|
793 | |
---|
794 | # Command line sanity check omitted... |
---|
795 | $tainted_output_file = shift; |
---|
796 | |
---|
797 | open(F, ">$tainted_output_file") |
---|
798 | or warn "Open of $untainted_output_file failed: $!\n"; |
---|
799 | |
---|
800 | The program can be made to run by "laundering" the tainted value through |
---|
801 | a regular expression: the second example--which still ignores locale |
---|
802 | information--runs, creating the file named on its command line |
---|
803 | if it can. |
---|
804 | |
---|
805 | #/usr/local/bin/perl -T |
---|
806 | |
---|
807 | $tainted_output_file = shift; |
---|
808 | $tainted_output_file =~ m%[\w/]+%; |
---|
809 | $untainted_output_file = $&; |
---|
810 | |
---|
811 | open(F, ">$untainted_output_file") |
---|
812 | or warn "Open of $untainted_output_file failed: $!\n"; |
---|
813 | |
---|
814 | Compare this with a similar but locale-aware program: |
---|
815 | |
---|
816 | #/usr/local/bin/perl -T |
---|
817 | |
---|
818 | $tainted_output_file = shift; |
---|
819 | use locale; |
---|
820 | $tainted_output_file =~ m%[\w/]+%; |
---|
821 | $localized_output_file = $&; |
---|
822 | |
---|
823 | open(F, ">$localized_output_file") |
---|
824 | or warn "Open of $localized_output_file failed: $!\n"; |
---|
825 | |
---|
826 | This third program fails to run because $& is tainted: it is the result |
---|
827 | of a match involving C<\w> while C<use locale> is in effect. |
---|
828 | |
---|
829 | =head1 ENVIRONMENT |
---|
830 | |
---|
831 | =over 12 |
---|
832 | |
---|
833 | =item PERL_BADLANG |
---|
834 | |
---|
835 | A string that can suppress Perl's warning about failed locale settings |
---|
836 | at startup. Failure can occur if the locale support in the operating |
---|
837 | system is lacking (broken) in some way--or if you mistyped the name of |
---|
838 | a locale when you set up your environment. If this environment |
---|
839 | variable is absent, or has a value that does not evaluate to integer |
---|
840 | zero--that is, "0" or ""-- Perl will complain about locale setting |
---|
841 | failures. |
---|
842 | |
---|
843 | B<NOTE>: PERL_BADLANG only gives you a way to hide the warning message. |
---|
844 | The message tells about some problem in your system's locale support, |
---|
845 | and you should investigate what the problem is. |
---|
846 | |
---|
847 | =back |
---|
848 | |
---|
849 | The following environment variables are not specific to Perl: They are |
---|
850 | part of the standardized (ISO C, XPG4, POSIX 1.c) setlocale() method |
---|
851 | for controlling an application's opinion on data. |
---|
852 | |
---|
853 | =over 12 |
---|
854 | |
---|
855 | =item LC_ALL |
---|
856 | |
---|
857 | C<LC_ALL> is the "override-all" locale environment variable. If |
---|
858 | set, it overrides all the rest of the locale environment variables. |
---|
859 | |
---|
860 | =item LANGUAGE |
---|
861 | |
---|
862 | B<NOTE>: C<LANGUAGE> is a GNU extension, it affects you only if you |
---|
863 | are using the GNU libc. This is the case if you are using e.g. Linux. |
---|
864 | If you are using "commercial" UNIXes you are most probably I<not> |
---|
865 | using GNU libc and you can ignore C<LANGUAGE>. |
---|
866 | |
---|
867 | However, in the case you are using C<LANGUAGE>: it affects the |
---|
868 | language of informational, warning, and error messages output by |
---|
869 | commands (in other words, it's like C<LC_MESSAGES>) but it has higher |
---|
870 | priority than L<LC_ALL>. Moreover, it's not a single value but |
---|
871 | instead a "path" (":"-separated list) of I<languages> (not locales). |
---|
872 | See the GNU C<gettext> library documentation for more information. |
---|
873 | |
---|
874 | =item LC_CTYPE |
---|
875 | |
---|
876 | In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_CTYPE> chooses the character type |
---|
877 | locale. In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_CTYPE>, C<LANG> |
---|
878 | chooses the character type locale. |
---|
879 | |
---|
