source: trunk/third/texinfo/po/he.po @ 18945

Revision 18945, 84.2 KB checked in by amb, 22 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r18944, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# Hebrew messages for GNU Texinfo          -*- coding: hebrew-iso-8bit -*-
2# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
3# Eli Zaretskii <eliz@is.elta.co.il>, 2002.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
8"POT-Creation-Date: 2003-01-24 13:32-0800\n"
9"PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
10"Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
11"Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16#: info/echo-area.c:283 info/session.c:712
17msgid "Move forward a character"
18msgstr "äîéã÷ ãçà åú ïîñ ææä"
19
20#: info/echo-area.c:295 info/session.c:728
21msgid "Move backward a character"
22msgstr "äøåçà ãçà åú ïîñ ææä"
23
24#: info/echo-area.c:307
25msgid "Move to the start of this line"
26msgstr "äøåùä úìéçúì ïîñ ææä"
27
28#: info/echo-area.c:312
29msgid "Move to the end of this line"
30msgstr "äøåùä óåñì ïîñ ææä"
31
32#: info/echo-area.c:320 info/session.c:746
33msgid "Move forward a word"
34msgstr "äîéã÷ úçà äìéî ïîñ ææä"
35
36#: info/echo-area.c:360 info/session.c:795
37msgid "Move backward a word"
38msgstr "äøåçà úçà äìéî ïîñ ææä"
39
40#: info/echo-area.c:400
41msgid "Delete the character under the cursor"
42msgstr "åéìò ïîñäù åúä ÷çî"
43
44#: info/echo-area.c:430
45msgid "Delete the character behind the cursor"
46msgstr "ïîñä éðôìù åúä ÷çî"
47
48#: info/echo-area.c:451
49msgid "Cancel or quit operation"
50msgstr "äðåøçà äìåòô ÷ñôä åà ìèá"
51
52#: info/echo-area.c:466
53msgid "Accept (or force completion of) this line"
54msgstr "(êøåö ùé íà äúåà íìùä) òåöéáì åæ äøåù ìá÷"
55
56#: info/echo-area.c:471
57msgid "Insert next character verbatim"
58msgstr "éìåìéî ïôåàá àáä åúä óñåä"
59
60#: info/echo-area.c:479
61msgid "Insert this character"
62msgstr "äæ åú óñåä"
63
64#: info/echo-area.c:497
65msgid "Insert a TAB character"
66msgstr "TAB óñåä"
67
68#: info/echo-area.c:504
69msgid "Transpose characters at point"
70msgstr "ïîñä ãéìù íéåú éðù ìù øãñ äðù"
71
72#: info/echo-area.c:555
73msgid "Yank back the contents of the last kill"
74msgstr "äðåøçà ä÷éçî ìù ïëåú øæçä"
75
76#: info/echo-area.c:562
77msgid "Kill ring is empty"
78msgstr "ä÷éø úå÷éçîä úøéâà úòáè"
79
80#: info/echo-area.c:575
81msgid "Yank back a previous kill"
82msgstr "úîãå÷ ä÷éçî ïëåú øæçä"
83
84#: info/echo-area.c:608
85msgid "Kill to the end of the line"
86msgstr "äøåùä óåñ ãò ÷çî"
87
88#: info/echo-area.c:621
89msgid "Kill to the beginning of the line"
90msgstr "äøåù úìéçú ãò ÷çî"
91
92#: info/echo-area.c:633
93msgid "Kill the word following the cursor"
94msgstr "ïîñä éøçàù äìéîä ÷çî"
95
96#: info/echo-area.c:652
97msgid "Kill the word preceding the cursor"
98msgstr "ïîñä éðôìù äìéîä ÷çî"
99
100#: info/echo-area.c:872 info/echo-area.c:932
101msgid "No completions"
102msgstr "äîìùä óà ïéà"
103
104#: info/echo-area.c:874
105msgid "Not complete"
106msgstr "íìù àì"
107
108#: info/echo-area.c:919
109msgid "List possible completions"
110msgstr "úåéøùôà úåîìùä âöä"
111
112#: info/echo-area.c:936
113msgid "Sole completion"
114msgstr "äãéçé äîìùä"
115
116#: info/echo-area.c:945
117msgid "One completion:\n"
118msgstr "             :úçà äîìùä\n"
119
120#: info/echo-area.c:946
121#, c-format
122msgid "%d completions:\n"
123msgstr "             :úåîìùä %d\n"
124
125#: info/echo-area.c:1092
126msgid "Insert completion"
127msgstr "äîìùä óñåä"
128
129#: info/echo-area.c:1225
130msgid "Building completions..."
131msgstr "...úåîìùä úîéùø áéëøî"
132
133#: info/echo-area.c:1342
134msgid "Scroll the completions window"
135msgstr "úåîìùää ïåìç úà ìåìâ"
136
137#: info/footnotes.c:212
138msgid "Footnotes could not be displayed"
139msgstr "íééìåù úåøòä âéöäì ïúéð àì"
140
141#: info/footnotes.c:238
142msgid "Show the footnotes associated with this node in another window"
143msgstr "åæ ä÷ñéôì íééìåù úåøòä âöä"
144
145#: info/footnotes.h:26
146msgid "---------- Footnotes ----------"
147msgstr "---------- Footnotes ----------"
148
149#: info/indices.c:175
150msgid "Look up a string in the index for this file"
151msgstr "äæ õáå÷ ìù ñ÷ãðéàá úæåøçî ùôç"
152
153#: info/indices.c:205
154msgid "Finding index entries..."
155msgstr "...íéñ÷ãðéàä ìë úà ÷øåñ"
156
157#: info/indices.c:212
158msgid "No indices found."
159msgstr ".ñ÷ãðéà óà àöîð àì"
160
161#: info/indices.c:222
162msgid "Index entry: "
163msgstr "Index entry: "
164
165#: info/indices.c:332
166msgid ""
167"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
168msgstr "äðåøçà `\\[index-search]' úãå÷ôî úæåøçî íàåúä óñåð ñ÷ãðéà èéøô ùôç"
169
170#: info/indices.c:342
171msgid "No previous index search string."
172msgstr ".ñ÷ãðéàá ùåôéçì úîãå÷ úæåøçî ïéà"
173
174#: info/indices.c:349
175msgid "No index entries."
176msgstr ".ñ÷ãðéà éèéøô åàöîð àì"
177
178#: info/indices.c:382
179#, c-format
180msgid "No %sindex entries containing \"%s\"."
181msgstr ".\"%s\" úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô%s ïéà"
182
183#: info/indices.c:383
184msgid "more "
185msgstr " øúåé"
186
187#: info/indices.c:393
188msgid "CAN'T SEE THIS"
189msgstr "!úåàøéäì êéøö åðéàù èñ÷è"
190
191#: info/indices.c:429
192#, c-format
193msgid "Found \"%s\" in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
194msgstr "(.ãåò àåöîì äñðé `\\[next-index-match]') .\"%s\" èéøô %s-á éúàöî"
195
196#: info/indices.c:549
197#, c-format
198msgid "Scanning indices of \"%s\"..."
199msgstr "...\"%s\" ìù íéñ÷ãðéàä ìë úà ÷øåñ"
200
201#: info/indices.c:603
202#, c-format
203msgid "No available info files have \"%s\" in their indices."
204msgstr ".åìù ñ÷ãðéàá \"%s\" ìéëî ïàë íéð÷úåîäî Info õáå÷ óà"
205
206#: info/indices.c:632
207msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
208msgstr ""
209"úàöîù äîî èéøôú äðáå úæåøçî íäá ùôç ,íéòåãé Info éöá÷ ìù íéñ÷ãðéàä ìëá èèç"
210
211#: info/indices.c:636
212msgid "Index apropos: "
213msgstr "Index apropos: "
214
215#: info/indices.c:666
216#, c-format
217msgid ""
218"\n"
219"* Menu: Nodes whoses indices contain \"%s\":\n"
220msgstr ""
221"\n"
222"* Menu: (úåîéàúîä úåà÷ñôäå \"%s\" íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô)\n"
223
224#: info/info.c:260 info/infokey.c:884
225msgid "Try --help for more information.\n"
226msgstr ".øúåé áø òãéî úâöäì --help äñð\n"
227
228#: info/info.c:279 info/infokey.c:139 makeinfo/makeinfo.c:698
229#: util/install-info.c:1252 util/texindex.c:346
230#, c-format
231msgid ""
232"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
233"There is NO warranty.  You may redistribute this software\n"
234"under the terms of the GNU General Public License.\n"
235"For more information about these matters, see the files named COPYING.\n"
236msgstr ""
237"   Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
238"åæ äðëåú õéôäì íëúåëæ .úåéøçà áúëá äååìî äðéà åæ úéðëåú\n"
239"         .GNU General Public License ïåéùøä éàðúì íàúäá\n"
240"           .COPYING õáå÷á åðééò ,åìà íéðéðòá èåøéô øúéì\n"
241
242#: info/info.c:462
243#, c-format
244msgid "no index entries found for `%s'\n"
245msgstr "`%s' úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô ïéà\n"
246
247#: info/info.c:555
248msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers.\n"
249msgstr ""
250"      .øåáéã æúðñîì åîéàúäì éãë êñîì äáéúë ïôåà äðù -b, --speech-friendly\n"
251
252#: info/info.c:562
253#, c-format
254msgid ""
255"Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
256"\n"
257"Read documentation in Info format.\n"
258"\n"
259"Options:\n"
260"      --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
261"manuals.\n"
262"  -d, --directory=DIR          add DIR to INFOPATH.\n"
263"      --dribble=FILENAME       remember user keystrokes in FILENAME.\n"
264"  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit.\n"
265"  -h, --help                   display this help and exit.\n"
266"      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING.\n"
267"  -n, --node=NODENAME          specify nodes in first visited Info file.\n"
268"  -o, --output=FILENAME        output selected nodes to FILENAME.\n"
269"  -R, --raw-escapes            don't remove ANSI escapes from man pages.\n"
270"      --restore=FILENAME       read initial keystrokes from FILENAME.\n"
271"  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node.\n"
272"%s      --subnodes               recursively output menu items.\n"
273"      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
274"      --version                display version information and exit.\n"
275"\n"
276"The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
277"it is searched for in all `dir' files along INFOPATH.\n"
278"If it is not present, info merges all `dir' files and shows the result.\n"
279"Any remaining arguments are treated as the names of menu\n"
280"items relative to the initial node visited.\n"
281"\n"
282"Examples:\n"
283"  info                       show top-level dir menu\n"
284"  info emacs                 start at emacs node from top-level dir\n"
285"  info emacs buffers         start at buffers node within emacs manual\n"
286"  info --show-options emacs  start at node with emacs' command line options\n"
287"  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir\n"
288msgstr ""
289"            %s [íéðééôàî]... [...èéøôúî íéôéòñ] :ùåîéù ïôåà\n"
290"\n"
291"                        .Info èîøåôá íéëåøòä ãåòéú éöá÷á ïééò\n"
292"\n"
293"                                                                :íéðééôàî\n"
294"     .ùîúùîì êéøãî ìë ìù íéñ÷ãðéàä ìëá SUBJECT ùôç      --apropos=SUBJECT\n"
295"                 .INFOPATH-á äîéùøì DIR äé÷éú óñåä  -d, --directory=DIR\n"
296"          .FILENAME õáå÷á íéù÷îä úåöéçì ìë úà íåùø      --dribble=FILENAME\n"
297"               .FILENAME õáå÷á øùà ùîúùî êéøãî âöä  -f, --file=FILENAME\n"
298"                      .úéðëúäî àöå äæ äøæò êñî âöä  -h, --help\n"
299".äéìà ìéáåî ñ÷ãðéàäù ä÷ñéô âöäå ñ÷ãðéàá úæåøçî ùôç      --index-"
300"search=STRING\n"
301"          .ïåùàø Info õáå÷ êåúî NODENAME ä÷ñéô âöä  -n, --node=NODENAME\n"
302"           .FILENAME õáå÷ êåúì åøçáðù úåà÷ñéô áåúë  -o, --output=FILENAME\n"
303"              .man éôãî ANSI ìù äø÷áä éååú ÷ìñú ìà  -R, --raw-escapes\n"
304"                 .FILENAME õáå÷î íéù÷î úåöéçì øæçù      --restore=FILENAME\n"
305"         .äãå÷ôä úøåù ìù íéðééôàî úèøôîä ä÷ñéô âöä  -O, --show-options, --"
306"usage\n"
307"%s   .èìôì ïìåë áåúëå éáéñøå÷ø øãñá úåà÷ñéô ïéá øåáò      --subnodes\n"
308"            .Less åà vi-ì äîåãá úåãå÷ôì íéù÷î øåù÷      --vi-keys\n"
309"                    .àöå úéðëåúä úñøéâ ìò òãéî âöä      --version\n"
310"\n"
311";ìéçúäì ùé åðîîù èéøôúî óéòñ ïééöî ,íéé÷ àåä íà ,ïééôàî åðéàù ïåùàø èðîåâøà\n"
312"                  .INFOPATH úîéùø êøåàì `dir' éöá÷ ìëá äæ óéòñ ùôçú úéðëåúä\n"
313"     .`dir' éöá÷ ìëî áëøåîä èéøôú âéöú info ,ïééôàî åðéàù èðîåâøà óà ïéà íà\n"
314"                èéøôúäî ìçä ,èéøôú éôéòñ úåîùë åùøåôé ïåùàøì øáòî íéèðîåâøà\n"
315"                                                     .äâöåäù äðåùàøä ä÷ñéôá\n"
316"\n"
317"                                                                   :úåàîâåã\n"
318"                          dir õáå÷î áà-èéøôú âöä  info\n"
319"       emacs èéøô òéáöî äéìà ä÷ñéôì êì áà-èéøôúî  info emacs\n"
320"buffers èéøôì êùîä íùîå emacs óéòñì êì áà-èéøôúî  info emacs buffers\n"
321"   emacs ìù äãå÷ôä úøåù éðééôàî úøàúîä ä÷ñéô âöä  info --show-options emacs\n"
322"    dir èéøôú êøã øåáòì éìáî ./foo.info õáå÷ âöä  info -f ./foo.info\n"
323"\n"
324"                           ,bug-texinfo@gnu.org-ì äì÷ú éçååéã çåìùì àð\n"
325"                   .help-texinfo@gnu.org-ì ïåéãì íéàùåðå úåéììë úåìàùå\n"
326
327#: info/info.c:598 info/infokey.c:903 makeinfo/makeinfo.c:479
328#: util/install-info.c:428 util/texindex.c:294
329msgid ""
330"\n"
331"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
332"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
333"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
334msgstr ""
335"\n"
336"                       ,bug-texinfo@gnu.org-ì äì÷ú éçååéã çåìùì àð\n"
337"               .help-texinfo@gnu.org-ì ïåéãì íéàùåðå úåéììë úåìàùå\n"
338"         .http://www.gnu.org/software/texinfo/ :Texinfo ìù úéáä óã"
339
340#: info/info.c:632
341#, c-format
342msgid "Cannot find node `%s'."
