source: trunk/third/sawfish/po/am.po @ 18410

Revision 18410, 64.5 KB checked in by ghudson, 22 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r18409, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# Translations into the Amharic Language.
2# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the Nautilus package.
4# Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
5#
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: sawfish\n"
10"POT-Creation-Date: 2002-06-01 12:40+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2002-11-01 13:22+EDT\n"
12"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
13"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#. ../scripts/sawfish-about.jl
19msgid "and many others..."
20msgstr ""
21
22#. ../scripts/sawfish-about.jl
23msgid "Sawfish manages your windows extensibly."
24msgstr ""
25
26#. ../scripts/sawfish-about.jl
27msgid "Sawfish homepage"
28msgstr "የSawfish መነሻ ገጽ"
29
30#. ../themer/themer.in
31msgid "Reload themes in window manager after saving."
32msgstr ""
33
34#. ../themer/themer.in
35msgid "Remove unused definitions when saving."
36msgstr ""
37
38#. ../themer/themer.in
39msgid "[left]"
40msgstr "[ግራ]"
41
42#. ../themer/themer.in
43msgid "[right]"
44msgstr "[ቀኝ]"
45
46#. ../themer/themer.in
47msgid "[top]"
48msgstr "[ወደ ላይ]"
49
50#. ../themer/themer.in
51msgid "[bottom]"
52msgstr "[ወደ ታች]"
53
54#. ../lisp/sawfish/gtk/widgets/color.jl
55#. ../themer/themer.in
56msgid "Select color"
57msgstr "ቀላሙ ምረጥ"
58
59#. ../lisp/sawfish/gtk/widgets/font.jl
60#. ../lisp/sawfish/gtk/widgets/file.jl
61#. ../themer/themer.in
62msgid "Browse..."
63msgstr "ቃኝ..."
64
65#. ../lisp/sawfish/gtk/widgets/font.jl
66#. ../themer/themer.in
67msgid "Select font"
68msgstr "የፊደል ቁርጹ ምረጥ"
69
70#. ../themer/themer.in
71msgid "Properties..."
72msgstr "ሁኔታዎች..."
73
74#. ../themer/themer.in
75msgid "Select Image"
76msgstr ""
77
78#. ../themer/themer.in
79msgid "Image Properties"
80msgstr "የምስል አካሎች"
81
82#. ../lisp/sawfish/gtk/widget.jl
83#. ../themer/themer.in
84msgid "No matching item for %S"
85msgstr ""
86
87#. ../themer/themer.in
88#, c-format
89msgid "Added pattern `%s'"
90msgstr ""
91
92#. ../themer/themer.in
93msgid "Frame name"
94msgstr ""
95
96#. ../themer/themer.in
97#, c-format
98msgid "Added frame `%s'"
99msgstr ""
100
101#. ../themer/themer.in
102msgid "<none>"
103msgstr "<ምንም>"
104
105#. ../themer/themer.in
106#, c-format
107msgid "Added frame type `%s'"
108msgstr ""
109
110#. ../themer/themer.in
111msgid "error while building frame: %S"
112msgstr ""
113
114#. ../themer/themer.in
115#, c-format
116msgid "Saved as `%s'"
117msgstr ""
118
119#. ../themer/themer.in
120#, c-format
121msgid "Generated theme in directory `%s'"
122msgstr ""
123
124#. ../themer/themer.in
125#, c-format
126msgid "Read theme from `%s'"
127msgstr ""
128
129#. ../themer/themer.in
130msgid "Theme Directory"
131msgstr ""
132
133#. ../themer/themer.in
134msgid "Open"
135msgstr "ክፈት"
136
137#. ../themer/themer.in
138msgid "Preferences"
139msgstr "ምርጫዎች"
140
141#. ../themes/Crux/theme.jl
142msgid "Crux Theme"
143msgstr ""
144
145#. ../themes/Crux/theme.jl
146msgid ""
147"Accent color for focused windows (if unset uses the GTK+ selection color)."
148msgstr ""
149
150#. ../themes/Crux/theme.jl
151msgid "Display the window's icon in its menu button."
152msgstr ""
153
154#. ../themes/Crux/theme.jl
155msgid "Display title buttons to mimic: \\w"
156msgstr ""
157
158#. ../themes/gradient/theme.jl
159msgid "Gradient Theme"
160msgstr ""
161
162#. ../themes/gradient/theme.jl
163msgid "horizontal"
164msgstr ""
165
166#. ../themes/gradient/theme.jl
167msgid "vertical"
168msgstr ""
169
170#. ../themes/gradient/theme.jl
171msgid "diagonal"
172msgstr ""
173
174#. ../themes/gradient/theme.jl
175msgid "Direction of gradient in `gradient' frame style."
176msgstr ""
177
178#. ../themes/gradient/theme.jl
179msgid "`From' color of inactive frames in `gradient' frame style."
180msgstr ""
181
182#. ../themes/gradient/theme.jl
183msgid "`To' color of inactive frames in `gradient' frame style."
184msgstr ""
185
186#. ../themes/gradient/theme.jl
187msgid "`From' color of active frames in `gradient' frame style."
188msgstr ""
189
190#. ../themes/gradient/theme.jl
191msgid "`To' color of active frames in `gradient' frame style."
192msgstr ""
193
194#. ../themes/gradient/theme.jl
195msgid "Use less memory when creating gradients, possibly affecting quality."
196msgstr ""
197
198#. ../themes/mono/theme.jl
199msgid "Mono Theme"
200msgstr ""
201
202#. ../themes/mono/theme.jl
203msgid "Color of inactive frames (if unset use GTK+ background color)."
204msgstr ""
205
206#. ../themes/mono/theme.jl
207msgid "Color of active frames (if unset use GTK+ selection color)."
208msgstr ""
209
210#. ../themes/mono/theme.jl
211msgid "left"
212msgstr "ግራ"
213
214#. ../themes/mono/theme.jl
215msgid "right"
216msgstr "ቀኝ"
217
218#. ../themes/mono/theme.jl
219msgid "center"
220msgstr "መሐከል"
221
222#. ../themes/mono/theme.jl
223msgid "Text is \\w justified in window titles."
224msgstr ""
225
226#. ../themes/simple/theme.jl
227msgid "Simple Theme"
228msgstr ""
229
230#. ../themes/simple/theme.jl
231msgid "Color of inactive frames in `simple' frame style."
232msgstr ""
233
234#. ../themes/simple/theme.jl
235msgid "Color of active frames in `simple' frame style."
236msgstr ""
237
238#. ../themes/smaker/theme.jl
239msgid "SMaker Theme"
240msgstr ""
241
242#. ../themes/smaker/theme.jl
243msgid "Use black-on-white button images."
244msgstr ""
245
246#. ../themes/smaker/theme.jl
247msgid "Color to use when drawing text."
248msgstr ""
249
250#. ../themes/smaker/theme.jl
251msgid "Bar image for unfocused windows."
252msgstr ""
253
254#. ../themes/smaker/theme.jl
255msgid "Bar image for focused windows."
256msgstr ""
257
258#. ../themes/smaker/theme.jl
259msgid "Bar image for highlighted parts."
260msgstr ""
261
262#. ../themes/smaker/theme.jl
263msgid "Bar image for clicked parts."
264msgstr ""
265
266#. ../themes/smaker/theme.jl
267msgid "Height of title bar."
268msgstr ""
269
270#. ../themes/smaker/theme.jl
271msgid "Width of window border."
272msgstr ""
273
274#. ../themes/smaker/theme.jl
275msgid "Border width of bar images."
276msgstr ""
277
278#. ../lisp/sawfish/ui/widgets/keymap.jl
279#. ../lisp/sawfish/gtk/widgets/alist.jl
280msgid "Key"
281msgstr "ቁልፍ"
282
283#. ../lisp/sawfish/gtk/widgets/alist.jl
284msgid "Value"
285msgstr ""
286
287#. ../lisp/sawfish/gtk/widgets/file.jl
288msgid "Select file"
289msgstr "ፋይል ምረጡ"
290
291#. ../lisp/sawfish/gtk/widgets/list.jl
292msgid "Add..."
293msgstr "ተጨማሪ..."
294
295#. ../lisp/sawfish/gtk/widgets/list.jl
296msgid "Delete"
297msgstr "መሰረዣ"
298
299#. ../lisp/sawfish/gtk/widgets/list.jl
300msgid "Edit..."
301msgstr "አስተካክል..."
302
303#. ../lisp/sawfish/gtk/widgets/list.jl
304msgid "Add:"
305msgstr "ተጨማሪ፦"
306
307#. ../lisp/sawfish/gtk/widgets/list.jl
308msgid "Edit:"
309msgstr "አስተካክል፦"
310
311#. ../lisp/sawfish/gtk/widgets/scheme-boolean.jl
312msgid "Yes"
313msgstr "አዎ"
314
315#. ../lisp/sawfish/gtk/widgets/scheme-boolean.jl
316msgid "No"
317msgstr "አይ"
318
319#. ../lisp/sawfish/gtk/widget.jl
320msgid "** unknown widget **  "
321msgstr ""
322
323#. ../lisp/sawfish/ui/layouts/keymaps.jl
324msgid "Context:"
325msgstr ""
326
327#. ../lisp/sawfish/ui/apply.jl
328#, c-format
329msgid "While changing %s:"
330msgstr ""
331
332#. ../lisp/sawfish/ui/apply.jl
333msgid "Sawfish Error"
334msgstr ""
335
336#. ../lisp/sawfish/ui/shell.jl
337msgid "Sawfish configurator"
338msgstr ""
339
340#. ../lisp/sawfish/ui/widgets/workspace-geometry.jl
341#. ../lisp/sawfish/ui/widgets/gtk/workspace-geometry.jl
342msgid "Workspaces:"
343msgstr ""
344
345#. ../lisp/sawfish/ui/widgets/workspace-geometry.jl
346#. ../lisp/sawfish/ui/widgets/gtk/workspace-geometry.jl
347msgid "Columns:"
348msgstr "ዐምዶች፦"
349
350#. ../lisp/sawfish/ui/widgets/workspace-geometry.jl
351#. ../lisp/sawfish/ui/widgets/gtk/workspace-geometry.jl
352msgid "Rows:"
353msgstr ""
354
355#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
356#. ../lisp/sawfish/wm/commands.jl
357#. ../lisp/sawfish/ui/widgets/keymap.jl
358#. ../lisp/sawfish/ui/widgets/command.jl
359msgid "Command"
360msgstr "ትእዛዝ"
361
362#. ../lisp/sawfish/ui/widgets/command.jl
363msgid "Undocumented"
364msgstr ""
365
366#. ../lisp/sawfish/ui/widgets/match-window.jl
367#. ../lisp/sawfish/ui/widgets/event.jl
368msgid "Grab..."