880 | =item LC_COLLATE |
---|
881 | |
---|
882 | In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_COLLATE> chooses the collation |
---|
883 | (sorting) locale. In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_COLLATE>, |
---|
884 | C<LANG> chooses the collation locale. |
---|
885 | |
---|
886 | =item LC_MONETARY |
---|
887 | |
---|
888 | In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_MONETARY> chooses the monetary |
---|
889 | formatting locale. In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_MONETARY>, |
---|
890 | C<LANG> chooses the monetary formatting locale. |
---|
891 | |
---|
892 | =item LC_NUMERIC |
---|
893 | |
---|
894 | In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_NUMERIC> chooses the numeric format |
---|
895 | locale. In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_NUMERIC>, C<LANG> |
---|
896 | chooses the numeric format. |
---|
897 | |
---|
898 | =item LC_TIME |
---|
899 | |
---|
900 | In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_TIME> chooses the date and time |
---|
901 | formatting locale. In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_TIME>, |
---|
902 | C<LANG> chooses the date and time formatting locale. |
---|
903 | |
---|
904 | =item LANG |
---|
905 | |
---|
906 | C<LANG> is the "catch-all" locale environment variable. If it is set, it |
---|
907 | is used as the last resort after the overall C<LC_ALL> and the |
---|
908 | category-specific C<LC_...>. |
---|
909 | |
---|
910 | =back |
---|
911 | |
---|
912 | =head1 NOTES |
---|
913 | |
---|
914 | =head2 Backward compatibility |
---|
915 | |
---|
916 | Versions of Perl prior to 5.004 B<mostly> ignored locale information, |
---|
917 | generally behaving as if something similar to the C<"C"> locale were |
---|
918 | always in force, even if the program environment suggested otherwise |
---|
919 | (see L<The setlocale function>). By default, Perl still behaves this |
---|
920 | way for backward compatibility. If you want a Perl application to pay |
---|
921 | attention to locale information, you B<must> use the S<C<use locale>> |
---|
922 | pragma (see L<The use locale pragma>) to instruct it to do so. |
---|
923 | |
---|
924 | Versions of Perl from 5.002 to 5.003 did use the C<LC_CTYPE> |
---|
925 | information if available; that is, C<\w> did understand what |
---|
926 | were the letters according to the locale environment variables. |
---|
927 | The problem was that the user had no control over the feature: |
---|
928 | if the C library supported locales, Perl used them. |
---|
929 | |
---|
930 | =head2 I18N:Collate obsolete |
---|
931 | |
---|
932 | In versions of Perl prior to 5.004, per-locale collation was possible |
---|
933 | using the C<I18N::Collate> library module. This module is now mildly |
---|
934 | obsolete and should be avoided in new applications. The C<LC_COLLATE> |
---|
935 | functionality is now integrated into the Perl core language: One can |
---|
936 | use locale-specific scalar data completely normally with C<use locale>, |
---|
937 | so there is no longer any need to juggle with the scalar references of |
---|
938 | C<I18N::Collate>. |
---|
939 | |
---|
940 | =head2 Sort speed and memory use impacts |
---|
941 | |
---|
942 | Comparing and sorting by locale is usually slower than the default |
---|
943 | sorting; slow-downs of two to four times have been observed. It will |
---|
944 | also consume more memory: once a Perl scalar variable has participated |
---|
945 | in any string comparison or sorting operation obeying the locale |
---|
946 | collation rules, it will take 3-15 times more memory than before. (The |
---|
947 | exact multiplier depends on the string's contents, the operating system |
---|
948 | and the locale.) These downsides are dictated more by the operating |
---|
949 | system's implementation of the locale system than by Perl. |
---|
950 | |
---|
951 | =head2 write() and LC_NUMERIC |
---|
952 | |
---|
953 | Formats are the only part of Perl that unconditionally use information |