343msgstr ".äàöîð àì `%s' ä÷ñéô"
344
345#: info/info.c:633
346#, c-format
347msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
348msgstr ".äàöîð àì `%s' õáå÷á `%s' ä÷ñéô"
349
350#: info/info.c:634
351msgid "Cannot find a window!"
352msgstr "!ïåìç óà àöîð àì"
353
354#: info/info.c:635
355msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
356msgstr "!äæ ïåìçá úâöåîä ä÷ñéôá àöîð åðéà ïîñä"
357
358#: info/info.c:636
359msgid "Cannot delete the last window."
360msgstr ".ãéçé ïåìç ÷åçîì ïúéð àì"
361
362#: info/info.c:637
363msgid "No menu in this node."
364msgstr ".íéèéøôú ïéà åæ ä÷ñéôá"
365
366#: info/info.c:638
367msgid "No footnotes in this node."
368msgstr ".íééìåù úåøòä ïéà åæ ä÷ñéôá"
369
370#: info/info.c:639
371msgid "No cross references in this node."
372msgstr ".íéøåùé÷ ïéà åæ ä÷ñéôá"
373
374#: info/info.c:640
375#, c-format
376msgid "No `%s' pointer for this node."
377msgstr ".%sì äééðôä ïéà åæ ä÷ñéôá"
378
379#: info/info.c:641
380#, c-format
381msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
382msgstr ".äøæò úìá÷ì `?' äñð ;Info-ì úøëåî äðéà `%c' äãå÷ô"
383
384#: info/info.c:642
385#, c-format
386msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
387msgstr ".Info õéøäì éãë åéã ììëåùî åðéà `%s' âåñî âö"
388
389#: info/info.c:643
390msgid "You are already at the last page of this node."
391msgstr ".åæ ä÷ñéô ìù ïåøçàä ãåîòá øáë ä/úà"
392
393#: info/info.c:644
394msgid "You are already at the first page of this node."
395msgstr ".åæ ä÷ñéô ìù ïåùàøä ãåîòá øáë ä/úà"
396
397#: info/info.c:645
398msgid "Only one window."
399msgstr ".ãçà ïåìç ÷ø íéé÷"
400
401#: info/info.c:646
402msgid "Resulting window would be too small."
403msgstr ".éãî øúåé ïè÷ äéä ïåìçä"
404
405#: info/info.c:647
406msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
407msgstr ".åäùìë ïåìç ÷åçîì àð ;äøæò ïåìç âéöäì íå÷î ÷éôñî ïéà"
408
409#: info/infodoc.c:46 info/infodoc.c:95
410msgid ""
411"Basic Commands in Info Windows\n"
412"******************************\n"
413msgstr ""
414"                     Info úåðåìçá úåéñéñá úåãå÷ô\n"
415"                     ***************************\n"
416
417#: info/infodoc.c:49
418msgid "\\%-10[quit-help]  Quit this help.\n"
419msgstr "\\%-10[quit-help]  äæ äøæò ïåìç øåâñ\n"
420
421#: info/infodoc.c:50
422msgid "\\%-10[quit]  Quit Info altogether.\n"
423msgstr "\\%-10[quit]  Info úéðëúî éøîâì àö\n"
424
425#: info/infodoc.c:51
426msgid "\\%-10[get-info-help-node]  Invoke the Info tutorial.\n"
427msgstr "\\%-10[get-info-help-node]  Info ùîúùîì êéøãî âöä\n"
428
429#: info/infodoc.c:53 info/infodoc.c:102
430msgid ""
431"Selecting other nodes:\n"
432"----------------------\n"
433msgstr ""
434"                           :úåøçà úåà÷ñéôá äøéçá\n"
435"                           ---------------------\n"
436
437#: info/infodoc.c:55
438msgid "\\%-10[next-node]  Move to the \"next\" node of this node.\n"
439msgstr "\\%-10[next-node]  úéçëåð ä÷ñéô éøçà äàáä ä÷ñéôì øåáò\n"
440
441#: info/infodoc.c:56
442msgid "\\%-10[prev-node]  Move to the \"previous\" node of this node.\n"
443msgstr "\\%-10[prev-node]  úéçëåð ä÷ñéô éðôìù ä÷ñéôì øåáò\n"
444
445#: info/infodoc.c:57
446msgid "\\%-10[up-node]  Move \"up\" from this node.\n"
447msgstr "\\%-10[up-node]  úéçëåð ä÷ñéô ìù áà-ú÷ñéôì øåáò\n"
448
449#: info/infodoc.c:58
450msgid ""
451"\\%-10[menu-item]  Pick menu item specified by name.\n"
452"              Picking a menu item causes another node to be selected.\n"
453msgstr ""
454"\\%-10[menu-item]  åîù é\"ôò èéøôúî óéòñ øçá\n"
455"            .úøçà ä÷ñéôì øáòîì úîøåâ èéøôúî äøéçá\n"
456
457#: info/infodoc.c:60
458msgid ""
459"\\%-10[xref-item]  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
460msgstr "\\%-10[xref-item]  øåùé÷ä íù àøå÷ ;øåùé÷ øçà áå÷ò\n"
461
462#: info/infodoc.c:61
463msgid "\\%-10[history-node]  Move to the last node seen in this window.\n"
464msgstr "\\%-10[history-node]  äæ ïåìçá äâöåäù äðåøçàä ä÷ñéôì øåæç\n"
465
466#: info/infodoc.c:62
467msgid ""
468"\\%-10[move-to-next-xref]  Skip to next hypertext link within this node.\n"
469msgstr "\\%-10[move-to-next-xref]  úéçëåð ä÷ñéôá àáä øåùé÷ì ïîñ ææä\n"
470
471#: info/infodoc.c:63
472msgid ""
473"\\%-10[move-to-prev-xref]  Skip to previous hypertext link within this "
474"node.\n"
475msgstr "\\%-10[move-to-prev-xref]  úéçëåð ä÷ñéôá íãå÷ä øåùé÷ì ïîñ ææä\n"
476
477#: info/infodoc.c:64
478msgid ""
479"\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under cursor.\n"
480msgstr "\\%-10[select-reference-this-line]  åéìò àöîð ïîñäù øåùé÷ éøçà áå÷ò\n"
481
482#: info/infodoc.c:65
483msgid ""
484"\\%-10[dir-node]  Move to the `directory' node.  Equivalent to `\\[goto-"
485"node] (DIR)'.\n"
486msgstr "\\%-10[dir-node]  `\\[goto-node] (DIR)'-ì êøò-äååù ;DIR ä÷ñéôì øåáò\n"
487
488#: info/infodoc.c:66
489msgid ""
490"\\%-10[top-node]  Move to the Top node.  Equivalent to `\\[goto-node] Top'.\n"
491msgstr "\\%-10[top-node]  `\\[goto-node] Top'-ì êøò-äååù ;Top ä÷ñéôì øåáò\n"
492
493#: info/infodoc.c:68 info/infodoc.c:116
494msgid ""
495"Moving within a node:\n"
496"---------------------\n"
497msgstr ""
498"                           :ä÷ñéô êåúá ïîñ úòåðú\n"
499"                           ---------------------\n"
500
501#: info/infodoc.c:70
502msgid "\\%-10[beginning-of-node]  Go to the beginning of this node.\n"
503msgstr "\\%-10[beginning-of-node]  úéçëåð ä÷ñéô úìéçúì ïîñ ææä\n"
504
505#: info/infodoc.c:71
506msgid "\\%-10[end-of-node]  Go to the end of this node.\n"
507msgstr "\\%-10[end-of-node]  úéçëåð ä÷ñéô óåñì ïîñ ææä\n"
508
509#: info/infodoc.c:72
510#, fuzzy
511msgid "\\%-10[next-line]  Scroll forward 1 line.\n"
512msgstr "  %-10s  äîéã÷ úçà äøåù ïîñ ææä\n"
513
514#: info/infodoc.c:73
515#, fuzzy
516msgid "\\%-10[prev-line]  Scroll backward 1 line.\n"
517msgstr "  %-10s  äøåçà úçà äøåù ïîñ ææä\n"
518
519#: info/infodoc.c:74
520msgid "\\%-10[scroll-forward]  Scroll forward a page.\n"
521msgstr "\\%-10[scroll-forward]  äîéã÷ ãçà óã ìåìâ\n"
522
523#: info/infodoc.c:75
524msgid "\\%-10[scroll-backward]  Scroll backward a page.\n"
525msgstr "\\%-10[scroll-backward]  äøåçà ãçà óã ìåìâ\n"
526
527#: info/infodoc.c:77 info/infodoc.c:125
528msgid ""
529"Other commands:\n"
530"---------------\n"
531msgstr ""
532"                                   :úåøçà úåãå÷ô\n"
533"                                   -------------\n"
534
535#: info/infodoc.c:79
536msgid "\\%-10[menu-digit]  Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
537msgstr "\\%-10[menu-digit]  úéçëåðä ä÷ñéôä èéøôúá éòéùú ãò ïåùàø óéòñ øçá\n"
538
539#: info/infodoc.c:80
540msgid "\\%-10[last-menu-item]  Pick last item in node's menu.\n"
541msgstr "\\%-10[last-menu-item]  úéçëåðä ä÷ñéôä èéøôúá ïåøçà óéòñ øçá\n"
542
543#: info/infodoc.c:81
544msgid ""
545"\\%-10[index-search]  Search for a specified string in the index entries of "
546"this Info\n"
547"              file, and select the node referenced by the first entry "
548"found.\n"
549msgstr ""
550"\\%-10[index-search]  øåáòå äæ Info õáå÷ ìù íéñ÷ãðéàá úæåøçî ùôç\n"
551"                 íàåú àöîðù ïåùàø ñ÷ãðéà èéøô äòéáöî äéìà ä÷ñéôì\n"
552
553#: info/infodoc.c:83
554msgid ""
555"\\%-10[goto-node]  Move to node specified by name.\n"
556"              You may include a filename as well, as in (FILENAME)NODENAME.\n"
557msgstr ""
558"\\%-10[goto-node]  äîù é\"ôò ä÷ñéôì øåáò\n"
559"              .(FILENAME)NODENAME-á åîë ä÷ñéôä íùî ÷ìçë õáå÷ íù ïééöì ïúéð\n"
560
561#: info/infodoc.c:85
562msgid ""
563"\\%-10[search]  Search forward for a specified string\n"
564"              and select the node in which the next occurrence is found.\n"