369msgstr ""
370
371#. ../lisp/sawfish/ui/widgets/icon.jl
372msgid "Select Icon"
373msgstr ""
374
375#. ../lisp/sawfish/ui/widgets/keymap.jl
376msgid "Edit binding"
377msgstr ""
378
379#. ../lisp/sawfish/ui/widgets/keymap.jl
380msgid "Key:"
381msgstr "ቁልፍ፦"
382
383#. ../lisp/sawfish/ui/widgets/match-window.jl
384msgid "Matchers"
385msgstr ""
386
387#. ../lisp/sawfish/ui/widgets/match-window.jl
388msgid "Actions"
389msgstr "ትግባሮች"
390
391#. ../lisp/sawfish/ui/widgets/match-window.jl
392msgid "not"
393msgstr "አይደለም"
394
395#. ../lisp/sawfish/ui/widgets/match-window.jl
396msgid "Match window properties"
397msgstr ""
398
399#. ../lisp/sawfish/wm/commands/x-cycle.jl
400#. ../lisp/sawfish/wm/autoload.jl
401msgid "Window Cycling"
402msgstr ""
403
404#. ../lisp/sawfish/wm/ext/audio-events.jl
405#. ../lisp/sawfish/wm/autoload.jl
406msgid "Sound"
407msgstr "ድምፅ"
408
409#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
410#. ../lisp/sawfish/wm/autoload.jl
411msgid "Matched Windows"
412msgstr ""
413
414#. ../lisp/sawfish/wm/ext/tooltips.jl
415#. ../lisp/sawfish/wm/autoload.jl
416msgid "Tooltips"
417msgstr "የመስሪያውን ፍንጭ"
418
419#. ../lisp/sawfish/wm/commands/viewport-linear.jl
420#. ../lisp/sawfish/wm/autoload.jl
421msgid "Index:"
422msgstr "ማውጫ፦"
423
424#. ../lisp/sawfish/wm/commands.jl
425msgid "Call command"
426msgstr ""
427
428#. ../lisp/sawfish/wm/commands.jl
429msgid "Call the command NAME; optionally with the prefix argument PFX-ARG."
430msgstr ""
431
432#. ../lisp/sawfish/wm/commands.jl
433msgid "Run shell command"
434msgstr ""
435
436#. ../lisp/sawfish/wm/commands.jl
437msgid "Execute the given shell command."
438msgstr ""
439
440#. ../lisp/sawfish/wm/commands.jl
441msgid "Command:"
442msgstr "ትእዛዝ፦"
443
444#. ../lisp/sawfish/wm/commands.jl
445msgid "Command sequence"
446msgstr ""
447
448#. ../lisp/sawfish/wm/commands.jl
449msgid "Invoke the list of commands, one by one."
450msgstr ""
451
452#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
453#. ../lisp/sawfish/wm/commands.jl
454msgid "Quit"
455msgstr "ውጣ"
456
457#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
458#. ../lisp/sawfish/wm/commands.jl
459msgid "Restart"
460msgstr "እንደገና አስጀምሩ"
461
462#. ../lisp/sawfish/wm/commands.jl
463msgid "Destroy window"
464msgstr ""
465
466#. ../lisp/sawfish/wm/commands.jl
467msgid "Kill client"
468msgstr ""
469
470#. ../lisp/sawfish/wm/commands.jl
471msgid "No operation"
472msgstr ""
473
474#. ../lisp/sawfish/wm/commands.jl
475msgid "Call command with output to screen"
476msgstr ""
477
478#. ../lisp/sawfish/wm/commands.jl
479msgid "Prompt for a command, execute it, and print any output to the screen."
480msgstr ""
481
482#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
483#. ../lisp/sawfish/wm/custom.jl
484msgid "Focus"
485msgstr ""
486
487#. ../lisp/sawfish/wm/custom.jl
488msgid "Move/Resize"
489msgstr ""
490
491#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
492#. ../lisp/sawfish/wm/custom.jl
493msgid "Placement"
494msgstr ""
495
496#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
497#. ../lisp/sawfish/wm/custom.jl
498msgid "Appearance"
499msgstr ""
500
501#. ../lisp/sawfish/wm/custom.jl
502msgid "Workspaces"
503msgstr ""
504
505#. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl
506#. ../lisp/sawfish/wm/custom.jl
507msgid "Bindings"
508msgstr ""
509
510#. ../lisp/sawfish/wm/custom.jl
511msgid "Minimizing and Maximizing"
512msgstr ""
513
514#. ../lisp/sawfish/wm/custom.jl
515msgid "Miscellaneous"
516msgstr ""
517
518#. ../lisp/sawfish/wm/customize.jl
519msgid "Customize"
520msgstr "አስተካክል"
521
522#. ../lisp/sawfish/wm/customize.jl
523msgid "Invoke the user-customization system."
524msgstr ""
525
526#. ../lisp/sawfish/wm/focus.jl
527msgid "When does the mouse pointer affect the input focus."
528msgstr ""
529
530#. ../lisp/sawfish/wm/focus.jl
531msgid "Click-to-focus mode passes the click through to the application."
532msgstr ""
533
534#. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl
535msgid "Default frame style:"
536msgstr ""
537
538#. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl
539msgid "Automatically reload themes when they are updated."
540msgstr ""
541
542#. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl
543msgid "Default font: \\w"
544msgstr "የነበረው ፊደል ቅርጽ፦ \\w"
545
546#. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl
547msgid "Edit frame style"
548msgstr ""
549
550#. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl
551msgid "Default"
552msgstr ""
553
554#. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl
555msgid "Normal"
556msgstr ""
557
558#. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl
559msgid "Title-only"
560msgstr "አርእስት-ብቻ"
561
562#. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl
563msgid "Border-only"
564msgstr ""
565
566#. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl
567msgid "Top-border"
568msgstr ""
569
570#. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl
571msgid "None"
572msgstr "ምንም"
573
574#. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl
575msgid "global-keymap"
576msgstr ""
577
578#. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl
579msgid "Keymap containing bindings active anywhere."
580msgstr ""
581
582#. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl
583msgid "window-keymap"
584msgstr ""
585
586#. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl
587msgid "Keymap containing bindings active when a client window is focused."
588msgstr ""
589
590#. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl
591msgid "root-window-keymap"
592msgstr ""
593
594#. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl
595msgid ""
596"Keymap containing bindings active when the pointer is in the root window\n"
597"(or when no window is focused)."
598msgstr ""
599
600#. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl
601msgid "title-keymap"
602msgstr ""
603
604#. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl
605msgid ""
606"Keymap containing bindings active when the pointer is in the title of\n"
607"a window. (Only mouse-bindings are evaluated in this map.)"
608msgstr ""
609
610#. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl
611msgid "border-keymap"
612msgstr ""
613
614#. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl
615msgid ""
616"Keymap containing bindings active when the pointer is in the border of\n"
617"a window. (Only mouse-bindings are evaluated in this map.)"
618msgstr ""
619
620#. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl
621msgid "close-button-keymap"
622msgstr ""
623
624#. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl
625msgid ""
626"Keymap containing bindings active when the pointer is in the close button\n"
627"of a window. (Only mouse-bindings are evaluated in this map.)"
628msgstr ""
629
630#. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl
631msgid "iconify-button-keymap"
632msgstr ""
633
634#. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl
635msgid ""
636"Keymap containing bindings active when the pointer is in the iconify\n"
637"button of a window. (Only mouse-bindings are evaluated in this map.)"
638msgstr ""
639
640#. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl
641msgid "maximize-button-keymap"
642msgstr ""
643
644#. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl
645msgid ""
646"Keymap containing bindings active when the pointer is in the maximize\n"
647"button of a window. (Only mouse-bindings are evaluated in this map.)"
648msgstr ""
649
650#. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl
651msgid "menu-button-keymap"
652msgstr ""
653
654#. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl
655msgid ""
656"Keymap containing bindings active when the pointer is in the menu button\n"
657"of a window. (Only mouse-bindings are evaluated in this map.)"
658msgstr ""
659
660#. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl
661msgid "shade-button-keymap"
662msgstr ""
663
664#. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl
665msgid ""
666"Keymap containing bindings active when the pointer is in the shade button\n"
667"of a window. (Only mouse-bindings are evaluated in this map.)"
668msgstr ""
669
670#. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl
671msgid "Modifier key(s) used for default window manager shortcuts."
672msgstr ""
673
674#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
675msgid "Minimize"
676msgstr ""
677
678#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
679msgid "Unmaximize"
680msgstr ""
681
682#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
683msgid "Maximize"
684msgstr ""
685
686#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
687msgid "_Close"
688msgstr "ዝጋ (_C)"
689
690#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
691msgid "_Toggle"
692msgstr ""
693
694#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
695msgid "In _group"
696msgstr ""
697
698#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
699msgid "_Send window to"
700msgstr ""
701
702#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
703msgid "_Previous workspace"
704msgstr ""
705
706#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
707msgid "_Next workspace"
708msgstr ""
709
710#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
711msgid "Copy to previous"
712msgstr ""
713
714#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
715msgid "Copy to next"
716msgstr ""
717
718#. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl
719#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
720msgid "Stacking"
721msgstr ""
722
723#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
724msgid "Raise"
725msgstr ""
726
727#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
728msgid "Lower"
729msgstr ""
730
731#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
732msgid "Upper layer"
733msgstr ""
734
735#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
736msgid "Lower layer"
737msgstr ""
738
739#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
740#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
741msgid "Frame type"
742msgstr ""
743
744#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
745#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
746msgid "Frame style"
747msgstr ""
748
749#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
750msgid "_Windows"
751msgstr "መስኮቶች (_W)"
752
753#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
754msgid "Work_spaces"
755msgstr ""
756
757#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
758msgid "_Programs"
759msgstr "ፕሮግራሞች (_P)"
760
761#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
762msgid "_Customize"
763msgstr "አስተካክል (_C)"
764
765#. ../lisp/sawfish/wm/gnome/integration.jl
766#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
767msgid "_Help"
768msgstr "መረጃ (_H)"
769
770#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
771msgid "_FAQ..."