---|
954 | from a program's locale; if a program's environment specifies an |
---|
955 | LC_NUMERIC locale, it is always used to specify the decimal point |
---|
956 | character in formatted output. Formatted output cannot be controlled by |
---|
957 | C<use locale> because the pragma is tied to the block structure of the |
---|
958 | program, and, for historical reasons, formats exist outside that block |
---|
959 | structure. |
---|
960 | |
---|
961 | =head2 Freely available locale definitions |
---|
962 | |
---|
963 | There is a large collection of locale definitions at |
---|
964 | ftp://dkuug.dk/i18n/WG15-collection . You should be aware that it is |
---|
965 | unsupported, and is not claimed to be fit for any purpose. If your |
---|
966 | system allows installation of arbitrary locales, you may find the |
---|
967 | definitions useful as they are, or as a basis for the development of |
---|
968 | your own locales. |
---|
969 | |
---|
970 | =head2 I18n and l10n |
---|
971 | |
---|
972 | "Internationalization" is often abbreviated as B<i18n> because its first |
---|
973 | and last letters are separated by eighteen others. (You may guess why |
---|
974 | the internalin ... internaliti ... i18n tends to get abbreviated.) In |
---|
975 | the same way, "localization" is often abbreviated to B<l10n>. |
---|
976 | |
---|
977 | =head2 An imperfect standard |
---|
978 | |
---|
979 | Internationalization, as defined in the C and POSIX standards, can be |
---|
980 | criticized as incomplete, ungainly, and having too large a granularity. |
---|
981 | (Locales apply to a whole process, when it would arguably be more useful |
---|
982 | to have them apply to a single thread, window group, or whatever.) They |
---|
983 | also have a tendency, like standards groups, to divide the world into |
---|
984 | nations, when we all know that the world can equally well be divided |
---|
985 | into bankers, bikers, gamers, and so on. But, for now, it's the only |
---|
986 | standard we've got. This may be construed as a bug. |
---|
987 | |
---|
988 | =head1 Unicode and UTF-8 |
---|
989 | |
---|
990 | The support of Unicode is new starting from Perl version 5.6, and |
---|
991 | more fully implemented in the version 5.8. See L<perluniintro> and |
---|
992 | L<perlunicode> for more details. |
---|
993 | |
---|
994 | Usually locale settings and Unicode do not affect each other, but |
---|
995 | there are exceptions, see L<perlunicode/Locales> for examples. |
---|
996 | |
---|
997 | =head1 BUGS |
---|
998 | |
---|
999 | =head2 Broken systems |
---|
1000 | |
---|
1001 | In certain systems, the operating system's locale support |
---|
1002 | is broken and cannot be fixed or used by Perl. Such deficiencies can |
---|
1003 | and will result in mysterious hangs and/or Perl core dumps when the |
---|
1004 | C<use locale> is in effect. When confronted with such a system, |
---|
1005 | please report in excruciating detail to <F<perlbug@perl.org>>, and |
---|
1006 | complain to your vendor: bug fixes may exist for these problems |
---|
1007 | in your operating system. Sometimes such bug fixes are called an |
---|
1008 | operating system upgrade. |
---|
1009 | |
---|
1010 | =head1 SEE ALSO |
---|
1011 | |
---|
1012 | L<I18N::Langinfo>, L<perluniintro>, L<perlunicode>, L<open>, |
---|
1013 | L<POSIX/isalnum>, L<POSIX/isalpha>, |
---|
1014 | L<POSIX/isdigit>, L<POSIX/isgraph>, L<POSIX/islower>, |
---|
1015 | L<POSIX/isprint>, L<POSIX/ispunct>, L<POSIX/isspace>, |
---|
1016 | L<POSIX/isupper>, L<POSIX/isxdigit>, L<POSIX/localeconv>, |
---|
1017 | L<POSIX/setlocale>, L<POSIX/strcoll>, L<POSIX/strftime>, |
---|
1018 | L<POSIX/strtod>, L<POSIX/strxfrm>. |
---|
1019 | |
---|
1020 | =head1 HISTORY |
---|
1021 | |
---|
1022 | Jarkko Hietaniemi's original F<perli18n.pod> heavily hacked by Dominic |
---|
1023 | Dunlop, assisted by the perl5-porters. Prose worked over a bit by |
---|
1024 | Tom Christiansen. |
---|
1025 | |
---|
1026 | Last update: Thu Jun 11 08:44:13 MDT 1998 |
---|