565msgstr ""
566"\\%-10[search]  äæ Info õå÷á êìéàå ïàëî úæåøçî ùôç\n"
567"                    .úæåøçîä äàöîð äá ä÷ñéôì øåáòå\n"
568
569#: info/infodoc.c:87
570msgid ""
571"\\%-10[search-backward]  Search backward for a specified string\n"
572"              and select the node in which the previous occurrence is "
573"found.\n"
574msgstr ""
575"\\%-10[search-backward]  äæ Info õå÷á äøåçàå ïàëî úæåøçî ùôç\n"
576"                              .úæåøçîä äàöîð äá ä÷ñéôì øåáòå\n"
577
578#: info/infodoc.c:98
579#, c-format
580msgid "  %-10s  Quit this help.\n"
581msgstr "  %-10s  äæ äøæò ïåìç øåâñ\n"
582
583#: info/infodoc.c:99
584#, c-format
585msgid "  %-10s  Quit Info altogether.\n"
586msgstr "  %-10s  Info úéðëúî éøîâì àö\n"
587
588#: info/infodoc.c:100
589#, c-format
590msgid "  %-10s  Invoke the Info tutorial.\n"
591msgstr "  %-10s  Info ùîúùîì êéøãî âöä\n"
592
593#: info/infodoc.c:104
594#, c-format
595msgid "  %-10s  Move to the `next' node of this node.\n"
596msgstr "  %-10s  úéçëåð ä÷ñéô éøçà äàáä ä÷ñéôì øåáò\n"
597
598#: info/infodoc.c:105
599#, c-format
600msgid "  %-10s  Move to the `previous' node of this node.\n"
601msgstr "  %-10s  úéçëåð ä÷ñéô éðôìù ä÷ñéôì øåáò\n"
602
603#: info/infodoc.c:106
604#, c-format
605msgid "  %-10s  Move `up' from this node.\n"
606msgstr "  %-10s  úéçëåð ä÷ñéô ìù áà-ú÷ñéôì øåáò\n"
607
608#: info/infodoc.c:107
609#, c-format
610msgid "  %-10s  Pick menu item specified by name.\n"
611msgstr "  %-10s  åîù é\"ôò èéøôúî óéòñ øçá\n"
612
613#: info/infodoc.c:108
614msgid "              Picking a menu item causes another node to be selected.\n"
615msgstr "              .úøçà ä÷ñéôì øáòîì úîøåâ èéøôúî äøéçá\n"
616
617#: info/infodoc.c:109
618#, c-format
619msgid "  %-10s  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
620msgstr "  %-10s  øåùé÷ä íù àøå÷ ;øåùé÷ øçà áå÷ò\n"
621
622#: info/infodoc.c:110
623#, c-format
624msgid "  %-10s  Move to the last node seen in this window.\n"
625msgstr "  %-10s  äæ ïåìçá äâöåäù äðåøçàä ä÷ñéôì øåæç\n"
626
627#: info/infodoc.c:111
628#, c-format
629msgid "  %-10s  Skip to next hypertext link within this node.\n"
630msgstr "  %-10s  úéçëåð ä÷ñéôá àáä øåùé÷ì ïîñ ææä\n"
631
632#: info/infodoc.c:112
633#, c-format
634msgid "  %-10s  Follow the hypertext link under cursor.\n"
635msgstr "  %-10s  åéìò àöîð ïîñäù øåùé÷ éøçà áå÷ò\n"
636
637#: info/infodoc.c:113
638#, c-format
639msgid "  %-10s  Move to the `directory' node.  Equivalent to `g (DIR)'.\n"
640msgstr "  %-10s  `g (DIR)'-ì êøò-äååù ;DIR ä÷ñéôì øåáò\n"
641
642#: info/infodoc.c:114
643#, c-format
644msgid "  %-10s  Move to the Top node.  Equivalent to `g Top'.\n"
645msgstr "  %-10s  `g Top'-ì êøò-äååù ;Top ä÷ñéôì øåáò\n"
646
647#: info/infodoc.c:118
648#, c-format
649msgid "  %-10s  Scroll forward a page.\n"
650msgstr "  %-10s  äîéã÷ ãçà óã ìåìâ\n"
651
652#: info/infodoc.c:119
653#, c-format
654msgid "  %-10s  Scroll backward a page.\n"
655msgstr "  %-10s  äøåçà ãçà óã ìåìâ\n"
656
657#: info/infodoc.c:120
658#, c-format
659msgid "  %-10s  Go to the beginning of this node.\n"
660msgstr "  %-10s  úéçëåð ä÷ñéô úìéçúì ïîñ ææä\n"
661
662#: info/infodoc.c:121
663#, c-format
664msgid "  %-10s  Go to the end of this node.\n"
665msgstr "  %-10s úéçëåð ä÷ñéô óåñì ïîñ ææä\n"
666
667#: info/infodoc.c:122
668#, c-format
669msgid "  %-10s  Scroll forward 1 line.\n"
670msgstr "  %-10s  äîéã÷ úçà äøåù ïîñ ææä\n"
671
672#: info/infodoc.c:123
673#, c-format
674msgid "  %-10s  Scroll backward 1 line.\n"
675msgstr "  %-10s  äøåçà úçà äøåù ïîñ ææä\n"
676
677#: info/infodoc.c:127
678#, c-format
679msgid "  %-10s  Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
680msgstr "  %-10s  úéçëåðä ä÷ñéôä èéøôúá éòéùú ãò ïåùàø óéòñ øçá\n"
681
682#: info/infodoc.c:128
683#, c-format
684msgid "  %-10s  Pick last item in node's menu.\n"
685msgstr "  %-10s  úéçëåðä ä÷ñéôä èéøôúá ïåøçà óéòñ øçá\n"
686
687#: info/infodoc.c:129
688#, c-format
689msgid ""
690"  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
691msgstr "  %-10s  øåáòå äæ Info õáå÷ ìù íéñ÷ãðéàá úæåøçî ùôç\n"
692
693#: info/infodoc.c:130
694msgid ""
695"              file, and select the node referenced by the first entry "
696"found.\n"
697msgstr "              íàåú àöîðù ïåùàø ñ÷ãðéà èéøô äòéáöî äéìà ä÷ñéôì\n"
698
699#: info/infodoc.c:131
700#, c-format
701msgid "  %-10s  Move to node specified by name.\n"
702msgstr "  %-10s  äîù é\"ôò ä÷ñéôì øåáò\n"
703
704#: info/infodoc.c:132
705msgid ""
706"              You may include a filename as well, as in (FILENAME)NODENAME.\n"
707msgstr ""
708"              .(FILENAME)NODENAME-á åîë ä÷ñéôä íùî ÷ìçë õáå÷ íù ïééöì ïúéð\n"
709
710#: info/infodoc.c:133
711#, c-format
712msgid "  %-10s  Search forward for a specified string,\n"
713msgstr "  %-10s  äæ Info õáå÷á êìéàå ïàëî úæåøçî ùôç\n"
714
715#: info/infodoc.c:134 info/infodoc.c:136
716msgid ""
717"              and select the node in which the next occurrence is found.\n"
718msgstr "              .úæåøçîä äàöîð äá ä÷ñéôì øåáòå\n"
719
720#: info/infodoc.c:135
721#, c-format
722msgid "  %-10s  Search backward for a specified string\n"
723msgstr "  %-10s  äæ Info õáå÷á äøåçàå ïàëî úæåøçî ùôç\n"
724
725#: info/infodoc.c:314
726msgid "The current search path is:\n"
727msgstr "                               :àéä úéçëåð ùåôéç úîéùø\n"
728
729#: info/infodoc.c:317
730msgid ""
731"Commands available in Info windows:\n"
732"\n"
733msgstr ""
734"                                 :Info úåðåìçá úåéøùôà úåãå÷ô\n"
735"\n"
736
737#: info/infodoc.c:320
738msgid ""
739"Commands available in the echo area:\n"
740"\n"
741msgstr ""
742"                                :úåãå÷ôä úøåùá úåéøùôà úåãå÷ô\n"
743"\n"
744
745#: info/infodoc.c:341
746#, c-format
747msgid ""
748"The following commands can only be invoked via %s:\n"
749"\n"
750msgstr ""
751"                :ãáìá %s úåòöîàá ìéòôäì ïúéð úåàáä úåãå÷ôä úà\n"
752"\n"
753
754#: info/infodoc.c:344
755msgid ""
756"The following commands cannot be invoked at all:\n"
757"\n"
758msgstr ""
759"                        :ììë äìòôäì úåðúéð ïðéà úåàáä úåãå÷ôä\n"
760"\n"
761
762#: info/infodoc.c:368
763msgid "--- Use `\\[history-node]' or `\\[kill-node]' to exit ---\n"
764msgstr "--- `\\[kill-node]' åà `\\[history-node]' ù÷ä äàéöéì ---\n"
765
766#: info/infodoc.c:478
767msgid "Display help message"
768msgstr "äøæò êñî âöä"
769
770#: info/infodoc.c:496
771msgid "Visit Info node `(info)Help'"
772msgstr "Info úëøòîá ùåîéùì êéøãî âöä"
773
774#: info/infodoc.c:639
775msgid "Print documentation for KEY"
776msgstr "íéåñî ù÷î øåáò ãåòéú âöä"
777
778#: info/infodoc.c:651
779#, c-format
780msgid "Describe key: %s"
781msgstr "Describe key: %s"
782
783#: info/infodoc.c:661
784#, c-format
785msgid "ESC %s is undefined."
786msgstr ".øãâåî åðéà \"ESC %s\""
787
788#: info/infodoc.c:677 info/infodoc.c:704
789#, c-format
790msgid "%s is undefined."
791msgstr ".øãâåî åðéà \"%s\""
792
793#: info/infodoc.c:725
794#, c-format
795msgid "%s is defined to %s."
796msgstr "%s is defined to %s."
797
798#: info/infodoc.c:1160
799msgid "Show what to type to execute a given command"
800msgstr "úîéåñî äãå÷ô úìòôäì ãéì÷äì äî âöä"
801
802#: info/infodoc.c:1164
803msgid "Where is command: "
804msgstr "Where is command: "
805
806#: info/infodoc.c:1186
807#, c-format
808msgid "`%s' is not on any keys"
809msgstr "åäùìë ù÷îì äøåù÷ äðéà `%s' äãå÷ôä"
810
811#: info/infodoc.c:1192
812#, c-format
813msgid "%s can only be invoked via %s."
814msgstr ".`%s' úìòôäì äãéçéä êøãä àåä `%s'"
815
816#: info/infodoc.c:1195
817#, c-format
818msgid "%s can be invoked via %s."