772msgstr "_FAQ"
773
774#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
775msgid "_News..."
776msgstr "ዜና (_N)"
777
778#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
779msgid "_WWW page..."
780msgstr "_WWW ገጽ..."
781
782#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
783msgid "_Manual..."
784msgstr ""
785
786#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
787msgid "_About Sawfish..."
788msgstr ""
789
790#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
791msgid "Popup window menu"
792msgstr ""
793
794#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
795msgid "Display the menu listing all window operations."
796msgstr ""
797
798#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
799msgid "Popup root menu"
800msgstr ""
801
802#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
803msgid "Display the main menu."
804msgstr ""
805
806#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
807msgid "Popup apps menu"
808msgstr ""
809
810#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
811msgid "Display the applications menu."
812msgstr ""
813
814#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
815msgid "All settings"
816msgstr ""
817
818#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
819msgid "Edit theme..."
820msgstr ""
821
822#. ../lisp/sawfish/wm/placement.jl
823msgid "Method of placing windows: \\w"
824msgstr ""
825
826#. ../lisp/sawfish/wm/placement.jl
827msgid "Method of placing dialog windows: \\w"
828msgstr ""
829
830#. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl
831msgid "all"
832msgstr "ሁሉም"
833
834#. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl
835msgid "parents"
836msgstr ""
837
838#. ../lisp/sawfish/wm/util/stacking.jl
839#. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl
840#. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl
841msgid "none"
842msgstr "ምንም"
843
844#. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl
845msgid "Keep transient windows stacked above: \\w"
846msgstr ""
847
848#. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl
849msgid "Raise single window"
850msgstr ""
851
852#. ../lisp/sawfish/wm/util/stacking.jl
853#. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl
854msgid "Raise the window to its highest allowed position in the stacking order."
855msgstr ""
856
857#. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl
858msgid "Lower single window"
859msgstr ""
860
861#. ../lisp/sawfish/wm/util/stacking.jl
862#. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl
863msgid "Lower the window to its lowest allowed position in the stacking order."
864msgstr ""
865
866#. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl
867msgid "Raise lower single window"
868msgstr ""
869
870#. ../lisp/sawfish/wm/util/stacking.jl
871#. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl
872msgid ""
873"If the window is at its highest possible position, then lower it to its\n"
874"lowest possible position. Otherwise raise it as far as allowed."
875msgstr ""
876
877#. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl
878msgid "Raise window depth"
879msgstr ""
880
881#. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl
882msgid "Put the window in the stacking level above its current level."
883msgstr ""
884
885#. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl
886msgid "Lower window depth"
887msgstr ""
888
889#. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl
890msgid "Put the window in the stacking level beneath its current level."
891msgstr ""
892
893#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
894msgid "Activate viewport"
895msgstr ""
896
897#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
898msgid "Select the specified viewport."
899msgstr ""
900
901#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
902msgid "Column:"
903msgstr "ዐምድ፦"
904
905#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
906msgid "Row:"
907msgstr ""
908
909#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
910msgid "Activate viewport column"
911msgstr ""
912
913#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
914msgid "Select the specified viewport column."
915msgstr ""
916
917#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
918msgid "Activate viewport row"
919msgstr ""
920
921#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
922msgid "Select the specified viewport row."
923msgstr ""
924
925#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
926msgid "Move window to viewport"
927msgstr ""
928
929#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
930msgid "Move the current window to the specified viewport."
931msgstr ""
932
933#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
934msgid "Move viewport right"
935msgstr ""
936
937#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
938msgid "Move the viewport one screen to the right."
939msgstr ""
940
941#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
942msgid "Move viewport left"
943msgstr ""
944
945#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
946msgid "Move the viewport one screen to the left."
947msgstr ""
948
949#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
950msgid "Move viewport up"
951msgstr ""
952
953#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
954msgid "Move the viewport one screen up."
955msgstr ""
956
957#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
958msgid "Move viewport down"
959msgstr ""
960
961#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
962msgid "Move the viewport one screen down."
963msgstr ""
964
965#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
966msgid "Move window right"
967msgstr ""
968
969#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
970msgid ""
971"Move the window to the viewport on the right, and switch to that viewport."
972msgstr ""
973
974#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
975msgid "Move window left"
976msgstr ""
977
978#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
979msgid ""
980"Move the window to the viewport on the left, and switch to that viewport."
981msgstr ""
982
983#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
984msgid "Move window up"
985msgstr ""
986
987#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
988msgid "Move the window to the viewport above, and switch to that viewport."
989msgstr ""
990
991#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
992msgid "Move window down"
993msgstr ""
994
995#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
996msgid "Move the window to the viewport below, and switch to that viewport."
997msgstr ""
998
999#. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl
1000msgid "Focus desktop"
1001msgstr ""
1002
1003#. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl
1004msgid "Transfer input focus to the desktop window (if one exists)."
1005msgstr ""
1006
1007#. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl
1008msgid "Delete window"
1009msgstr ""
1010
1011#. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl
1012msgid "Delete the window."
1013msgstr ""
1014
1015#. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl
1016msgid "Delete window safely"
1017msgstr ""
1018
1019#. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl
1020msgid "Delete the window, or beep if the window can't be closed safely."
1021msgstr ""
1022
1023#. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl
1024msgid "Uniquify window name"
1025msgstr ""
1026
1027#. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl
1028msgid "Force the current window to have a unique title."
1029msgstr ""
1030
1031#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1032msgid "Workspace names"
1033msgstr ""
1034
1035#. ../lisp/sawfish/wm/util/compat.jl
1036#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1037msgid "Insert workspace"
1038msgstr ""
1039
1040#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1041msgid "Select next workspace"
1042msgstr ""
1043
1044#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1045msgid "Select previous workspace"
1046msgstr ""
1047
1048#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1049msgid "Merge with next"
1050msgstr ""
1051
1052#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1053msgid "Merge with previous"
1054msgstr ""
1055
1056#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1057msgid "Move workspace right"
1058msgstr ""
1059
1060#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1061msgid "Move workspace left"
1062msgstr ""
1063
1064#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1065#, c-format
1066msgid "space %d"
1067msgstr ""
1068
1069#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1070msgid "Popup workspace list"
1071msgstr ""
1072
1073#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1074msgid "Display the menu containing the list of all workspaces."
1075msgstr ""
1076
1077#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1078msgid "Popup window list"
1079msgstr ""
1080
1081#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1082msgid "Display the menu of all managed windows."
1083msgstr ""
1084
1085#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1086msgid "Next workspace"
1087msgstr ""
1088
1089#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1090msgid "Display the next workspace."
1091msgstr ""
1092
1093#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1094msgid "Previous workspace"
1095msgstr ""
1096
1097#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1098msgid "Display the previous workspace."
1099msgstr ""
1100
1101#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1102msgid "Send to next workspace"
1103msgstr ""
1104
1105#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1106msgid "Move the window to the next workspace."
1107msgstr ""
1108
1109#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1110msgid "Send to previous workspace"
1111msgstr ""
1112
1113#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1114msgid "Move the window to the previous workspace."
1115msgstr ""
1116
1117#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1118msgid "Copy to next workspace"
1119msgstr ""
1120
1121#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1122msgid "Copy the window to the next workspace."
1123msgstr ""
1124
1125#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1126msgid "Copy to previous workspace"
1127msgstr ""
1128
1129#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1130msgid "Copy the window to the previous workspace."
1131msgstr ""
1132
1133#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1134msgid "Append workspace and send"
1135msgstr ""
1136
1137#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1138msgid ""
1139"Create a new workspace at the end of the list, and move the window to it."
1140msgstr ""
1141
1142#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1143msgid "Prepend workspace and send"
1144msgstr ""
1145
1146#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1147msgid ""
1148"Create a new workspace at the start of the list, and move the window to it."
1149msgstr ""
1150
1151#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1152msgid "Merge next workspace"
1153msgstr ""
1154
1155#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1156msgid ""
1157"Delete the current workspace. Its member windows are relocated to the next\n"
1158"workspace."
1159msgstr ""
1160
1161#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1162msgid "Merge previous workspace"
1163msgstr ""
1164
1165#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1166msgid ""
1167"Delete the current workspace. Its member windows are relocated to the\n"
1168"previous workspace."
1169msgstr ""
1170
1171#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1172msgid "Insert workspace after"
1173msgstr ""
1174
1175#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1176msgid "Create a new workspace following the current workspace."
1177msgstr ""
1178
1179#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1180msgid "Insert workspace before"
1181msgstr ""
1182
1183#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1184msgid "Create a new workspace before the current workspace."
1185msgstr ""
1186
1187#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1188msgid "Move workspace forwards"
1189msgstr ""
1190
1191#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1192msgid "Move the current workspace one place to the right."
1193msgstr ""
1194
1195#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1196msgid "Move workspace backwards"
1197msgstr ""
1198
1199#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1200msgid "Move the current workspace one place to the left."
1201msgstr ""
1202
1203#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1204msgid "Delete empty workspaces"
1205msgstr ""
1206
1207#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1208msgid "Delete any workspaces that don't contain any windows."