819msgstr ".%s äãå÷ôä úà ìéòôé %s"
820
821#: info/infodoc.c:1199
822#, c-format
823msgid "There is no function named `%s'"
824msgstr ".úîéé÷ äðéà `%s' íùá äéö÷ðåô"
825
826#: info/infokey.c:164
827msgid "incorrect number of arguments"
828msgstr "éåâù äãå÷ôì íéèðîåâøàä øôñî"
829
830#: info/infokey.c:194
831#, c-format
832msgid "cannot open input file `%s'"
833msgstr "`%s' èì÷ õáå÷ úçéúôá äì÷ú"
834
835#: info/infokey.c:207
836#, c-format
837msgid "cannot create output file `%s'"
838msgstr "`%s' èìô õáå÷ úøéöéá äì÷ú"
839
840#: info/infokey.c:217
841#, c-format
842msgid "error writing to `%s'"
843msgstr "`%s'-ì äáéúëá äì÷ú"
844
845#: info/infokey.c:222
846#, c-format
847msgid "error closing output file `%s'"
848msgstr "`%s' èìô õáå÷ úøéâñá äì÷ú"
849
850#: info/infokey.c:443
851msgid "key sequence too long"
852msgstr "éãî äëåøà íéù÷î úøãñ"
853
854#: info/infokey.c:521
855msgid "missing key sequence"
856msgstr "äøñç íéù÷î úøãñ"
857
858#: info/infokey.c:600
859msgid "NUL character (\\000) not permitted"
860msgstr "øåñà (\\000) ÷éø åúá ùåîéùä"
861
862#: info/infokey.c:629
863#, c-format
864msgid "NUL character (^%c) not permitted"
865msgstr "øåñà (^%c) ÷éø åúá ùåîéùä"
866
867#: info/infokey.c:652
868msgid "missing action name"
869msgstr "äãå÷ô íù øñç"
870
871#: info/infokey.c:667 info/infokey.c:733
872msgid "section too long"
873msgstr "éãî êåøà ÷ìç"
874
875#: info/infokey.c:673
876#, c-format
877msgid "unknown action `%s'"
878msgstr "äòåãé äððéà `%s' äãå÷ô"
879
880#: info/infokey.c:682
881msgid "action name too long"
882msgstr "éãî êåøà äãå÷ô íù"
883
884#: info/infokey.c:694
885#, c-format
886msgid "extra characters following action `%s'"
887msgstr "`%s' äãå÷ôì êùîäá íéøúåéî íéåú"
888
889#: info/infokey.c:704
890msgid "missing variable name"
891msgstr "äðúùîä íù øñç"
892
893#: info/infokey.c:712
894msgid "missing `=' immediately after variable name"
895msgstr "äðúùîä íù éøçà ãéî `=' øñç"
896
897#: info/infokey.c:719
898msgid "variable name too long"
899msgstr "éãî êåøà äðúùîä íù"
900
901#: info/infokey.c:741
902msgid "value too long"
903msgstr "éãî êåøà êøò"
904
905#: info/infokey.c:875
906#, c-format
907msgid "\"%s\", line %u: "
908msgstr "\"%s\" õáå÷á %u äøåùá "
909
910#: info/infokey.c:891
911#, c-format
912msgid ""
913"Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n"
914"\n"
915"Compile infokey source file to infokey file.  Reads INPUT-FILE (default\n"
916"$HOME/.infokey) and writes compiled key file to (by default) $HOME/.info.\n"
917"\n"
918"Options:\n"
919"  --output FILE        output to FILE instead of $HOME/.info\n"
920"  --help               display this help and exit.\n"
921"  --version            display version information and exit.\n"
922msgstr ""
923"            %s [ïééôàî]... [èì÷-õáå÷]  :ùåîéùä ïôåà\n"
924"\n"
925":ìãçîä úøéøá) èì÷-õáå÷ àøå÷ .infokey õáå÷ì íéù÷î úåøãâä ìù øå÷î õáå÷ ìôî÷\n"
926"      .(úøçà úðééö àì íà) $HOME/.info-ì ìôîå÷î õáå÷ áúåëå ($HOME/.infokey\n"
927"\n"
928"                                                                :íéðééôàî\n"
929"       .$HOME/.info-á íå÷îá FILE õáå÷á èìô íåùø   --output FILE\n"
930"                   .úéðëúäî àöå äæ äøæò êñî âöä   --help\n"
931"                  .àöå úéðëúä úñøéâ ìò òãéî âöä   --version\n"
932"\n"
933
934#: info/infomap.c:1512
935#, c-format
936msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
937msgstr "ïé÷ú infokey õáå÷ úåéäì éãëá éãî ïè÷ -- `%s' õáå÷î íìòúî"
938
939#: info/infomap.c:1515
940#, c-format
941msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
942msgstr "ïé÷ú infokey õáå÷ úåéäì éãëá éãî ìåãâ -- `%s' õáå÷î íìòúî"
943
944#: info/infomap.c:1528
945#, c-format
946msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
947msgstr "àø÷ð õáå÷ä ìë àì - `%s' infokey õáå÷ úàéø÷á äì÷ú"
948
949#: info/infomap.c:1546
950#, c-format
951msgid ""
952"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
953msgstr ""
954"åðåëãò êøåöì infokey õøä -- (éåâù íñ÷ øôñî) ïé÷ú åðéà `%s' infokey õáå÷"
955
956#: info/infomap.c:1552
957#, c-format
958msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
959msgstr "åðåëãò êøåöì infokey õøä -- ïëãåòî åðéà `%s' infokey õáå÷"
960
961#: info/infomap.c:1565
962#, c-format
963msgid ""
964"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
965msgstr ""
966"åðåëãò êøåöì infokey õøä -- (éåâù ÷ìç êøåà) ïé÷ú åðéà `%s' infokey õáå÷"
967
968#: info/infomap.c:1585
969#, c-format
970msgid ""
971"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
972msgstr "åðåëãò êøåöì infokey õøä -- (éåâù ÷ìç ãå÷) ïé÷ú åðéà `%s' infokey õáå÷"
973
974#: info/infomap.c:1723
975msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
976msgstr "äðìòôú àì úåãçà íéù÷î úåøãâä -- infokey õáå÷á íééåâù íéðåúð"
977
978#: info/infomap.c:1774
979msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
980msgstr "ó÷åúá àì úåãçà íéðúùî úåøãâä -- infokey õáå÷á íééåâù íéðåúð"
981
982#: info/m-x.c:70
983msgid "Read the name of an Info command and describe it"
984msgstr "äúåà øàúå Info úãå÷ô ìù íù àø÷"
985
986#: info/m-x.c:74
987msgid "Describe command: "
988msgstr "Describe command: "
989
990#: info/m-x.c:97
991msgid "Read a command name in the echo area and execute it"
992msgstr "äúåà òöáå úåãå÷ôä úøåùî äãå÷ô ìù íù àø÷"
993
994#: info/m-x.c:141
995msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
996msgstr ".äæ áöîá `echo-area' úãå÷ô òöáì ïúéð àì"
997
998#: info/m-x.c:157
999msgid "Set the height of the displayed window"
1000msgstr "âöåîä ïåìçä äáåâ úà äðù"
1001
1002#: info/m-x.c:170
1003#, c-format
1004msgid "Set screen height to (%d): "
1005msgstr "Set screen height to (%d): "
1006
1007#: info/makedoc.c:162 info/makedoc.c:170
1008msgid ""
1009"   Source files groveled to make this file include:\n"
1010"\n"
1011msgstr ""
1012"                  :íéììåë äæ õáå÷ì åãáåòù øå÷î éöá÷\n"
1013"\n"
1014
1015#: info/makedoc.c:554
1016#, c-format
1017msgid "Couldn't manipulate the file %s.\n"
1018msgstr ".%s õáå÷ ãáòì ïúéð àì\n"
1019
1020#: info/nodemenu.c:28
1021msgid ""
1022"\n"
1023"* Menu:\n"
1024"  (File)Node                        Lines   Size   Containing File\n"
1025"  ----------                        -----   ----   ---------------"
1026msgstr ""
1027"\n"
1028"* Menu:\n"
1029"  (õáå÷)ä÷ñéô                    úåøåù 'ñî  ìãåâ        áà-õáå÷\n"
1030"  -----------                    ---------  ----        -------"
1031
1032#: info/nodemenu.c:199
1033msgid ""
1034"Here is the menu of nodes you have recently visited.\n"
1035"Select one from this menu, or use `\\[history-node]' in another window.\n"
1036msgstr ""
1037"                .äðåøçàì úø÷éá ïäá úåà÷ñéôä úîéùøî ïëåäù èéøôú ïìäì\n"
1038"            .øçà ïåìçá `\\[history-node]' ìòôä åà èéøôúäî ä÷ñéô øçá\n"
1039
1040#: info/nodemenu.c:219
1041msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
1042msgstr "äðåøçàì úø÷éá ïäá úåà÷ñéôä ìë ìù èéøôú íò ïåìç âöä"
1043
1044#: info/nodemenu.c:299
1045msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
1046msgstr "úåðåìçä ãçàá íãå÷ úâöä äúåà ä÷ñéô øçá"
1047
1048#: info/nodemenu.c:311
1049msgid "Select visited node: "
1050msgstr "Select visited node: "
1051
1052#: info/nodemenu.c:331 info/session.c:2235
1053#, c-format
1054msgid "The reference disappeared! (%s)."
1055msgstr "!íìòð (%s) øåùé÷ä ìù ãòéä"
1056
1057#: info/session.c:170
1058#, c-format
1059msgid ""
1060"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
1061"for menu item."
1062msgstr ""
1063".âöåîä èéøôúäî äøéçáì \\[menu-item] ,àøæò úìá÷ì \\[get-help-window] ù÷ä .%s "
1064"àñøéâ Info úéðëúì íéàáä íéëåøá"
1065
1066#: info/session.c:643
1067msgid "Move down to the next line"
1068msgstr "äàáä äøåùì ïîñ ææä"
1069
1070#: info/session.c:658
1071msgid "Move up to the previous line"
1072msgstr "úîãå÷ä äøåùì ïîñ ææä"
1073
1074#: info/session.c:673
1075msgid "Move to the end of the line"
1076msgstr "äøåùä óåñì ïîñ ææä"
1077
1078#: info/session.c:693
1079msgid "Move to the start of the line"
1080msgstr "äææ ñîï ìúçéìú äùåøä"
1081
1082#: info/session.c:885 makeinfo/node.c:1365
1083msgid "Next"
1084msgstr "Next äãù"
1085
1086#: info/session.c:888
1087msgid "Following Next node..."
1088msgstr "...äàáä ä÷ñéôì øáåò"
1089
1090#: info/session.c:905
1091msgid "Selecting first menu item..."
1092msgstr "...èéøôúäî ïåùàø óéòñ øçåá"
1093
1094#: info/session.c:916
1095msgid "Selecting Next node..."
1096msgstr "...äàáä ä÷ñéôá øçåá"
1097
1098#: info/session.c:986
1099#, c-format
1100msgid "Moving Up %d time(s), then Next."
1101msgstr ".äàáä ä÷ñéôä øçåá æàå ,úåà÷ñéôä õòá úå/äîø %d äìåò"
1102
1103#: info/session.c:1010
1104msgid "No more nodes within this document."
1105msgstr ".äæ êîñîá úåà÷ñéô øúåé ïéà"
1106
1107#: info/session.c:1034
1108msgid "No `Prev' for this node."
1109msgstr ".åæ ä÷ñéôá `Prev' øåùé÷ ïéà"
1110
1111#: info/session.c:1037 info/session.c:1092
1112msgid "Moving Prev in this window."
1113msgstr ".äæ ïåìçá úîãå÷ ä÷ñéôì øáåò"
1114
1115#: info/session.c:1051
1116msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
1117msgstr ".åæ ä÷ñéô øåáò `Up'-å `Prev' ììåë åðéà äæ êîñî"
1118
1119#: info/session.c:1054
1120msgid "Moving Up in this window."
1121msgstr ".äæ ïåìçá íàä ú÷ñôì øáåò"
1122
1123#: info/session.c:1102
1124msgid "Moving to `Prev's last menu item."
1125msgstr ".úîãå÷ ä÷ñéô ìù èéøôúá ïåøçà óéòñì øáåò"
1126
1127#: info/session.c:1113
1128msgid "Move forwards or down through node structure"
1129msgstr ".úåà÷ñéôä äðáîá øúåé ÷åîò åà äîéã÷ òåð"
1130
1131#: info/session.c:1129
1132msgid "Move backwards or up through node structure"
1133msgstr ".úåà÷ñéôä äðáîá äìòî éôìë åà äøåçà òåð"
1134
1135#: info/session.c:1229
1136msgid "Scroll forward in this window"
1137msgstr ".äæ ïåìçá äîéã÷ ìåìâ"
1138
1139#: info/session.c:1237
1140msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
1141msgstr "ïåìç ìãåâ ìù ç\"îøá êøò äðùå äæ ïåìçá äîéã÷ ìåìâ"
1142
1143#: info/session.c:1245
1144msgid "Scroll forward in this window staying within node"
1145msgstr "úéçëåðä ä÷ñéôäî úàöì éìáî äæ ïåìçá äîéã÷ ìåìâ"
1146
1147#: info/session.c:1253
1148msgid ""
1149"Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
1150msgstr ""
1151"ïåìç ìãåâ ìù ç\"îøá êøò äðùå úéçëåðä ä÷ñéôäî úàöì éìáî äæ ïåìçá äîéã÷ ìåìâ"
1152
1153#: info/session.c:1261
1154msgid "Scroll backward in this window"
1155msgstr "äæ ïåìçá äøåçà ìåìâ"
1156
1157#: info/session.c:1269
1158msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
1159msgstr "ïåìç ìãåâ ìù ç\"îøá êøò äðùå äæ ïåìçá äøåçà ìåìâ"
1160
1161#: info/session.c:1278
1162msgid "Scroll backward in this window staying within node"
1163msgstr "úéçëåðä ä÷ñéôäî úàöì éìáî äæ ïåìçá äøåçà ìåìâ"
1164
1165#: info/session.c:1286
1166msgid ""
1167"Scroll backward in this window staying within node and set default window "
1168"size"
1169msgstr ""
1170"ïåìç ìãåâ ìù ç\"îøá êøò äðùå úéçëåðä ä÷ñéôäî úàöì éìáî äæ ïåìçá äøåçà ìåìâ"
1171
1172#: info/session.c:1294
1173msgid "Move to the start of this node"
1174msgstr "åæ ä÷ñéô úìéçúì ïîñ ææä"
1175
1176#: info/session.c:1301
1177msgid "Move to the end of this node"
1178msgstr "åæ ä÷ñéô óåñì ïîñ ææä"
1179
1180#: info/session.c:1308
1181msgid "Scroll down by lines"
1182msgstr "äèî éôìë úåøåù N ìåìâ"
1183
1184#: info/session.c:1325
1185msgid "Scroll up by lines"
1186msgstr "äìòî éôìë úåøåù N ìåìâ"
1187
1188#: info/session.c:1343
1189msgid "Scroll down by half screen size"
1190msgstr "äèî éôìë äâåöú éöç ìåìâ"
1191
1192#: info/session.c:1369
1193msgid "Scroll up by half screen size"
1194msgstr "äìòî éôìë äâåöú éöç ìåìâ"
1195
1196#: info/session.c:1398
1197msgid "Select the next window"
1198msgstr "àáä ïåìçá øçá"
1199
1200#: info/session.c:1437
1201msgid "Select the previous window"
1202msgstr "íãå÷ä ïåìçá øçá"
1203
1204#: info/session.c:1488
1205msgid "Split the current window"
1206msgstr "íééðùì éçëåðä ïåìçä ÷ìç"
1207
1208#: info/session.c:1569
1209msgid "Delete the current window"
1210msgstr "éçëåðä ïåìçä úà øñä"
1211
1212#: info/session.c:1577
1213msgid "Cannot delete a permanent window"
1214msgstr "òåá÷ ïåìç øéñäì ïúéð àì"
1215
1216#: info/session.c:1610
1217msgid "Delete all other windows"
1218msgstr "éçëåðä ãáìî úåðåìçä ìë úà øñä"
1219
1220#: info/session.c:1656
1221msgid "Scroll the other window"
1222msgstr "àáä ïåìçá ìåìâ"
1223
1224#: info/session.c:1677
1225msgid "Scroll the other window backward"
1226msgstr "àáä ïåìçá äøåçà ìåìâ"
1227
1228#: info/session.c:1683
1229msgid "Grow (or shrink) this window"
1230msgstr "äæ ïåìç (ïè÷ä åà) ìãâä"
1231
1232#: info/session.c:1694
1233msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
1234msgstr "íéâöåîä úåðåìçä ìë ïéá äâåöúä çèù ÷ìç"
1235
1236#: info/session.c:1701
1237msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
1238msgstr "éçëåðä ïåìçá åùìâù úåøåù úâöä áöî äðù"
1239
1240#: info/session.c:1880
1241msgid "Select the Next node"
1242msgstr "äàáä ä÷ñéôá øåáò"
1243
1244#: info/session.c:1888
1245msgid "Select the Prev node"
1246msgstr "úîãå÷ä ä÷ñéôì øåáò"
1247
1248#: info/session.c:1896
1249msgid "Select the Up node"
1250msgstr "ìòîù ä÷ñéôì øåáò"
1251
1252#: info/session.c:1903
1253msgid "Select the last node in this file"
1254msgstr "äæ êîñîá äðåøçàä ä÷ñéôì øåáò"
1255
1256#: info/session.c:1930 info/session.c:1963
1257msgid "This window has no additional nodes"
1258msgstr "äæ ïåìçá úåà÷ñéô øúåé ïéà"
1259
1260#: info/session.c:1936
1261msgid "Select the first node in this file"
1262msgstr "äæ êîñîá äðåùàøä ä÷ñéôì øåáò"
1263
1264#: info/session.c:1970
1265msgid "Select the last item in this node's menu"
1266msgstr "åæä ä÷ñéôä èéøôúî ïåøçàä óéòñá øçá"
1267
1268#: info/session.c:1976
1269msgid "Select this menu item"
1270msgstr "èéøôúäî äæ óéòñá øçá"
1271
1272#: info/session.c:2005
1273#, c-format
1274msgid "There aren't %d items in this menu."
1275msgstr ".íéôéòñ %d ïéà äæ èéøôúá"
1276
1277#: info/session.c:2148
1278#, c-format
1279msgid "Menu item (%s): "
1280msgstr "Menu item (%s): "
1281
1282#: info/session.c:2150
1283msgid "Menu item: "
1284msgstr "Menu item: "
1285
1286#: info/session.c:2155
1287#, c-format
1288msgid "Follow xref (%s): "
1289msgstr "Follow xref (%s): "
1290
1291#: info/session.c:2157
1292msgid "Follow xref: "
1293msgstr "Follow xref: "
1294
1295#: info/session.c:2280
1296msgid "Read a menu item and select its node"
1297msgstr "äîéàúîä ä÷ñéôì øåáòå èéøôúî óéòñ íù àø÷"
1298
1299#: info/session.c:2288
1300msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
1301msgstr "äîéàúîä ä÷ñéôì øåáòå øåùé÷ åà äøòä ìù íù àø÷"
1302
1303#: info/session.c:2294
1304msgid "Move to the start of this node's menu"
1305msgstr "åæ ä÷ñéôá èéøôúä úìéçúì ïîñ ææä"
1306
1307#: info/session.c:2318
1308msgid "Visit as many menu items at once as possible"
1309msgstr "äæ èéøôúî íéôéòñ ìù øùôàä ìëë áø øôñî âöä"
1310
1311#: info/session.c:2346
1312msgid "Read a node name and select it"
1313msgstr "äéìà øåáòå ä÷ñéô ìù íù àø÷"
1314
1315#: info/session.c:2401 info/session.c:2405
1316msgid "Goto node: "
1317msgstr "Goto node: "
1318
1319#: info/session.c:2471
1320#, c-format
1321msgid "No menu in node `%s'."
1322msgstr ".íéèéøôú `%s' ïéà ä÷ñéôá"
1323
1324#: info/session.c:2516
1325#, c-format
1326msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
1327msgstr ".`%s' óéòñ ïéà `%s' ä÷ñéô ìù èéøôúá"
1328
1329#: info/session.c:2546
1330#, c-format
1331msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
1332msgstr ".`%s' óéòñá äéìà øù÷î `%s'-á èéøôúä øùà ä÷ñéô éúàöî àì"
1333
1334#: info/session.c:2597
1335msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
1336msgstr "íäéøçà áå÷òå dir-î äìéçúîä èéøôú éôéòñ úøãéñ àø÷"
1337
1338#: info/session.c:2599
1339msgid "Follow menus: "
1340msgstr "Follow menus: "
1341
1342#: info/session.c:2797
1343msgid "Find the node describing program invocation"
1344msgstr "úéðëúä õéøäì ãöéë úøàúîä ä÷ñéôä úà àöî"
1345
1346#: info/session.c:2799
1347#, c-format
1348msgid "Find Invocation node of [%s]: "
1349msgstr "Find Invocation node of [%s]: "
1350
1351#: info/session.c:2837
1352msgid "Read a manpage reference and select it"
1353msgstr "åúåà âöäå manpage-ì äééðôä àø÷"
1354
1355#: info/session.c:2841
1356msgid "Get Manpage: "
1357msgstr "Get Manpage: "
1358
1359#: info/session.c:2871
1360msgid "Select the node `Top' in this file"
1361msgstr "äæ êîñîá (`Top') úéùàøä ä÷ñéôì øåáò"
1362
1363#: info/session.c:2877
1364msgid "Select the node `(dir)'"
1365msgstr "`(dir)' ä÷ñéôì øåáò"
1366
1367#: info/session.c:2897
1368#, c-format
1369msgid "Kill node (%s): "
1370msgstr "Kill node (%s): "
1371
1372#: info/session.c:2951
1373#, c-format
1374msgid "Cannot kill node `%s'"
1375msgstr "`%s' ä÷ñéô ÷ìñì úåøùôà ïéà"
1376
1377#: info/session.c:2961
1378msgid "Cannot kill the last node"
1379msgstr "äãéçé ä÷ñéô ÷ìñì úåøùôà ïéà"
1380
1381#: info/session.c:3047
1382msgid "Select the most recently selected node"
1383msgstr "äâöåäù äðåøçàä ä÷ñéôì øåæç"
1384
1385#: info/session.c:3053
1386msgid "Kill this node"
1387msgstr "åæ ä÷ñéô ÷ìñ"
1388
1389#: info/session.c:3061
1390msgid "Read the name of a file and select it"
1391msgstr "åúåà âöäå õáå÷ ìù íù àø÷"
1392
1393#: info/session.c:3065
1394msgid "Find file: "
1395msgstr "Find file: "
1396
1397#: info/session.c:3082
1398#, c-format
1399msgid "Cannot find `%s'."
1400msgstr ".àöîð àì `%s' õáå÷"
1401
1402#: info/session.c:3127 info/session.c:3248
1403#, c-format
1404msgid "Could not create output file `%s'."
1405msgstr ".`%s' èìô õáå÷ úøéöéá äì÷ú"
1406
1407# Note that this needs to make sense when displayed to the _right_ of
1408# the translated "Writing node foo..." and  "Printing node foo...",
1409# no matter whether the following word is masculine or feminine!
1410#: info/session.c:3140 info/session.c:3265 info/session.c:3326
1411msgid "Done."
1412msgstr "á äçìöä"
1413
1414# No ellipsis because that would look awkward when the translation of
1415# "Done." is appended.
1416#: info/session.c:3196
1417#, c-format
1418msgid "Writing node %s..."
1419msgstr "`%s' ä÷ñéô èìô"
1420
1421#: info/session.c:3274
1422msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
1423msgstr "INFO_PRINT_COMMAND êøã åæ ä÷ñéô ïëåú ñôãä"
1424
1425#: info/session.c:3310
1426#, c-format
1427msgid "Cannot open pipe to `%s'."
1428msgstr ".`%s'-ì ÷éôà úçéúôá äì÷ú"
1429
1430# No ellipsis because that would look awkward when the translation of
1431# "Done." is appended.
1432#: info/session.c:3316
1433#, c-format
1434msgid "Printing node %s..."
1435msgstr "%s ä÷ñéô úñôãä"
1436
1437#: info/session.c:3558
1438#, c-format
1439msgid "Searching subfile %s ..."
1440msgstr "... %s õáå÷-úú ÷øåñ"
1441
1442#: info/session.c:3610
1443msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
1444msgstr "úåéùéøá úåáùçúä êåú äúåà ùôçå úæåøçî àø÷"
1445
1446#: info/session.c:3617
1447msgid "Read a string and search for it"
1448msgstr "äúåà ùôçå úæåøçî àø÷"
1449
1450#: info/session.c:3625
1451msgid "Read a string and search backward for it"
1452msgstr "äøåçà äúåà ùôçå úæåøçî àø÷"
1453
1454#: info/session.c:3667
1455#, c-format
1456msgid "%s%sfor string [%s]: "
1457msgstr "%s%sfor string [%s]: "
1458
1459# The following 4 are untranslated because they are used with the
1460# format string above in a prompt, and we don't translate prompts.
1461#: info/session.c:3668
1462msgid "Search backward"
1463msgstr "Search backward"
1464
1465#: info/session.c:3668
1466msgid "Search"
1467msgstr "Search"
1468
1469#: info/session.c:3669
1470msgid " case-sensitively "
1471msgstr " case-sensitively "
1472
1473#: info/session.c:3669
1474msgid " "
1475msgstr " "
1476
1477#: info/session.c:3709
1478msgid "Search failed."
1479msgstr ".äàöîð àì úæåøçîä"
1480
1481#: info/session.c:3727
1482msgid "Repeat last search in the same direction"
1483msgstr "ïååéë åúåàá ïåøçà ùåôéç ìò øåæç"
1484
1485#: info/session.c:3730 info/session.c:3740
1486msgid "No previous search string"
1487msgstr "ïåøçà ùåôéçî úæåøçî ïéà"
1488
1489#: info/session.c:3737
1490msgid "Repeat last search in the reverse direction"
1491msgstr "êåôä ïååéëá ïåøçà ùåôéç ìò øåæç"
1492
1493#: info/session.c:3755 info/session.c:3761
1494msgid "Search interactively for a string as you type it"
1495msgstr "äúåà ä/ãéì÷î ä/úàù éãë êåú úæåøçî ùôç"
1496
1497#: info/session.c:3855
1498msgid "I-search backward: "
1499msgstr "I-search backward: "
1500
1501#: info/session.c:3857
1502msgid "I-search: "
1503msgstr "I-search: "
1504
1505# Untranslated because is used with the I-search: prompt.
1506#: info/session.c:3882
1507msgid "Failing "
1508msgstr "Failing "
1509
1510#: info/session.c:4346
1511msgid "Move to the previous cross reference"
1512msgstr "íãå÷ä øåùé÷ì ïîñ ææä"
1513
1514#: info/session.c:4355
1515msgid "Move to the next cross reference"
1516msgstr "àáä øåùé÷ì ïîñ ææä"
1517
1518#: info/session.c:4365
1519msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
1520msgstr "úéçëåðä äøåùá òéôåîä èéøôúî óéòñ åà øåùé÷ øçà áå÷ò"
1521
1522#: info/session.c:4387
1523msgid "Cancel current operation"
1524msgstr "úéçëåð äìåòô ìèá"
1525
1526#: info/session.c:4394
1527msgid "Quit"
1528msgstr "ìèåá"
1529
1530#: info/session.c:4403
1531msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
1532msgstr "äæ ïåìçá úîéåñî äøåùì ïîñ ææä"
1533
1534#: info/session.c:4435
1535msgid "Redraw the display"
1536msgstr "äâåöú ùãç"
1537
1538#: info/session.c:4472
1539msgid "Quit using Info"
1540msgstr "Info úéðëåúî àö"
1541
1542#: info/session.c:4485
1543msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
1544msgstr "äæ ù÷î ìù úåðè÷ úåéúåà úñøéâì äøåù÷ä äãå÷ô ìòôä"
1545
1546#: info/session.c:4497
1547#, c-format
1548msgid "Unknown command (%s)."