1209msgstr ""
1210
1211#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1212msgid "Delete window instance"
1213msgstr ""
1214
1215#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1216msgid ""
1217"Remove the copy of the window on the current workspace. If this is the\n"
1218"last instance remaining, then delete the actual window."
1219msgstr ""
1220
1221#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1222msgid "Activate workspace"
1223msgstr ""
1224
1225#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1226msgid "Select the N'th workspace."
1227msgstr ""
1228
1229#. ../lisp/sawfish/wm/util/prompt-wm.jl
1230#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1231msgid "Workspace:"
1232msgstr ""
1233
1234#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1235msgid "Send to workspace"
1236msgstr ""
1237
1238#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1239msgid "Move the current window to the N'th workspace."
1240msgstr ""
1241
1242#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1243msgid "Copy to workspace"
1244msgstr ""
1245
1246#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1247msgid "Copy the current window to the N'th workspace."
1248msgstr ""
1249
1250#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1251msgid "Select workspace interactively"
1252msgstr ""
1253
1254#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
1255msgid "Prompt for a workspace and switch to it."
1256msgstr ""
1257
1258#. ../lisp/sawfish/wm/commands/cycle.jl
1259msgid "Next workspace window"
1260msgstr ""
1261
1262#. ../lisp/sawfish/wm/commands/cycle.jl
1263msgid "Select the next window of the current workspace."
1264msgstr ""
1265
1266#. ../lisp/sawfish/wm/commands/cycle.jl
1267msgid "Previous workspace window"
1268msgstr ""
1269
1270#. ../lisp/sawfish/wm/commands/cycle.jl
1271msgid "Focus on the previous window of the current workspace."
1272msgstr ""
1273
1274#. ../lisp/sawfish/wm/commands/cycle.jl
1275msgid "Next window"
1276msgstr "የሚቀጥለው መስኮት"
1277
1278#. ../lisp/sawfish/wm/commands/cycle.jl
1279msgid "Select the next window, cycling through all possible workspaces."
1280msgstr ""
1281
1282#. ../lisp/sawfish/wm/commands/cycle.jl
1283msgid "Previous window"
1284msgstr "ያለፈው መስኮት"
1285
1286#. ../lisp/sawfish/wm/commands/cycle.jl
1287msgid "Select the previous window, cycling through all possible workspaces."
1288msgstr ""
1289
1290#. ../lisp/sawfish/wm/commands/describe.jl
1291msgid "Describe symbol"
1292msgstr ""
1293
1294#. ../lisp/sawfish/wm/commands/describe.jl
1295msgid "Display the documentation of a specified symbol."
1296msgstr ""
1297
1298#. ../lisp/sawfish/wm/commands/describe.jl
1299msgid "Apropos function"
1300msgstr ""
1301
1302#. ../lisp/sawfish/wm/commands/describe.jl
1303msgid "Apropos variable"
1304msgstr ""
1305
1306#. ../lisp/sawfish/wm/commands/gnome.jl
1307msgid "Gnome toggle skip winlist"
1308msgstr ""
1309
1310#. ../lisp/sawfish/wm/commands/gnome.jl
1311msgid "Toggle the GNOME SKIP_WINLIST hint of the window."
1312msgstr ""
1313
1314#. ../lisp/sawfish/wm/commands/gnome.jl
1315msgid "Gnome set skip winlist"
1316msgstr ""
1317
1318#. ../lisp/sawfish/wm/commands/gnome.jl
1319msgid "Set the GNOME SKIP_WINLIST hint of the window."
1320msgstr ""
1321
1322#. ../lisp/sawfish/wm/commands/gnome.jl
1323msgid "Gnome clear skip winlist"
1324msgstr ""
1325
1326#. ../lisp/sawfish/wm/commands/gnome.jl
1327msgid "Unset the GNOME SKIP_WINLIST hint of the window."
1328msgstr ""
1329
1330#. ../lisp/sawfish/wm/commands/gnome.jl
1331msgid "Gnome toggle skip tasklist"
1332msgstr ""
1333
1334#. ../lisp/sawfish/wm/commands/gnome.jl
1335msgid "Toggle the GNOME SKIP_TASKLIST hint of the window."
1336msgstr ""
1337
1338#. ../lisp/sawfish/wm/commands/gnome.jl
1339msgid "Gnome set skip tasklist"
1340msgstr ""
1341
1342#. ../lisp/sawfish/wm/commands/gnome.jl
1343msgid "Set the GNOME SKIP_TASKLIST hint of the window."
1344msgstr ""
1345
1346#. ../lisp/sawfish/wm/commands/gnome.jl
1347msgid "Gnome clear skip tasklist"
1348msgstr ""
1349
1350#. ../lisp/sawfish/wm/commands/gnome.jl
1351msgid "Unset the GNOME SKIP_TASKLIST hint of the window."
1352msgstr ""
1353
1354#. ../lisp/sawfish/wm/commands/gnome.jl
1355msgid "Gnome logout"
1356msgstr ""
1357
1358#. ../lisp/sawfish/wm/commands/gnome.jl
1359msgid "Logout from the current GNOME session."
1360msgstr ""
1361
1362#. ../lisp/sawfish/wm/commands/gnome.jl
1363msgid "Gnome www page"
1364msgstr ""
1365
1366#. ../lisp/sawfish/wm/commands/gnome.jl
1367msgid "Display the WWW page of the GNOME project."
1368msgstr ""
1369
1370#. ../lisp/sawfish/wm/commands/gnome.jl
1371msgid "Gnome help browser"
1372msgstr ""
1373
1374#. ../lisp/sawfish/wm/commands/gnome.jl
1375msgid "Launch the GNOME help browser."
1376msgstr ""
1377
1378#. ../lisp/sawfish/wm/commands/gnome.jl
1379msgid "Gnome about"
1380msgstr ""
1381
1382#. ../lisp/sawfish/wm/commands/gnome.jl
1383msgid "Launch the GNOME about dialog."
1384msgstr ""
1385
1386#. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl
1387msgid "Iconify group"
1388msgstr ""
1389
1390#. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl
1391msgid "Uniconify group"
1392msgstr ""
1393
1394#. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl
1395msgid "Iconify transient group"
1396msgstr ""
1397
1398#. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl
1399msgid "Uniconify transientgroup"
1400msgstr ""
1401
1402#. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl
1403msgid "Make group sticky"
1404msgstr ""
1405
1406#. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl
1407msgid "Make group unsticky"
1408msgstr ""
1409
1410#. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl
1411msgid "Toggle group sticky"
1412msgstr ""
1413
1414#. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl
1415msgid "Send group to current workspace"
1416msgstr ""
1417
1418#. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl
1419msgid "Send group to next workspace"
1420msgstr ""
1421
1422#. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl
1423msgid "Send group to previous workspace"
1424msgstr ""
1425
1426#. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl
1427msgid "Move group to current viewport"
1428msgstr ""
1429
1430#. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl
1431msgid "Move group left"
1432msgstr ""
1433
1434#. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl
1435msgid "Move group right"
1436msgstr ""
1437
1438#. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl
1439msgid "Move group up"
1440msgstr ""
1441
1442#. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl
1443msgid "Move group down"
1444msgstr ""
1445
1446#. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl
1447msgid "Raise group"
1448msgstr ""
1449
1450#. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl
1451msgid "Lower group"
1452msgstr ""
1453
1454#. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl
1455msgid "Raise lower group"
1456msgstr ""
1457
1458#. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl
1459msgid "Raise group depth"
1460msgstr ""
1461
1462#. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl
1463msgid "Lower group depth"
1464msgstr ""
1465
1466#. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl
1467msgid "Delete group"
1468msgstr ""
1469
1470#. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl
1471msgid "Delete all windows in the group that the current window is a member of."
1472msgstr ""
1473
1474#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
1475msgid "Growing and packing of windows"
1476msgstr ""
1477
1478#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
1479msgid ""
1480"Whether growing is considered to be maximization.  When you turn\n"
1481"this on, you can use `unmaximize-window' or something similar to get\n"
1482"back to the original size."
1483msgstr ""
1484
1485#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
1486msgid "always"
1487msgstr ""
1488
1489#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
1490msgid "maybe"
1491msgstr ""
1492
1493#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
1494msgid "never"
1495msgstr ""
1496
1497#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
1498msgid ""
1499"Whether and how to move the pointer when packing windows.\n"
1500"\n"
1501"`maybe' means that the pointer is moved along with the window, if the\n"
1502"pointer was within the window area before packing.\n"
1503"\n"
1504"`always' warps the pointer to the center of the window if it isn't\n"
1505"already in the window, then does like `maybe'.\n"
1506"\n"
1507"`never' means not to warp the pointer."
1508msgstr ""
1509
1510#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
1511msgid ""
1512"Whether to bump into fully obscured windows when growing or packing\n"
1513"windows."
1514msgstr ""
1515
1516#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
1517msgid ""
1518"Whether to bump into windows on a different depth when growing or packing\n"
1519"windows.\n"
1520"`maybe' means only avoided windows in other depths."
1521msgstr ""
1522
1523#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
1524msgid "Whether to bump into ignored windows when growing or packing."
1525msgstr ""
1526
1527#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
1528msgid "Grow window left"
1529msgstr ""
1530
1531#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
1532msgid ""
1533"Grows window to the left until it `bumps into' another window.\n"
1534"See `grow-window-up'."
1535msgstr ""
1536
1537#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
1538msgid "Grow window right"
1539msgstr ""
1540
1541#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
1542msgid ""
1543"Grows window to the right until it `bumps into' another window.\n"
1544"See `grow-window-up'."
1545msgstr ""
1546
1547#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
1548msgid "Grow window up"
1549msgstr ""
1550
1551#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
1552msgid ""
1553"Grows window upwards until it `bumps into' another window.\n"
1554"If the top edge was beyond the screen edge, it is brought back in.\n"
1555"With a universal prefix arg, maximize upwards instead.\n"
1556"With a numeric prefix arg, grow upwards by that many increments specified "
1557"by\n"
1558"window or pixels instead."
1559msgstr ""
1560
1561#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
1562msgid "Grow window down"
1563msgstr ""
1564
1565#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
1566msgid ""
1567"Grows window downwards until it `bumps into' another window.\n"
1568"See `grow-window-up'."
1569msgstr ""
1570
1571#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
1572msgid "Pack window left"
1573msgstr ""
1574
1575#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
1576msgid ""
1577"Moves window to the left until it `bumps into' another window.\n"
1578"See `pack-window-up'."
1579msgstr ""
1580
1581#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
1582msgid "Pack window right"
1583msgstr ""
1584
1585#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
1586msgid ""
1587"Moves window to the right until it `bumps into' another window.\n"
1588"See `pack-window-up'."
1589msgstr ""
1590
1591#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
1592msgid "Pack window up"
1593msgstr ""
1594
1595#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
1596msgid ""
1597"Moves window upwards until it `bumps into' another window.\n"
1598"If the top edge was beyond the screen edge, it is moved back in.\n"
1599"With a universal prefix arg, move upwards maximally instead.\n"
1600"With a numeric prefix arg, move upwards by that many pixels instead."
1601msgstr ""
1602
1603#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
1604msgid "Pack window down"
1605msgstr ""
1606
1607#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
1608msgid ""
1609"Moves window downwards until it `bumps into' another window.\n"
1610"See `pack-window-up'."
1611msgstr ""
1612
1613#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
1614msgid "Grow left"
1615msgstr ""
1616
1617#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
1618msgid "Grow right"
1619msgstr ""
1620
1621#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
1622msgid "Grow up"
1623msgstr ""
1624
1625#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
1626msgid "Grow down"
1627msgstr ""
1628
1629#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
1630msgid "Pack left"
1631msgstr ""
1632
1633#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
1634msgid "Pack right"
1635msgstr ""
1636
1637#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
1638msgid "Pack up"
1639msgstr ""
1640
1641#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
1642msgid "Pack down"
1643msgstr ""
1644
1645#. ../lisp/sawfish/wm/commands/help.jl
1646msgid "Help show faq"
1647msgstr ""
1648
1649#. ../lisp/sawfish/wm/commands/help.jl
1650msgid "Help show news"
1651msgstr ""
1652
1653#. ../lisp/sawfish/wm/commands/help.jl
1654msgid "Help show programmer manual"
1655msgstr ""
1656
1657#. ../lisp/sawfish/wm/commands/help.jl
1658msgid "Help show homepage"
1659msgstr ""
1660
1661#. ../lisp/sawfish/wm/commands/help.jl
1662msgid "Help about"
1663msgstr "መረጃ ስለ"
1664
1665#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl
1666msgid "Number of pixels to move pointer in `move-cursor-' commands."
1667msgstr ""
1668
1669#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl
1670msgid "Move cursor right"
1671msgstr ""
1672
1673#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl
1674msgid "Move the cursor `move-cursor-increment' pixels to the right."
1675msgstr ""
1676
1677#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl
1678msgid "Move cursor left"
1679msgstr ""
1680
1681#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl
1682msgid "Move the cursor `move-cursor-increment' pixels to the left."
1683msgstr ""
1684
1685#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl
1686msgid "Move cursor up"
1687msgstr ""
1688
1689#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl
1690msgid "Move the cursor `move-cursor-increment' pixels upwards."
1691msgstr ""
1692
1693#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl
1694msgid "Move cursor down"
1695msgstr ""
1696
1697#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl
1698msgid "Move the cursor `move-cursor-increment' pixels downwards."
1699msgstr ""
1700
1701#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl
1702msgid "Move cursor right fine"
1703msgstr ""
1704
1705#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl
1706msgid "Move the cursor 1 pixel to the right."
1707msgstr ""
1708
1709#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl
1710msgid "Move cursor left fine"
1711msgstr ""
1712
1713#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl
1714msgid "Move the cursor 1 pixel to the left."
1715msgstr ""
1716
1717#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl
1718msgid "Move cursor up fine"
1719msgstr ""
1720
1721#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl
1722msgid "Move the cursor 1 pixel upwards."
1723msgstr ""
1724
1725#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl
1726msgid "Move cursor down fine"
1727msgstr ""
1728
1729#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl
1730msgid "Move the cursor 1 pixel downwards."
1731msgstr ""
1732
1733#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
1734msgid "Show current position of windows while moving."
1735msgstr ""
1736
1737#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
1738msgid "Show current dimensions of windows while resizing."
1739msgstr ""
1740
1741#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
1742msgid ""
1743"Distance in pixels before window edges align with each other.\n"
1744"\n"
1745"When moving a window, this option lets you align one of its edges with an "
1746"edge of another window."
1747msgstr ""
1748
1749#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
1750msgid "Move window interactively"
1751msgstr ""
1752
1753#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
1754msgid "Move the window interactively using the mouse."
1755msgstr ""
1756
1757#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
1758msgid "Resize window interactively"
1759msgstr ""
1760
1761#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
1762msgid "Resize the window interactively using the mouse."
1763msgstr ""
1764
1765#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
1766msgid "Move selected window"
1767msgstr ""
1768
1769#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
1770msgid ""
1771"Wait for the user to select a window, then interactively move that window."
1772msgstr ""
1773
1774#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
1775msgid "Resize selected window"
1776msgstr ""
1777
1778#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
1779msgid ""
1780"Wait for the user to select a window, then interactively resize that window."
1781msgstr ""
1782
1783#. ../lisp/sawfish/wm/commands/raise-commands.jl
1784msgid "Raise and pass through click"
1785msgstr ""
1786
1787#. ../lisp/sawfish/wm/commands/raise-commands.jl
1788msgid ""
1789"Raise the window that received the current event, then replay any pointer\n"
1790"events that invoked the command."
1791msgstr ""
1792
1793#. ../lisp/sawfish/wm/commands/raise-commands.jl
1794msgid "Raise and pass through click if focused"
1795msgstr ""
1796
1797#. ../lisp/sawfish/wm/commands/raise-commands.jl
1798msgid ""
1799"Raise the window that received the current event (if it's focused), then\n"
1800"replay any pointer events that invoked the command."
1801msgstr ""
1802
1803#. ../lisp/sawfish/wm/commands/raise-commands.jl
1804msgid "Raise or pass through click"
1805msgstr ""
1806
1807#. ../lisp/sawfish/wm/commands/raise-commands.jl
1808msgid "Raise window and pass through click"
1809msgstr ""
1810
1811#. ../lisp/sawfish/wm/commands/raise-commands.jl
1812msgid "Raise group and pass through click"
1813msgstr ""
1814
1815#. ../lisp/sawfish/wm/commands/raise-commands.jl
1816msgid ""
1817"Raise the group of windows that received the current event, then replay\n"
1818"any pointer events that invoked the command."
1819msgstr ""
1820
1821#. ../lisp/sawfish/wm/commands/raise-commands.jl
1822msgid "Raise transients and pass through click"
1823msgstr ""
1824
1825#. ../lisp/sawfish/wm/commands/raise-commands.jl
1826msgid ""
1827"Raise the window that received the current event and any transients it\n"
1828"has, then replay any pointer events that invoked the command."
1829msgstr ""
1830
1831#. ../lisp/sawfish/wm/commands/size-window.jl
1832msgid "Size window add row"
1833msgstr ""
1834
1835#. ../lisp/sawfish/wm/commands/size-window.jl
1836msgid "Increase the size of the current window by one row."
1837msgstr ""
1838
1839#. ../lisp/sawfish/wm/commands/size-window.jl
1840msgid "Size window subtract row"
1841msgstr ""
1842
1843#. ../lisp/sawfish/wm/commands/size-window.jl
1844msgid "Decrease the size of the current window by one row."
1845msgstr ""
1846
1847#. ../lisp/sawfish/wm/commands/size-window.jl
1848msgid "Size window add column"
1849msgstr ""
1850
1851#. ../lisp/sawfish/wm/commands/size-window.jl
1852msgid "Increase the size of the current window by one column."
1853msgstr ""
1854
1855#. ../lisp/sawfish/wm/commands/size-window.jl
1856msgid "Size window subtract column"
1857msgstr ""
1858
1859#. ../lisp/sawfish/wm/commands/size-window.jl
1860msgid "Decrease the size of the current window by one column."
1861msgstr ""
1862
1863#. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl
1864msgid "Slide window left"
1865msgstr ""
1866
1867#. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl
1868msgid "Move the window `slide-window-increment' pixels to the left."
1869msgstr ""
1870
1871#. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl
1872msgid "Slide window right"
1873msgstr ""
1874
1875#. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl
1876msgid "Move the window `slide-window-increment' pixels to the right."
1877msgstr ""
1878
1879#. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl
1880msgid "Slide window up"
1881msgstr ""
1882
1883#. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl
1884msgid "Move the window `slide-window-increment' pixels upwards."
1885msgstr ""
1886
1887#. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl
1888msgid "Slide window down"
1889msgstr ""
1890
1891#. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl
1892msgid "Move the window `slide-window-increment' pixels downwards."
1893msgstr ""
1894
1895#. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl
1896msgid "Slide group left"
1897msgstr ""
1898
1899#. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl
1900msgid "Move the window group `slide-window-increment' pixels to the left."
1901msgstr ""
1902
1903#. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl
1904msgid "Slide group right"
1905msgstr ""
1906
1907#. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl
1908msgid "Move the window group `slide-window-increment' pixels to the right."
1909msgstr ""
1910
1911#. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl
1912msgid "Slide group up"
1913msgstr ""
1914
1915#. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl
1916msgid "Move the window group `slide-window-increment' pixels upwards."
1917msgstr ""
1918
1919#. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl
1920msgid "Slide group down"
1921msgstr ""
1922
1923#. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl
1924msgid "Move the window group `slide-window-increment' pixels downwards."
1925msgstr ""
1926
1927#. ../lisp/sawfish/wm/commands/viewport-extras.jl
1928msgid "Move viewport next"
1929msgstr ""
1930
1931#. ../lisp/sawfish/wm/commands/viewport-extras.jl
1932msgid "Move to the next viewport."