1549msgstr ".(%s) úøëåî-éúìá äãå÷ô"
1550
1551#: info/session.c:4500
1552msgid "\"\" is invalid"
1553msgstr "\"\" äéåâù äãå÷ô"
1554
1555#: info/session.c:4501
1556#, c-format
1557msgid "\"%s\" is invalid"
1558msgstr "\"%s\" äéåâù äãå÷ô"
1559
1560#: info/session.c:4719
1561msgid "Add this digit to the current numeric argument"
1562msgstr "éçëåð éøîåð èðîåâøàì åæ äøôñ óñåä"
1563
1564#: info/session.c:4728
1565msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
1566msgstr "4-á íéé÷ êøò ìåôë åà ,éøîåð èðîåâøà ìù äãì÷ä ìçúä"
1567
1568#: info/session.c:4743
1569msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
1570msgstr "åæ äãå÷ôá ùîúùî \\[universal-argument]"
1571
1572#: info/tilde.c:344
1573msgid "readline: Out of virtual memory!\n"
1574msgstr "!éåðô ïåøëæ øúåé ïéà :readline\n"
1575
1576#: info/variables.c:37
1577msgid "When \"On\", footnotes appear and disappear automatically"
1578msgstr "úéèîåèåà úåîìòðå úåòéôåî íééìåù úåøòä ,\"On\" áöîá íà"
1579
1580#: info/variables.c:41
1581msgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows"
1582msgstr "íéøçà úåðåìç éãîéî äðùî ïåìç ìù ÷åìéñ åà äøéöé ,\"On\" áöîá íà"
1583
1584#: info/variables.c:45
1585msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
1586msgstr "ìéìö úòîùä íå÷îá êñîä éòáöá ÷æáä ,\"On\" áöîá íà"
1587
1588#: info/variables.c:49
1589msgid "When \"On\", errors cause the bell to ring"
1590msgstr "äòøúà ìéìö úòîùäì úîøåâ äàéâù ìë ,\"On\" áöîá íà"
1591
1592#: info/variables.c:53
1593msgid "When \"On\", Info garbage collects files which had to be uncompressed"
1594msgstr ""
1595"äôùà óåñéà êéìäú é\"ò íéñåçã íéöá÷ì äö÷åäù ïåøëæ øæçîî Info ,\"On\" áöîá íà"
1596
1597#: info/variables.c:56
1598msgid "When \"On\", the portion of the matched search string is highlighted"
1599msgstr "ùåôéç úæåøçîì íéàúäù ñ÷ãðéà éèéøô ìù ÷ìçä ùâãåé ,\"On\" áöîá íà"
1600
1601#: info/variables.c:60
1602msgid "Controls what happens when scrolling is requested at the end of a node"
1603msgstr "ä÷ñéô óåñá äìéìâä úåâäðúä ìò èìåù"
1604
1605#: info/variables.c:64
1606msgid "The number lines to scroll when the cursor moves out of the window"
1607msgstr "ïåìçä úåìåáâî àöåé ïîñäùë äâåöú ìåìâì úåøåù øôñî"
1608
1609#: info/variables.c:68
1610msgid "When \"On\", Info accepts and displays ISO Latin characters"
1611msgstr "úåéáéñ 8 éìòá ISO éåú âéöîå èìå÷ Info ,\"On\" áöîá íà"
1612
1613#: info/variables.c:74
1614msgid "Explain the use of a variable"
1615msgstr "íéðúùî ìù ãé÷ôú øàú"
1616
1617#: info/variables.c:80
1618msgid "Describe variable: "
1619msgstr "Describe variable: "
1620
1621#: info/variables.c:99
1622msgid "Set the value of an Info variable"
1623msgstr "Info äðúùî ìù êøò äðù"
1624
1625#: info/variables.c:105
1626msgid "Set variable: "
1627msgstr "Set variable: "
1628
1629#: info/variables.c:123
1630#, c-format
1631msgid "Set %s to value (%d): "
1632msgstr "Set %s to value (%d): "
1633
1634#: info/variables.c:164
1635#, c-format
1636msgid "Set %s to value (%s): "
1637msgstr "Set %s to value (%s): "
1638
1639#: info/window.c:1165
1640msgid "--*** Tags out of Date ***"
1641msgstr "--*** úðëãåòî äðéà Tags úìáè ***-- "
1642
1643#: info/window.c:1176
1644msgid "-----Info: (), lines ----, "
1645msgstr "-----Info: (), lines ----, "
1646
1647#: info/window.c:1183
1648#, c-format
1649msgid "-%s---Info: %s, %d lines --%s--"
1650msgstr "-%s---Info: %s, %d lines --%s--"
1651
1652#: info/window.c:1187
1653#, c-format
1654msgid "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--"
1655msgstr "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--"
1656
1657#: info/window.c:1194
1658#, c-format
1659msgid " Subfile: %s"
1660msgstr " Subfile: %s"
1661
1662#: lib/getopt.c:688 lib/getopt.c:700
1663#, c-format
1664msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
1665msgstr "%s úéðëú øåáò éòîùî-ãç åðéà `%s' ïééôàî\n"
1666
1667#: lib/getopt.c:733 lib/getopt.c:737
1668#, c-format
1669msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
1670msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `--%s' ïééôàî\n"
1671
1672#: lib/getopt.c:746 lib/getopt.c:751
1673#, c-format
1674msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
1675msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `%c%s' ïééôàî\n"
1676
1677#: lib/getopt.c:787 lib/getopt.c:800 lib/getopt.c:1089 lib/getopt.c:1102
1678#, c-format
1679msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
1680msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà áééçî `%s' ïééôàî\n"
1681
1682#: lib/getopt.c:838 lib/getopt.c:841
1683#, c-format
1684msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
1685msgstr "%s úéðëú øåáò `--%s' ääåæî-éúìá ïééôàî\n"
1686
1687#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
1688#, c-format
1689msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
1690msgstr "%s úéðëú øåáò `%c%s' ääåæî-éúìá ïééôàî\n"
1691
1692#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:902
1693#, c-format
1694msgid "%s: illegal option -- %c\n"
1695msgstr "%s: é÷åç-éúìá ïééôàî -- %c\n"
1696
1697#: lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:911
1698#, c-format
1699msgid "%s: invalid option -- %c\n"
1700msgstr "%s úéðëú øåáò éåâù ïééôàî -- %c\n"
1701
1702#: lib/getopt.c:958 lib/getopt.c:969 lib/getopt.c:1155 lib/getopt.c:1168
1703#, c-format
1704msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
1705msgstr "%s: èðîåâøà áééçî ïééôàî -- %c\n"
1706
1707#: lib/getopt.c:1021 lib/getopt.c:1032
1708#, c-format
1709msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
1710msgstr "%s úéðëú øåáò éòîùî-ãç åðéà `-W %s' ïééôàî\n"
1711
1712#: lib/getopt.c:1056 lib/getopt.c:1068
1713#, c-format
1714msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
1715msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `-W %s' ïééôàî\n"
1716
1717#: makeinfo/cmds.c:523
1718msgid "January"
1719msgstr "øàåðé"
1720
1721#: makeinfo/cmds.c:523
1722msgid "February"
1723msgstr "øàåøáô"
1724
1725#: makeinfo/cmds.c:523
1726msgid "March"
1727msgstr "õøî"
1728
1729#: makeinfo/cmds.c:523
1730msgid "April"
1731msgstr "ìéøôà"
1732
1733#: makeinfo/cmds.c:523
1734msgid "May"
1735msgstr "éàî"
1736
1737#: makeinfo/cmds.c:524
1738msgid "June"
1739msgstr "éðåé"
1740
1741#: makeinfo/cmds.c:524
1742msgid "July"
1743msgstr "éìåé"
1744
1745#: makeinfo/cmds.c:524
1746msgid "August"
1747msgstr "èñåâåà"
1748
1749#: makeinfo/cmds.c:524
1750msgid "September"
1751msgstr "øáîèôñ"
1752
1753#: makeinfo/cmds.c:524
1754msgid "October"
1755msgstr "øáåè÷åà"
1756
1757#: makeinfo/cmds.c:525
1758msgid "November"
1759msgstr "øáîáåð"
1760
1761#: makeinfo/cmds.c:525
1762msgid "December"
1763msgstr "øáîöã"
1764
1765#: makeinfo/cmds.c:667
1766#, c-format
1767msgid "unlikely character %c in @var"
1768msgstr "@var êåúá %c øéáñ-éúìá åú"
1769
1770#: makeinfo/cmds.c:710
1771msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
1772msgstr "è÷ôà ìë @sc-ì ïéà ïëì ,úåìåãâ úåéúåàá åìåë @sc ìù èðîåâøà"
1773
1774#: makeinfo/cmds.c:768
1775#, c-format
1776msgid "`{' expected, but saw `%c'"
1777msgstr "%c àöîð êà ,`{' ì\"ö"
1778
1779#: makeinfo/cmds.c:808
1780msgid "end of file inside verb block"
1781msgstr "verb êåúá õáå÷ óåñ"
1782
1783#: makeinfo/cmds.c:816
1784#, c-format
1785msgid "`}' expected, but saw `%c'"
1786msgstr "%c àöîð êà ,`}' ì\"ö"
1787
1788#: makeinfo/cmds.c:984
1789#, c-format
1790msgid "%c%s is obsolete"
1791msgstr "ïùåéî åðéä %c%s"
1792
1793#: makeinfo/cmds.c:1063
1794#, c-format
1795msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
1796msgstr "`%s' àì ,éáåéç øôñî àåäù èðîåâøà ùøåã @sp"
1797
1798#: makeinfo/cmds.c:1400 makeinfo/cmds.c:1426 makeinfo/footnote.c:81
1799#, c-format
1800msgid "Bad argument to %c%s"
1801msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
1802
1803#: makeinfo/cmds.c:1410 makeinfo/makeinfo.c:4171
1804msgid "asis"
1805msgstr "àåäù åîë"
1806
1807#: makeinfo/cmds.c:1412 makeinfo/makeinfo.c:4173
1808msgid "none"
1809msgstr "ïéà"
1810
1811#: makeinfo/defun.c:87
1812msgid "Missing `}' in @def arg"
1813msgstr "@def ìù èðîåâøàá `}' øñç"
1814
1815# It would be hilarious to translate those...
1816#: makeinfo/defun.c:371
1817msgid "Function"
1818msgstr "Function"
1819
1820#: makeinfo/defun.c:374
1821msgid "Macro"
1822msgstr "Macro"
1823
1824#: makeinfo/defun.c:377
1825msgid "Special Form"
1826msgstr "Special Form"
1827
1828#: makeinfo/defun.c:381
1829msgid "Variable"
1830msgstr "Variable"
1831
1832#: makeinfo/defun.c:384
1833msgid "User Option"
1834msgstr "User Option"
1835
1836#: makeinfo/defun.c:388
1837msgid "Instance Variable"
1838msgstr "Instance Variable"
1839
1840#: makeinfo/defun.c:392
1841msgid "Method"
1842msgstr "Method"
1843
1844#: makeinfo/defun.c:472 makeinfo/defun.c:476 makeinfo/defun.c:630
1845#: makeinfo/defun.c:646 makeinfo/defun.c:686
1846msgid "of"
1847msgstr "of"
1848
1849#: makeinfo/defun.c:480 makeinfo/defun.c:484 makeinfo/defun.c:488
1850#: makeinfo/defun.c:639 makeinfo/defun.c:691
1851msgid "on"
1852msgstr "on"
1853
1854#: makeinfo/defun.c:732
1855#, c-format
1856msgid "Must be in `%s' insertion to use `%sx'"
1857msgstr "`%s' êåúá ÷øå êà ùåîéùá øúåî `%sx'"
1858
1859#: makeinfo/files.c:448
1860#, c-format
1861msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
1862msgstr "%s úéðëúá %s-å %s øåáò äàéâù ìò çååéã getwd/getcwd\n"
1863
1864#: makeinfo/footnote.c:150
1865#, c-format
1866msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
1867msgstr "`{...}' êåúá úåéäì áééçù ,%c%s ìù èðîåâøà úåéäì íéàúî åðéà `%s'"
1868
1869#: makeinfo/footnote.c:165
1870#, c-format
1871msgid "No closing brace for footnote `%s'"
1872msgstr "`}'-á úîééúñî äðéà `%s' íééìåù úøòä"
1873
1874#: makeinfo/footnote.c:198
1875msgid "Footnote defined without parent node"
1876msgstr "ä÷ñéôì õåçî íééìåù úøòä"
1877
1878#: makeinfo/footnote.c:210
1879msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
1880msgstr "íééìåù úåøòä êåúá íééìåù úåøòäá äëéîú ïéà"
1881
1882#: makeinfo/footnote.c:298
1883msgid "Footnotes"
1884msgstr "íééìåù úåøòä"
1885
1886#: makeinfo/html.c:44
1887msgid "Untitled"
1888msgstr "úøúåë àìì"
1889
1890#: makeinfo/html.c:163
1891msgid "[unexpected] no html tag to pop"
1892msgstr ""
1893
1894#: makeinfo/html.c:369
1895#, fuzzy, c-format
1896msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
1897msgstr "`%s' :éåâù (node) ä÷ñéô íù"
1898
1899#: makeinfo/index.c:213
1900#, c-format
1901msgid "Unknown index `%s'"
1902msgstr "`%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
1903
1904#: makeinfo/index.c:238
1905#, c-format
1906msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
1907msgstr "`%s' ñ÷ãðéà èéøôá `:' ììâá ìùëéé Info"
1908
1909#: makeinfo/index.c:396
1910#, c-format
1911msgid "Index `%s' already exists"
1912msgstr "øãâåî øáë `%s' ñ÷ãðéà"
1913
1914#: makeinfo/index.c:439
1915#, c-format
1916msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
1917msgstr "øëåî-éúìá ñ÷ãðéà åðéä @synindex-á `%s' åà `%s'"
1918
1919#: makeinfo/index.c:666
1920#, c-format
1921msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
1922msgstr "@printindex-á `%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
1923
1924#: makeinfo/index.c:709
1925#, c-format
1926msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
1927msgstr "ä÷ñéô ìëì õåçî øãâåî `%s' ñ÷ãðéà èéøô"
1928
1929#: makeinfo/index.c:712 makeinfo/index.c:751
1930msgid "(outside of any node)"
1931msgstr "(ä÷ñéô ìëì õåçî)"
1932
1933#: makeinfo/insertion.c:201
1934msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
1935msgstr "insertion_type_pname-á éåâù type"
1936
1937#: makeinfo/insertion.c:276
1938msgid "Enumeration stack overflow"
1939msgstr "@enumerate-á úéðñçî úùéìâ"
1940
1941#: makeinfo/insertion.c:308
1942#, c-format
1943msgid "lettering overflow, restarting at %c"
1944msgstr "%c-á ùãçî ìéçúî ,åìöåð úåéúåàä ìë"
1945
1946#: makeinfo/insertion.c:581
1947#, c-format
1948msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
1949msgstr "%s úàøåäá %citem øåáò áåöéò úèéù :èðîåâøà ùøãð"
1950
1951#: makeinfo/insertion.c:741
1952#, c-format
1953msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
1954msgstr "`%s' àöîð íìåà ,`%s' ì\"ö `@end' éøçà"
1955
1956#: makeinfo/insertion.c:988
1957#, c-format
1958msgid "No matching `%cend %s'"
1959msgstr "íàåú `%cend %s' øñç"
1960
1961#: makeinfo/insertion.c:1153
1962#, c-format
1963msgid "%s requires letter or digit"
1964msgstr "äøôñ åà úåà ùøåã %s"
1965
1966#: makeinfo/insertion.c:1233
1967msgid "end of file inside verbatim block"
1968msgstr "verbatim êåúá õáå÷ óåñ"
1969
1970#: makeinfo/insertion.c:1412
1971msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
1972msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
1973
1974#: makeinfo/insertion.c:1413
1975msgid ""
1976"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
1977msgstr "?@ifinfo íå÷îá @ifnottex-á úô÷åî úåéäì äúéä äëéøö @top ú÷ñéô éë ïëúééä"
1978
1979#: makeinfo/insertion.c:1425
1980msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
1981msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @detailmenu"
1982
1983#: makeinfo/insertion.c:1440
1984#, c-format
1985msgid "Unmatched `%c%s'"
1986msgstr "âåæ-ïá åì ïéàù `%c%s'"
1987
1988#: makeinfo/insertion.c:1447
1989#, c-format
1990msgid "`%c%s' needs something after it"
1991msgstr "åéøçà àåáéù åäùî êéøö `%c%s'"
1992
1993#: makeinfo/insertion.c:1453
1994#, c-format