1933msgstr ""
1934
1935#. ../lisp/sawfish/wm/commands/viewport-extras.jl
1936msgid "Move viewport previous"
1937msgstr ""
1938
1939#. ../lisp/sawfish/wm/commands/viewport-extras.jl
1940msgid "Move to the previous viewport."
1941msgstr ""
1942
1943#. ../lisp/sawfish/wm/commands/viewport-extras.jl
1944msgid "Move window previous"
1945msgstr ""
1946
1947#. ../lisp/sawfish/wm/commands/viewport-extras.jl
1948msgid "Move the window to the previous viewport."
1949msgstr ""
1950
1951#. ../lisp/sawfish/wm/commands/viewport-extras.jl
1952msgid "Move window next"
1953msgstr ""
1954
1955#. ../lisp/sawfish/wm/commands/viewport-extras.jl
1956msgid "Move the window to the next viewport."
1957msgstr ""
1958
1959#. ../lisp/sawfish/wm/commands/viewport-linear.jl
1960msgid "Set viewport linear"
1961msgstr ""
1962
1963#. ../lisp/sawfish/wm/commands/viewport-linear.jl
1964msgid "Set window viewport linear"
1965msgstr ""
1966
1967#. ../lisp/sawfish/wm/commands/x-cycle.jl
1968msgid "Display window names and icons while cycling through windows."
1969msgstr ""
1970
1971#. ../lisp/sawfish/wm/commands/x-cycle.jl
1972msgid "Include iconified windows when cycling."
1973msgstr ""
1974
1975#. ../lisp/sawfish/wm/commands/x-cycle.jl
1976msgid "Include windows on all workspaces when cycling."
1977msgstr ""
1978
1979#. ../lisp/sawfish/wm/commands/x-cycle.jl
1980msgid "Include windows on all viewports when cycling."
1981msgstr ""
1982
1983#. ../lisp/sawfish/wm/commands/x-cycle.jl
1984msgid "cycle-keymap"
1985msgstr ""
1986
1987#. ../lisp/sawfish/wm/commands/x-cycle.jl
1988msgid ""
1989"Keymap containing bindings active only during window cycling operations."
1990msgstr ""
1991
1992#. ../lisp/sawfish/wm/commands/xterm.jl
1993msgid "Terminal"
1994msgstr ""
1995
1996#. ../lisp/sawfish/wm/commands/xterm.jl
1997msgid "The program launched by the `xterm' command."
1998msgstr ""
1999
2000#. ../lisp/sawfish/wm/commands/xterm.jl
2001msgid "Arguments given to the `xterm' command."
2002msgstr ""
2003
2004#. ../lisp/sawfish/wm/commands/xterm.jl
2005msgid "Xterm"
2006msgstr "xterm"
2007
2008#. ../lisp/sawfish/wm/commands/xterm.jl
2009msgid "Start a new xterm."
2010msgstr ""
2011
2012#. ../lisp/sawfish/wm/ext/3d-hack.jl
2013msgid "3d hack"
2014msgstr ""
2015
2016#. ../lisp/sawfish/wm/ext/audio-events.jl
2017msgid "Play sound effects for window events."
2018msgstr ""
2019
2020#. ../lisp/sawfish/wm/ext/audio-events.jl
2021msgid "Event"
2022msgstr ""
2023
2024#. ../lisp/sawfish/wm/ext/audio-events.jl
2025msgid "Audio file"
2026msgstr ""
2027
2028#. ../lisp/sawfish/wm/ext/auto-raise.jl
2029msgid "Auto-Raise"
2030msgstr ""
2031
2032#. ../lisp/sawfish/wm/ext/auto-raise.jl
2033msgid "Raise windows when they are focused."
2034msgstr ""
2035
2036#. ../lisp/sawfish/wm/ext/auto-raise.jl
2037msgid "Delay in milliseconds until focused windows are raised."
2038msgstr ""
2039
2040#. ../lisp/sawfish/wm/ext/edge-flip.jl
2041msgid "Edge Flipping"
2042msgstr ""
2043
2044#. ../lisp/sawfish/wm/ext/edge-flip.jl
2045msgid "Select the next desktop when the pointer hits screen edge."
2046msgstr ""
2047
2048#. ../lisp/sawfish/wm/ext/edge-flip.jl
2049msgid "viewport"
2050msgstr ""
2051
2052#. ../lisp/sawfish/wm/ext/edge-flip.jl
2053msgid "workspace"
2054msgstr ""
2055
2056#. ../lisp/sawfish/wm/ext/edge-flip.jl
2057msgid "Hitting the screen edge selects the next: \\w"
2058msgstr ""
2059
2060#. ../lisp/sawfish/wm/ext/edge-flip.jl
2061msgid "Only flip when interactively moving a window."
2062msgstr ""
2063
2064#. ../lisp/sawfish/wm/ext/error-handler.jl
2065msgid "Error Handling"
2066msgstr ""
2067
2068#. ../lisp/sawfish/wm/ext/error-handler.jl
2069msgid "Beep when errors occur."
2070msgstr ""
2071
2072#. ../lisp/sawfish/wm/ext/error-handler.jl
2073msgid "nowhere"
2074msgstr ""
2075
2076#. ../lisp/sawfish/wm/ext/error-handler.jl
2077msgid "screen"
2078msgstr "እስክሪን"
2079
2080#. ../lisp/sawfish/wm/ext/error-handler.jl
2081msgid "standard-error"
2082msgstr ""
2083
2084#. ../lisp/sawfish/wm/ext/error-handler.jl
2085msgid "Display error messages to: \\w"
2086msgstr ""
2087
2088#. ../lisp/sawfish/wm/ext/error-handler.jl
2089msgid "No errors."
2090msgstr ""
2091
2092#. ../lisp/sawfish/wm/ext/error-handler.jl
2093msgid "Display errors"
2094msgstr ""
2095
2096#. ../lisp/sawfish/wm/ext/error-handler.jl
2097msgid "Display all errors that have occurred to the screen."
2098msgstr ""
2099
2100#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
2101msgid "Name"
2102msgstr "ስም"
2103
2104#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
2105msgid "Class"
2106msgstr ""
2107
2108#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
2109msgid "Icon Name"
2110msgstr "የምልክት ስም"
2111
2112#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
2113msgid "Role"
2114msgstr ""
2115
2116#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
2117msgid "Host"
2118msgstr ""
2119
2120#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
2121msgid "Locale"
2122msgstr ""
2123
2124#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
2125msgid "Avoid"
2126msgstr ""
2127
2128#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
2129msgid "Ignore program position"
2130msgstr ""
2131
2132#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
2133msgid "Place mode"
2134msgstr ""
2135
2136#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
2137msgid "Position"
2138msgstr "ቦታ"
2139
2140#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
2141msgid "Dimensions"
2142msgstr ""
2143
2144#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
2145msgid "Workspace"
2146msgstr ""
2147
2148#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
2149msgid "Viewport"
2150msgstr ""
2151
2152#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
2153msgid "Depth"
2154msgstr ""
2155
2156#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
2157msgid "Placement weight"
2158msgstr ""
2159
2160#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
2161msgid "Maximized"
2162msgstr ""
2163
2164#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
2165msgid "Raise on focus"
2166msgstr ""
2167
2168#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
2169msgid "Focus when mapped"
2170msgstr ""
2171
2172#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
2173msgid "Never focus"
2174msgstr ""
2175
2176#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
2177msgid "Focus click through"
2178msgstr ""
2179
2180#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
2181msgid "Focus mode"
2182msgstr ""
2183
2184#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
2185msgid "Ignored"
2186msgstr ""
2187
2188#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
2189msgid "Iconified"
2190msgstr ""
2191
2192#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
2193msgid "Shaded"
2194msgstr ""
2195
2196#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
2197msgid "Sticky"
2198msgstr ""
2199
2200#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
2201msgid "Sticky viewport"
2202msgstr ""
2203
2204#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
2205msgid "Group"
2206msgstr "የውይይት መድረክ"
2207
2208#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
2209msgid "Ungrouped"
2210msgstr ""
2211
2212#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
2213msgid "Cycle skip"
2214msgstr ""
2215
2216#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
2217msgid "Window list skip"
2218msgstr ""
2219
2220#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
2221msgid "Unique name"
2222msgstr ""
2223
2224#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
2225msgid "Auto gravity"
2226msgstr ""
2227
2228#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
2229msgid "Shade hover"
2230msgstr ""
2231
2232#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
2233msgid "Transients above"
2234msgstr ""
2235
2236#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
2237msgid "Ignore stacking requests"
2238msgstr ""
2239
2240#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
2241msgid "State"
2242msgstr "ሁኔታ"
2243
2244#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
2245msgid "Other"
2246msgstr "ሌላ"
2247
2248#. ../lisp/sawfish/wm/ext/shade-hover.jl
2249msgid "Shade Hover"
2250msgstr ""
2251
2252#. ../lisp/sawfish/wm/ext/shade-hover.jl
2253msgid ""
2254"Enable shade-hover mode.\n"
2255"\n"
2256"(Temporarily unshades windows while the mouse pointer is over them.)"
2257msgstr ""
2258
2259#. ../lisp/sawfish/wm/ext/shade-hover.jl
2260msgid "Delay in milliseconds before unshading windows."
2261msgstr ""
2262
2263#. ../lisp/sawfish/wm/ext/shade-hover.jl
2264msgid "Raise windows when they are unshaded."
2265msgstr ""
2266
2267#. ../lisp/sawfish/wm/ext/tooltips.jl
2268msgid "Display tooltips for window frames."
2269msgstr ""
2270
2271#. ../lisp/sawfish/wm/ext/tooltips.jl
2272msgid "Show full documentation in tooltips."
2273msgstr ""
2274
2275#. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl
2276msgid "Remember _position"
2277msgstr ""
2278
2279#. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl
2280msgid "Remember _dimensions"
2281msgstr ""
2282
2283#. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl
2284msgid "Remember _attributes"
2285msgstr ""
2286
2287#. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl
2288msgid "_Forget saved state"
2289msgstr ""
2290
2291#. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl
2292msgid "History"
2293msgstr "ታሪክ"
2294
2295#. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl
2296msgid "Automatically remember window positions."
2297msgstr ""
2298
2299#. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl
2300msgid "Automatically remember window sizes."
2301msgstr ""
2302
2303#. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl
2304msgid "Automatically remember other window attributes."
2305msgstr ""
2306
2307#. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl
2308msgid "Don't automatically remember details of transient windows."
2309msgstr ""
2310
2311#. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl
2312msgid "Window history save position"
2313msgstr ""
2314
2315#. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl
2316msgid "Remember the current position of the focused window."
2317msgstr ""
2318
2319#. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl
2320msgid "Window history save dimensions"
2321msgstr ""
2322
2323#. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl
2324msgid "Remember the current dimensions of the focused window."
2325msgstr ""
2326
2327#. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl
2328msgid "Window history save attributes"
2329msgstr ""
2330
2331#. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl
2332msgid "Remember the current attributes of the focused window."
2333msgstr ""
2334
2335#. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl
2336msgid "Window history forget"
2337msgstr ""
2338
2339#. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl
2340msgid "Forget any persistent state associated with the current window."
2341msgstr ""
2342
2343#. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl
2344msgid "Window history clear"
2345msgstr ""
2346
2347#. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl
2348msgid "Forget all saved window history."
2349msgstr ""
2350
2351#. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl
2352msgid "_History"
2353msgstr "ታሪክ (_H)"
2354
2355#. ../lisp/sawfish/wm/gnome/integration.jl
2356msgid "_GNOME Help..."
2357msgstr "የኖም መረጃ... (_G)"
2358
2359#. ../lisp/sawfish/wm/gnome/integration.jl
2360msgid "GNOME WWW..."
2361msgstr "ኖም WWW..."
2362
2363#. ../lisp/sawfish/wm/gnome/integration.jl
2364msgid "About GNOME..."
2365msgstr "ስለ ኖም..."
2366
2367#. ../lisp/sawfish/wm/gnome/menus.jl
2368msgid "Gnome menus update"
2369msgstr ""
2370
2371#. ../lisp/sawfish/wm/placement/stagger.jl
2372msgid "Distance between successive placements in `stagger' placement mode."
2373msgstr ""
2374
2375#. ../lisp/sawfish/wm/state/gnome.jl
2376msgid "In GNOME _task list"
2377msgstr ""
2378
2379#. ../lisp/sawfish/wm/util/stacking.jl
2380#. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl
2381msgid "transients"
2382msgstr ""
2383
2384#. ../lisp/sawfish/wm/util/stacking.jl
2385#. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl
2386msgid "group"
2387msgstr "መድረክ"
2388
2389#. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl
2390msgid "Minimizing a window also removes its: \\w"
2391msgstr ""
2392
2393#. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl
2394msgid "Unminimizing a window also restores its: \\w"
2395msgstr ""
2396
2397#. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl
2398msgid "Iconify window"
2399msgstr ""
2400
2401#. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl
2402msgid "Minimize the window."
2403msgstr ""
2404
2405#. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl
2406msgid "Uniconify window"
2407msgstr ""
2408
2409#. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl
2410msgid "Restore the window from its minimized state."
2411msgstr ""
2412
2413#. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl
2414msgid "Toggle window iconified"
2415msgstr ""
2416
2417#. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl
2418msgid "Toggle the iconification of window W."
2419msgstr ""
2420
2421#. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl
2422msgid "Iconify workspace windows"
2423msgstr ""
2424
2425#. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl
2426msgid "Minimize all windows on the current workspace."
2427msgstr ""
2428
2429#. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl
2430msgid "Make window sticky"
2431msgstr ""
2432
2433#. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl
2434msgid "Make window unsticky"
2435msgstr ""
2436
2437#. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl
2438msgid "Toggle window sticky"
2439msgstr ""
2440
2441#. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl
2442msgid ""
2443"Toggle the `stickiness' of the window--whether or not it is a member of\n"
2444"all workspaces."
2445msgstr ""
2446
2447#. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl
2448msgid "_Sticky"
2449msgstr ""
2450
2451#. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl
2452msgid "Make window ignored"
2453msgstr ""
2454
2455#. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl
2456msgid "Ignore the window."
2457msgstr ""
2458
2459#. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl
2460msgid "Make window not ignored"
2461msgstr ""
2462
2463#. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl
2464msgid "Unignore the window."
2465msgstr ""
2466
2467#. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl
2468msgid "Toggle window ignored"
2469msgstr ""
2470
2471#. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl
2472msgid "Toggle whether a window is ignored or not."
2473msgstr ""
2474
2475#. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl
2476msgid "Toggle window never focus"
2477msgstr ""
2478
2479#. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl
2480msgid "Toggle whether a window is focusable or not."
2481msgstr ""
2482
2483#. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl
2484msgid "Toggle window cycle skip"
2485msgstr ""
2486
2487#. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl
2488msgid "Toggle whether a window is ignored while window cycling."
2489msgstr ""
2490
2491#. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl
2492msgid "Toggle window list skip"
2493msgstr ""
2494
2495#. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl
2496msgid "Toggle whether a window will be include in the window list."
2497msgstr ""
2498
2499#. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl
2500msgid "_Ignored"
2501msgstr ""
2502
2503#. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl
2504msgid "_Focusable"
2505msgstr ""
2506
2507#. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl
2508msgid "_Cyclable"
2509msgstr ""
2510
2511#. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl
2512msgid "In _window list"
2513msgstr ""
2514
2515#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
2516msgid "Lock position and size while windows are maximized."
2517msgstr ""
2518
2519#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
2520msgid "Maximize window"
2521msgstr ""
2522
2523#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
2524msgid "Maximize the dimensions of the window."
2525msgstr ""
2526
2527#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
2528msgid "Unmaximize window"
2529msgstr ""
2530
2531#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
2532msgid ""
2533"Restore the dimensions of the window to its original, unmaximized, state."
2534msgstr ""
2535
2536#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
2537msgid "Maximize window vertically"
2538msgstr ""
2539
2540#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
2541msgid "Maximize the vertical dimension of the window."
2542msgstr ""
2543
2544#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
2545msgid "Maximize window horizontally"
2546msgstr ""
2547
2548#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
2549msgid "Maximize the horizontal dimension of the window."
2550msgstr ""
2551
2552#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
2553msgid "Maximize window toggle"
2554msgstr ""
2555
2556#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
2557msgid "Toggle the state of the window between maximized and unmaximized."
2558msgstr ""
2559
2560#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
2561msgid "Maximize window horizontally toggle"
2562msgstr ""
2563
2564#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
2565msgid ""
2566"Toggle the state of the window between horizontally maximized and\n"
2567"unmaximized."
2568msgstr ""
2569
2570#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
2571msgid "Maximize window vertically toggle"
2572msgstr ""
2573
2574#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
2575msgid ""
2576"Toggle the state of the window between vertically maximized and\n"
2577"unmaximized."
2578msgstr ""
2579
2580#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
2581msgid "Maximize fill window"
2582msgstr ""
2583
2584#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
2585msgid "Maximize the window without obscuring any other windows."
2586msgstr ""
2587
2588#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
2589msgid "Maximize fill window vertically"
2590msgstr ""
2591
2592#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
2593msgid "Maximize the window vertically without obscuring any other windows."
2594msgstr ""
2595
2596#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
2597msgid "Maximize fill window horizontally"
2598msgstr ""
2599
2600#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
2601msgid "Maximize the window horizontally without obscuring any other windows."
2602msgstr ""
2603
2604#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
2605msgid "Maximize fill window toggle"
2606msgstr ""
2607
2608#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
2609msgid ""
2610"Toggle the state of the window between maximized-filled and unmaximized."
2611msgstr ""
2612
2613#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
2614msgid "Maximize fill window horizontally toggle"
2615msgstr ""
2616
2617#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
2618msgid ""
2619"Toggle the state of the window between horizontally maximized-filled and\n"
2620"unmaximized."
2621msgstr ""
2622
2623#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
2624msgid "Maximize fill window vertically toggle"
2625msgstr ""
2626
2627#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
2628msgid ""
2629"Toggle the state of the window between vertically maximized-filled and\n"
2630"unmaximized."
2631msgstr ""
2632
2633#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
2634msgid "Maximize window fullscreen"
2635msgstr ""
2636
2637#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
2638msgid "Maximize window fullscreen toggle"
2639msgstr ""
2640
2641#. ../lisp/sawfish/wm/state/shading.jl
2642msgid "Shade window"
2643msgstr ""
2644
2645#. ../lisp/sawfish/wm/state/shading.jl
2646msgid "Display only the title bar of the window."
2647msgstr ""
2648
2649#. ../lisp/sawfish/wm/state/shading.jl
2650msgid "Unshade window"
2651msgstr ""
2652
2653#. ../lisp/sawfish/wm/state/shading.jl
2654msgid ""
2655"If the window is shaded (see `shade-window'), restore it to it's usual\n"
2656"state."
2657msgstr ""
2658
2659#. ../lisp/sawfish/wm/state/shading.jl
2660msgid "Toggle window shaded"
2661msgstr ""
2662
2663#. ../lisp/sawfish/wm/state/shading.jl
2664msgid ""
2665"Toggle the shaded (only the title bar is displayed) state of the window."
2666msgstr ""
2667
2668#. ../lisp/sawfish/wm/state/shading.jl
2669msgid "S_haded"
2670msgstr ""
2671
2672#. ../lisp/sawfish/wm/state/transient.jl
2673msgid "Focus on application windows when they first appear."
2674msgstr ""
2675
2676#. ../lisp/sawfish/wm/state/transient.jl
2677msgid "Raise window and transients"
2678msgstr ""
2679
2680#. ../lisp/sawfish/wm/state/transient.jl
2681msgid ""
2682"Raise the current window to its highest allowed position in the stacking\n"
2683"order. Also raise any transient windows that it has."