1995msgid "Bad argument to `%s', `%s', using `%s'"
1996msgstr "`%s'-ì èðîåâøàë íéàúî åðéà `%s'-ù íåùî `%s'-á éúùîúùä"
1997
1998#: makeinfo/insertion.c:1549
1999#, c-format
2000msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
2001msgstr "`@%s' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
2002
2003#: makeinfo/insertion.c:1558
2004#, c-format
2005msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
2006msgstr "`%s' êåúá @itemx-ì úåòîùî ïéà"
2007
2008#: makeinfo/insertion.c:1742
2009#, c-format
2010msgid "%c%s found outside of an insertion block"
2011msgstr "äñðëä ÷åìá ìëì õåçî %c%s àöîð"
2012
2013#: makeinfo/lang.c:330
2014#, c-format
2015msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
2016msgstr "ISO 639 é\"ò íéøëåîä ïåùìä éðîéñî ãçà åðéà %s"
2017
2018#: makeinfo/lang.c:383
2019#, c-format
2020msgid "unrecogized encoding name `%s'"
2021msgstr "`%s' øëåî-éúìá ãåãé÷ íù"
2022
2023#: makeinfo/lang.c:386
2024#, c-format
2025msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
2026msgstr "êîúð åðéà `%s' ãåãé÷ ,íéøòèöî"
2027
2028#: makeinfo/lang.c:415
2029#, c-format
2030msgid "invalid encoded character `%s'"
2031msgstr "`%s' éåâù ããå÷î åú"
2032
2033#: makeinfo/lang.c:509
2034#, c-format
2035msgid "%s is an invalid ISO code, using %c"
2036msgstr "éåâù ISO ãå÷ åðéä %s éë %c-á ùîúùî"
2037
2038#: makeinfo/lang.c:694
2039#, c-format
2040msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
2041msgstr "`j' åà `i' úåéäì áééç øùà ,%c%s ìù èðîåâøà úåéäì íéàúî åðéà `%c'"
2042
2043#: makeinfo/lang.c:698
2044#, c-format
2045msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
2046msgstr "èðîåâøàë `j' åà `i' ãéçé åú ìá÷î %c%s"
2047
2048#: makeinfo/macro.c:134
2049#, c-format
2050msgid "macro `%s' previously defined"
2051msgstr "íãï÷ øãâåä øáë `%s' åø÷àî"
2052
2053#: makeinfo/macro.c:138
2054#, c-format
2055msgid "here is the previous definition of `%s'"
2056msgstr "äðåùàøì øãâåä `%s' ïàë"
2057
2058#: makeinfo/macro.c:355
2059#, c-format
2060msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of \\ or parameter name"
2061msgstr "øèîøô íù åà \\ íå÷îá ,åø÷àî úáçøäá \\ úåá÷òá `%s'"
2062
2063#: makeinfo/macro.c:403
2064#, c-format
2065msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
2066msgstr "éãî íéáø íéèðîåâøà úììåë `%s' åø÷àîì %d äøåùá äúìéçúù äàéø÷"
2067
2068#: makeinfo/macro.c:594
2069#, c-format
2070msgid "%cend macro not found"
2071msgstr "àöîð àì %cend macro"
2072
2073#: makeinfo/macro.c:632
2074msgid "@quote-arg only useful for single-argument macros"
2075msgstr "ãéçé èðîåâøà ìòá åø÷àî êåúá ÷ø éùåîéù @quote-arg"
2076
2077#: makeinfo/macro.c:668
2078#, c-format
2079msgid "mismatched @end %s with @%s"
2080msgstr "@end %s úà íàåú åðéà @%s"
2081
2082# Not translated because Emacs recognizes warningsby this template.
2083#: makeinfo/makeinfo.c:319
2084#, c-format
2085msgid "%s:%d: warning: "
2086msgstr "%s:%d: warning: "
2087
2088#: makeinfo/makeinfo.c:342
2089msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
2090msgstr ".íééãé éúîøä  !úàéâù éãî øúåé\n"
2091
2092#: makeinfo/makeinfo.c:353 makeinfo/makeinfo.c:2051
2093#, c-format
2094msgid "Misplaced %c"
2095msgstr "åîå÷îá åðéàù %c"
2096
2097#: makeinfo/makeinfo.c:373
2098#, c-format
2099msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
2100msgstr ".`%s --help' äñð øúé èåøôì\n"
2101
2102#: makeinfo/makeinfo.c:376
2103#, c-format
2104msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
2105msgstr "%s [íéðééôàî]... TEXINFO-õáå÷... :ùåîéùä ïôåà\n"
2106
2107#: makeinfo/makeinfo.c:379
2108msgid ""
2109"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
2110"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
2111msgstr ""
2112" ìãçî úøéøáë ,íéøçà íéðåù íéèîøåôì Texinfo øå÷î úôùá ãåòéú íâøú\n"
2113".GNU Info  úéðëú åà Emacs úøæòá äàéø÷ì íéîéàúîä Info éöá÷ øöééî \n"
2114
2115#: makeinfo/makeinfo.c:383
2116#, c-format
2117msgid ""
2118"General options:\n"
2119"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
2120"      --force                 preserve output even if errors.\n"
2121"      --help                  display this help and exit.\n"
2122"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
2123"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
2124"      --reference-limit=NUM   warn about at most NUM references (default %"
2125"d).\n"
2126"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
2127"      --version               display version information and exit.\n"
2128msgstr ""
2129"                                                          :íééììë íéðééôàî\n"
2130"             .(%d ç\"îøá) úåàéâù NUM éøçà øåöò      --error-limit=NUM\n"
2131"           .úåàéâù åéä íà íâ èìô õáå÷ ÷çîú ìà      --force\n"
2132"                 .úéðëúäî àöå äæ äøæò êñî âöä      --help\n"
2133"         .úåà÷ñéô ïéá úåéðôää úåðé÷ú ÷åãáú ìà      --no-validate\n"
2134" .(äðâöåú úåàéâù úåòãåä) äøäæà úåòãåä âéöú ìà      --no-warn\n"
2135" .(%d ç\"îøá) úåéðôä éáâì úåøäæà NUM-î øúåé àì      --reference-limit=NUM\n"
2136"                    .úéðëúä úìåòô ìò èåøô âöä  -v, --verbose\n"
2137"               .àöå äðëúä úñøéâ éáâì òãéî âöä      --version\n"
2138
2139#: makeinfo/makeinfo.c:397
2140#, fuzzy, no-wrap
2141msgid ""
2142"Output format selection (default is to produce Info):\n"
2143"      --docbook             output DocBook XML rather than Info.\n"
2144"      --html                output HTML rather than Info.\n"
2145"      --xml                 output Texinfo XML rather than Info.\n"
2146msgstr ""
2147"                                                         :èìôä èîøåô úøéçá\n"
2148"           .Info íå÷îá DocBook èîøåôá èìô ïëä      --docbook\n"
2149"              .Info íå÷îá HTML èîøåôá èìô ïëä      --html\n"
2150"               .Info íå÷îá XML èîøåôá èìô ïëä      --xml\n"
2151
2152#: makeinfo/makeinfo.c:404
2153msgid ""
2154"General output options:\n"
2155"  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
2156"                            ignoring any @setfilename.\n"
2157"      --no-headers          suppress node separators, Node: lines, and "
2158"menus\n"
2159"                              from Info output (thus producing plain text)\n"
2160"                              or from HTML (thus producing shorter output);\n"
2161"                              also, write to standard output by default.\n"
2162"      --no-split            suppress splitting of Info or HTML output,\n"
2163"                            generate only one output file.\n"
2164"      --number-sections     output chapter and sectioning numbers.\n"
2165"  -o, --output=FILE         output to FILE (directory if split HTML),\n"
2166msgstr ""
2167"                                                       :íééììë èìô éðééôàî\n"
2168"       ,FILE õáå÷ì åø÷àî úáçøä øçàì øå÷î áåúë  -E, --macro-expand FILE\n"
2169"                  .@setfilename-î úåîìòúä êåú\n"
2170"úåà÷ñéô éãéøôîå íéèéøôú ,Node: úåøúåë àìì èìô      --no-headers\n"
2171"                   èñëè õáå÷ ïéëî Info èîøåôá\n"
2172"                 .øúåé øö÷ èìô - HTML èîøåôáå\n"
2173".éð÷ú èìô õåøòì áåúë ,--output øãòéäá ,ïë-åîë\n"
2174"                      .ãáìá ãçà èìô õáå÷ áåúë      --no-split\n"
2175"               .èìô õáå÷á úåà÷ñéôå íé÷øô øøôñ      --number-sections\n"
2176"     .(HTML èìô íà äé÷éú) FILE õáå÷ì èìô áåúë  -o, --output=FILE\n"
2177
2178#: makeinfo/makeinfo.c:418
2179#, c-format
2180msgid ""
2181"Options for Info and plain text:\n"
2182"      --enable-encoding       output accented and special characters in\n"
2183"                                Info output based on @documentencoding.\n"
2184"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default %"
2185"d).\n"
2186"      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
2187"                                `separate' to put them in their own node;\n"
2188"                                `end' to put them at the end of the node\n"
2189"                                  in which they are defined (default).\n"
2190"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default %"
2191"d).\n"
2192"                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
2193"                                `asis', preserve existing indentation.\n"
2194"      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
2195msgstr ""
2196"                                          :èñëè åà Info èîøåôá èìô éðééôàî\n"
2197"      øãâåîä é\"ôò èìôá úåøæ úåôùá úåéúåà áåúë      --enable-encoding\n"
2198"                  .@documentencoding úàøåäá\n"
2199"  .(%d ç\"îøá) íéååú NUM-ì Info úøåù êøåà ìáâä      --fill-column=NUM\n"
2200"  :STYLE ïåðâñá Info èîøåôá íééìåù úåøòä êåøò      --footnote-style=STYLE\n"
2201"   ;úåãøôð úåà÷ñéôá úåøòä æëøì - `separate'\n"
2202"        ä÷ñéôä íåéñá ïúåà íéùì - `end'\n"
2203"             .(ç\"îøá) úåøãâåî ïä äá\n"
2204".(%d ç\"îøá) íéçååø VAL äîéðô Info úåà÷ñéô ææä      --paragraph-indent=VAL\n"
2205"àåä VAL íà ;ììë ñéðëú ìà ,`none' àåä VAL íà\n"
2206"      .øå÷îá äúéäù éôë äææä ìò øåîù ,`asis'\n"
2207"     .(%d ç\"îøá) NUM ìãåâá íéöá÷-úúì Info ÷ìç      --split-size=NUM\n"
2208
2209#: makeinfo/makeinfo.c:436
2210msgid ""
2211"Input file options:\n"
2212"      --commands-in-node-names   allow @ commands in node names.\n"
2213"  -D VAR                         define the variable VAR, as with @set.\n"
2214"  -I DIR                         append DIR to the @include search path.\n"
2215"  -P DIR                         prepend DIR to the @include search path.\n"
2216"  -U VAR                         undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
2217msgstr ""
2218"                                                     :èì÷ éöá÷ ìù íéðééôàî\n"
2219"          .úåà÷ñéôä úåîùá @ úãå÷ôá ùåîéù äùøä     --commands-in-node-names\n"
2220"              .@set äãå÷ôá åîë VAR äðôùî øãâä  -D VAR\n"
2221"       .@include ìù ùåôéç úîéùø óåñá DIR óñåä  -I DIR\n"
2222"       .@include ìù ùåôéç úîéùø ùàøá DIR óñåä  -P DIR\n"
2223"      .@clear úãå÷ôá åîë ,VAR äðúùî úøãâä ìèá  -U VAR\n"
2224
2225#: makeinfo/makeinfo.c:445
2226#, fuzzy
2227msgid ""
2228"Conditional processing in input:\n"
2229"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
2230"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
2231"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
2232"  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
2233"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
2234"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
2235"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
2236"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
2237"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
2238"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
2239msgstr ""
2240"                                                         :èì÷á äðúåî ãåáéò\n"
2241" .HTML åðéà èìôä íà åìéôà @html-å @ifhtml ãáò       --ifhtml\n"
2242"  .Info åðéà èìôä íà åìéôà @ifinfo-á èñëè ãáò       --ifinfo\n"
2243".é÷ð èñëè åðéà èìôä íà åìéôà @ifplaintext ãáò       --ifplaintext\n"
2244" .--no-split òîúùîá ;@tex-å @iftex-á èñëè ãáò       --iftex\n"
2245"              .@html-å @ifhtml-á èñëè ãáòú ìà       --no-ifhtml\n"
2246"                      .@ifinfo-á èñëè ãáòú ìà       --no-ifinfo\n"
2247"                 .@ifplaintext-á èñëè ãáòú ìà       --no-ifplaintext\n"
2248"                .@tex-å @iftex-á èñëè ãáòú ìà       --no-iftex\n"
2249
2250#: makeinfo/makeinfo.c:459
2251msgid ""
2252"  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
2253"  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
2254"  if generating Info, --ifinfo is on and the others are off;\n"
2255"  if generating plain text, --ifplaintext is on and the others are off;\n"
2256msgstr ""
2257"                       :èìôä èîøåôá äéåìú @if... úåéðúä øåáò ìãçîä úøéøá\n"
2258"                ;íéìòôåî íðéà øúéä ìëå ìòôåî --ifhtml  ,HTML àåä èìôä íà\n"
2259"        .íéìòôåî íðéà øúéä ìëå ìòôåî --ifinfo  ,èñëè åà Info àåä èìôä íà\n"
2260"           .íéìòôåî íðéà øúéä ìëå ìòôåî --ifplaintext  ,èñëè àåä èìôä íà\n"
2261
2262#: makeinfo/makeinfo.c:466
2263#, fuzzy
2264msgid ""
2265"Examples:\n"
2266"  makeinfo foo.texi                     write Info to foo's @setfilename\n"
2267"  makeinfo --html foo.texi              write HTML to @setfilename\n"
2268"  makeinfo --xml foo.texi               write Texinfo XML to @setfilename\n"
2269"  makeinfo --docbook foo.texi           write DocBook XML to @setfilename\n"
2270"  makeinfo --no-headers foo.texi        write plain text to standard output\n"
2271"\n"
2272"  makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines, "
2273"menus\n"
2274"  makeinfo --number-sections foo.texi   write Info with numbered sections\n"
2275"  makeinfo --no-split foo.texi          write one Info file however big\n"
2276msgstr ""
2277"                                                                 :úåàîâåã\n"
2278"@setfilename é\"ò ïåúðä õáå÷ì Info èìô  makeinfo foo.texi\n"
2279"@setfilename é\"ò ïåúðä õáå÷ì HTML èìô  makeinfo --html foo.texi\n"
2280" @setfilename é\"ò ïåúðä õáå÷ì XML èìô  makeinfo --xml foo.texi\n"
2281"        @setfilename-ì DocBook XML èìô  makeinfo --docbook foo.texi\n"
2282"               éð÷ú èìô õåøòì èñëè èìô  makeinfo --no-headers foo.texi\n"
2283"      íéèéøôú àììå úåøúåë àìì HTML èìô  makeinfo --html --no-headers foo."