2684msgstr ""
2685
2686#. ../lisp/sawfish/wm/state/transient.jl
2687msgid "Lower window and transients"
2688msgstr ""
2689
2690#. ../lisp/sawfish/wm/state/transient.jl
2691msgid ""
2692"Lower the current window to its lowest allowed position in the stacking\n"
2693"order. Also lower any transient windows that it has."
2694msgstr ""
2695
2696#. ../lisp/sawfish/wm/state/transient.jl
2697msgid "Raise lower window and transients"
2698msgstr ""
2699
2700#. ../lisp/sawfish/wm/state/transient.jl
2701msgid ""
2702"If the window is at its highest possible position, then lower it to its\n"
2703"lowest possible position. Otherwise raise it as far as allowed. Also "
2704"changes\n"
2705"the level of any transient windows it has."
2706msgstr ""
2707
2708#. ../lisp/sawfish/wm/util/display-window.jl
2709msgid "Unshade selected windows."
2710msgstr ""
2711
2712#. ../lisp/sawfish/wm/util/display-window.jl
2713msgid "Display window without focusing"
2714msgstr ""
2715
2716#. ../lisp/sawfish/wm/util/display-window.jl
2717msgid "Display the workspace/viewport containing the window W."
2718msgstr ""
2719
2720#. ../lisp/sawfish/wm/util/display-window.jl
2721msgid "Display window"
2722msgstr "መስኮት አሳይ"
2723
2724#. ../lisp/sawfish/wm/util/display-window.jl
2725msgid "Display the workspace containing the window W, then focus on W."
2726msgstr ""
2727
2728#. ../lisp/sawfish/wm/util/groups.jl
2729msgid "New group"
2730msgstr "የዜና መድረክ"
2731
2732#. ../lisp/sawfish/wm/util/gtkrc.jl
2733msgid "Gtkrc reload style"
2734msgstr ""
2735
2736#. ../lisp/sawfish/wm/util/gtkrc.jl
2737msgid "Reload the gtkrc settings."
2738msgstr ""
2739
2740#. ../lisp/sawfish/wm/util/keymap.jl
2741msgid "Describe key"
2742msgstr ""
2743
2744#. ../lisp/sawfish/wm/util/keymap.jl
2745msgid "Prompt for a key sequence, then print its binding."
2746msgstr ""
2747
2748#. ../lisp/sawfish/wm/util/keymap.jl
2749msgid "Press key..."
2750msgstr ""
2751
2752#. ../lisp/sawfish/wm/util/keymap.jl
2753msgid "[Quote]"
2754msgstr ""
2755
2756#. ../lisp/sawfish/wm/util/keymap.jl
2757msgid "Quote event"
2758msgstr ""
2759
2760#. ../lisp/sawfish/wm/util/keymap.jl
2761msgid ""
2762"Sends the next key event directly to the focused client window, ignoring\n"
2763"any window manager bindings that it may have."
2764msgstr ""
2765
2766#. ../lisp/sawfish/wm/util/play-audio.jl
2767msgid ""
2768"The program used to play audio samples. If unset, built-in support for ESD "
2769"is used."
2770msgstr ""
2771
2772#. ../lisp/sawfish/wm/util/prompt-wm.jl
2773msgid "Window:"
2774msgstr "መስኮት"
2775
2776#. ../lisp/sawfish/wm/util/prompt-wm.jl
2777#, c-format
2778msgid "Workspace %d"
2779msgstr ""
2780
2781#. ../lisp/sawfish/wm/util/prompt.jl
2782msgid "prompt-keymap"
2783msgstr ""
2784
2785#. ../lisp/sawfish/wm/util/prompt.jl
2786msgid "Keymap containing bindings active when reading a string from the user."
2787msgstr ""
2788
2789#. ../lisp/sawfish/wm/util/stacking.jl
2790msgid "When raising a window, also raise its: \\w"
2791msgstr ""
2792
2793#. ../lisp/sawfish/wm/util/stacking.jl
2794msgid "Raise window"
2795msgstr ""
2796
2797#. ../lisp/sawfish/wm/util/stacking.jl
2798msgid "Lower window"
2799msgstr ""
2800
2801#. ../lisp/sawfish/wm/util/stacking.jl
2802msgid "Raise lower window"
2803msgstr ""
2804
2805#. ../themer/themer.glade:1315
2806msgid " to: "
2807msgstr " ወደ"
2808
2809#. ../themer/themer.glade:1587
2810msgid "About"
2811msgstr "ስለ"
2812
2813#. ../themer/themer.glade:412
2814msgid "About:"
2815msgstr "ስለ"
2816
2817#. ../themer/themer.glade:879 ../themer/themer.glade:1213
2818#. * ../themer/themer.glade:1458
2819msgid "Add"
2820msgstr "ተጨማሪ"
2821
2822#. ../themer/themer.glade:1176
2823msgid "Attributes"
2824msgstr ""
2825
2826#. ../themer/themer.glade:1746 ../themer/themer.glade:1856
2827msgid "Cancel"
2828msgstr "ተወው"
2829
2830#. ../themer/themer.glade:675 ../themer/themer.glade:829
2831msgid "Clicked"
2832msgstr ""
2833
2834#. ../themer/themer.glade:892
2835msgid "Copy"
2836msgstr "ቅጂ"
2837
2838#. ../themer/themer.glade:1036
2839msgid "Copy..."
2840msgstr "ቅጂ..."
2841
2842#. ../themer/themer.glade:482
2843msgid "Details"
2844msgstr "ዝርዝሮች"
2845
2846#. ../themer/themer.glade:430
2847msgid "Directory:"
2848msgstr "ማውጫ፦"
2849
2850#. ../themer/themer.glade:166
2851msgid "E_xit"
2852msgstr "ውጣ (_x)"
2853
2854#. ../themer/themer.glade:596 ../themer/themer.glade:789
2855msgid "Focused"
2856msgstr ""
2857
2858#. ../themer/themer.glade:987 ../themer/themer.glade:1422
2859msgid "Frame"
2860msgstr ""
2861
2862#. ../themer/themer.glade:238
2863msgid "Frame Part _Definitions"
2864msgstr ""
2865
2866#. ../themer/themer.glade:226
2867msgid "Frame _Classes"
2868msgstr ""
2869
2870#. ../themer/themer.glade:1237
2871msgid "Frames"
2872msgstr ""
2873
2874#. ../themer/themer.glade:622
2875msgid "HIghlighted"
2876msgstr ""
2877
2878#. ../themer/themer.glade:802
2879msgid "Highlighted"
2880msgstr ""
2881
2882#. ../themer/themer.glade:570 ../themer/themer.glade:776
2883msgid "Inactive"
2884msgstr "የማይንቀሳቀስ"
2885
2886#. ../themer/themer.glade:702 ../themer/themer.glade:843
2887msgid ""
2888"Inactive-\n"
2889"Clicked"
2890msgstr ""
2891
2892#. ../themer/themer.glade:649 ../themer/themer.glade:816
2893msgid ""
2894"Inactive-\n"
2895"Highlighted"
2896msgstr ""
2897
2898#. ../themer/themer.glade:1266
2899msgid "Map: "
2900msgstr ""
2901
2902#. ../themer/themer.glade:1480
2903msgid "Mapping"
2904msgstr ""
2905
2906#. ../themer/themer.glade:74
2907msgid "New Theme"
2908msgstr ""
2909
2910#. ../themer/themer.glade:1571 ../themer/themer.glade:1644
2911#. * ../themer/themer.glade:1733 ../themer/themer.glade:1843
2912msgid "OK"
2913msgstr "እሺ"
2914
2915#. ../themer/themer.glade:914
2916msgid "Patterns"
2917msgstr ""
2918
2919#. ../themer/themer.glade:1676
2920msgid "Properties"
2921msgstr "ሁኔታዎች"
2922
2923#. ../themer/themer.glade:120
2924msgid "Save Theme _As..."
2925msgstr ""
2926
2927#. ../themer/themer.glade:23
2928msgid "Sawfish Theme Builder"
2929msgstr ""
2930
2931#. ../themer/themer.glade:1512
2932msgid "Sawfish Themer Preview"
2933msgstr ""
2934
2935#. ../themer/themer.glade:306
2936msgid "Theme name: "
2937msgstr ""
2938
2939#. ../themer/themer.glade:1531
2940msgid "This window previews the current theme."
2941msgstr ""
2942
2943#. ../themer/themer.glade:1409
2944msgid "Type"
2945msgstr "ዓይነት"
2946
2947#. ../themer/themer.glade:214
2948msgid "Window _Frames"
2949msgstr ""
2950
2951#. ../themer/themer.glade:1652
2952msgid "[about text]"
2953msgstr ""
2954
2955#. ../themer/themer.glade:1106
2956msgid "[frame-part-table]"
2957msgstr ""
2958
2959#. ../themer/themer.glade:1766
2960msgid "[place holder]"
2961msgstr ""
2962
2963#. ../themer/themer.glade:1786 ../themer/themer.glade:1876
2964msgid "[title]"
2965msgstr "[አርእስት]"
2966
2967#. ../themer/themer.glade:268
2968msgid "_About"
2969msgstr "ስለ (_A)"
2970
2971#. ../themer/themer.glade:59
2972msgid "_File"
2973msgstr "ፋይል (_F)"
2974
2975#. ../themer/themer.glade:91
2976msgid "_Open Theme.."
2977msgstr ""
2978
2979#. ../themer/themer.glade:190
2980msgid "_Preferences..."
2981msgstr "ምርጫዎች... (_P)"
2982
2983#. ../themer/themer.glade:143
2984msgid "_Preview"
2985msgstr "ቅድመ ዕይታ (_P)"
2986
2987#. ../themer/themer.glade:108
2988msgid "_Save Theme"
2989msgstr ""
2990
2991#. ../themer/themer.glade:175
2992msgid "_Settings"
2993msgstr "ይዞታዎች (_S)"
2994
2995#. ../themer/themer.glade:250
2996msgid "_Themes"
2997msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.