2284"texi\n"
2285"             úåà÷ñéô øåøôñ íò Info èìô  makeinfo --number-sections foo.texi\n"
2286"   äéäéù ìëë ìåãâ ,ãéçé õáå÷á Info èìô  makeinfo --no-split foo.texi\n"
2287
2288#: makeinfo/makeinfo.c:579 makeinfo/makeinfo.c:602 makeinfo/makeinfo.c:664
2289#: makeinfo/makeinfo.c:685
2290#, c-format
2291msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
2292msgstr ".%s ïééôàî øåáò %s é\"ò ùøãðë ,éøîåð èðîåâøà åðéà `%s'\n"
2293
2294#: makeinfo/makeinfo.c:592
2295#, c-format
2296msgid "Couldn't open macro expansion output `%s'"
2297msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
2298
2299#: makeinfo/makeinfo.c:595
2300msgid "Cannot specify more than one macro expansion output"
2301msgstr "åø÷àîä úåáçøä èìôì ãçà õáå÷ ÷ø ïééöì ïúéð"
2302
2303#: makeinfo/makeinfo.c:633
2304#, c-format
2305msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
2306msgstr ""
2307"%s: `%s' àì ,`asis'/`none'/éøîåð úåéäì --paragraph-indent ìù èðîåâøà ìò\n"
2308
2309#: makeinfo/makeinfo.c:674
2310#, c-format
2311msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
2312msgstr ""
2313"%s: `%s' àì ,`end' åà `separate' úåéäì --footnote-style ìù èðîåâøà ìò\n"
2314
2315#: makeinfo/makeinfo.c:733
2316#, c-format
2317msgid "%s: missing file argument.\n"
2318msgstr ".õáå÷ íù øñç %s úéðëúì\n"
2319
2320#: makeinfo/makeinfo.c:921
2321#, c-format
2322msgid "Expected `%s'"
2323msgstr "`%s' éåôö äéä ïàë"
2324
2325#: makeinfo/makeinfo.c:1388
2326msgid "File exists, but is not a directory"
2327msgstr "äöéçî åððéàù íéé÷ õáå÷ àöîð"
2328
2329#: makeinfo/makeinfo.c:1389
2330#, c-format
2331msgid "Can't create directory `%s': %s"
2332msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
2333
2334#: makeinfo/makeinfo.c:1437
2335#, c-format
2336msgid "No `%s' found in `%s'"
2337msgstr "`%s' àöîð àì `%s' õáå÷á"
2338
2339#: makeinfo/makeinfo.c:1519
2340#, c-format
2341msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
2342msgstr "%s: .íùì ïååëî èìôù íåùî åèîùåé éð÷ú èìô õåøòì åø÷àî úåáçøä\n"
2343
2344#: makeinfo/makeinfo.c:1549
2345#, c-format
2346msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
2347msgstr ".%s èîøåôá `%s'-ì `%s' õáå÷ ãáòî\n"
2348
2349#: makeinfo/makeinfo.c:1584
2350#, c-format
2351msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
2352msgstr "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
2353
2354#: makeinfo/makeinfo.c:1606
2355#, c-format
2356msgid ""
2357"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
2358msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' åø÷àî úåáçøä õáå÷\n"
2359
2360#: makeinfo/makeinfo.c:1650
2361#, c-format
2362msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
2363msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' èìô õáå÷\n"
2364
2365#: makeinfo/makeinfo.c:1878
2366#, c-format
2367msgid "Unknown command `%s'"
2368msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
2369
2370#: makeinfo/makeinfo.c:1900
2371#, c-format
2372msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
2373msgstr "íéìñìåñî íééøâåñá êøåö ùé ,@%s-ì èðîåâøà äéäú äàøåäù éãë"
2374
2375#: makeinfo/makeinfo.c:2093
2376#, c-format
2377msgid "%c%s expected `{...}'"
2378msgstr "`{...}'-ì äôéö %c%s"
2379
2380#: makeinfo/makeinfo.c:2123
2381msgid "Unmatched }"
2382msgstr "âåæ-ïá åì ïéàù }"
2383
2384#: makeinfo/makeinfo.c:2173
2385msgid "NO_NAME!"
2386msgstr "NO_NAME!"
2387
2388#: makeinfo/makeinfo.c:2194
2389#, c-format
2390msgid "%c%s missing close brace"
2391msgstr "%c%s-ì øñç éðîé øâåñ"
2392
2393#: makeinfo/makeinfo.c:2991
2394msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
2395msgstr "÷éø úåéäì ìåëé åðéà øåùé÷ ìù ïåùàø èðîåâøà"
2396
2397#: makeinfo/makeinfo.c:3051 makeinfo/makeinfo.c:3269 makeinfo/xml.c:1422
2398msgid "see "
2399msgstr "see "
2400
2401#: makeinfo/makeinfo.c:3051
2402msgid "See "
2403msgstr "See "
2404
2405#: makeinfo/makeinfo.c:3197
2406#, c-format
2407msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
2408msgstr "%c àìå `,' åà `.' àåáì êéøö øåùé÷ éøçà"
2409
2410#: makeinfo/makeinfo.c:3245
2411msgid "First argument to @inforef may not be empty"
2412msgstr "÷éø úåéäì ìåëé åðéà @inforef ìù ïåùàø èðîåâøà"
2413
2414#: makeinfo/makeinfo.c:3454
2415#, c-format
2416msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
2417msgstr "(HTML øåáò ùøãð) @image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
2418
2419#: makeinfo/makeinfo.c:3467
2420#, c-format
2421msgid "No `%s.png' or `.jpg', and no extension supplied"
2422msgstr "úøçà úîåéñ äðéåö àìå åàöîð àì .jpg-å `%s.png'"
2423
2424#: makeinfo/makeinfo.c:3517
2425#, c-format
2426msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
2427msgstr "(èñëè øåáò ùøãð) @image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
2428
2429#: makeinfo/makeinfo.c:3524
2430msgid "@image missing filename argument"
2431msgstr "@image úàøåäá øñç õáå÷ íù"
2432
2433#: makeinfo/makeinfo.c:3721
2434#, c-format
2435msgid "{No value for `%s'}"
2436msgstr "{No value for `%s'}"
2437
2438#: makeinfo/makeinfo.c:3775
2439#, c-format
2440msgid "%c%s requires a name"
2441msgstr "íù ùøåã %c%s"
2442
2443#: makeinfo/makeinfo.c:3881
2444#, c-format
2445msgid "Reached eof before matching @end %s"
2446msgstr "íàåú @end %s éðôì øîâð èì÷ õáå÷"
2447
2448#: makeinfo/makeinfo.c:4112
2449#, c-format
2450msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
2451msgstr "áçøåé àì ;åáéçøäì éãëî êåøà `%.40s...'"
2452
2453#: makeinfo/multi.c:227
2454msgid "Missing } in @multitable template"
2455msgstr "} øñç @multitable ìù úéðáúá"
2456
2457#: makeinfo/multi.c:303
2458#, c-format
2459msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
2460msgstr "@multiline éøçà `%s' øúåéî èñëèî éúîìòúä"
2461
2462#: makeinfo/multi.c:376
2463#, c-format
2464msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
2465msgstr "(%d ãò øúåî) multitable ìù @item-á úåãåîò éãî øúåé"
2466
2467#: makeinfo/multi.c:427
2468#, fuzzy, c-format
2469msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
2470msgstr "multitable-á %d 'ñî äãåîò úøéçáá äì÷ú"
2471
2472#: makeinfo/multi.c:531
2473msgid "ignoring @tab outside of multitable"
2474msgstr "multitable-ì õåçî @tab-î éúîìòúä"
2475
2476# The following two look like debugging output, and aren't compiled.
2477#: makeinfo/multi.c:567
2478msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
2479msgstr "** Multicolumn output from last row:\n"
2480
2481#: makeinfo/multi.c:570
2482#, c-format
2483msgid "* column #%d: output = %s\n"
2484msgstr "* column #%d: output = %s\n"
2485
2486#: makeinfo/node.c:277
2487#, c-format
2488msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
2489msgstr "`%s' ä÷ñéô úøãâä øáë %d äøåùá"
2490
2491#: makeinfo/node.c:600
2492#, c-format
2493msgid "Formatting node %s...\n"
2494msgstr "...%s ä÷ñéô ãáòî úòë\n"
2495
2496#: makeinfo/node.c:661
2497#, fuzzy, c-format
2498msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
2499msgstr "`%s' ä÷ñéôá (%c%s ïåâë) ÷åñéô úàøåäá êøåö ùé"
2500
2501#: makeinfo/node.c:821
2502#, c-format
2503msgid "No node name specified for `%c%s' command"
2504msgstr "ä÷ñéô íù àìì `%c%s' äàøåä"
2505
2506#: makeinfo/node.c:862 makeinfo/node.c:1083
2507#, c-format
2508msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
2509msgstr "õáå÷ íù åúåàì úåîâøåúî `%s' øåùé÷ úéåúå `%s' ä÷ñéô"
2510
2511#: makeinfo/node.c:865
2512msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
2513msgstr "åìòôé àì åæ úéåú ìà íéøåùé÷ ;òöåáú àì åæ @anchor úàøåä"
2514
2515#: makeinfo/node.c:867 makeinfo/node.c:1086
2516msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
2517msgstr "`--no-split' ïééôàîá ùîúùä åà úéåúä íù äðù"
2518
2519#: makeinfo/node.c:897
2520#, c-format
2521msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
2522msgstr "`%s' ÷ìåçî HTML õáå÷ íåéñá äéåôö-éúìá úæåøçî"
2523
2524#: makeinfo/node.c:927
2525msgid "Node:"
2526msgstr "Node:"
2527
2528#: makeinfo/node.c:937
2529msgid "Next:"
2530msgstr "Next:"
2531
2532#: makeinfo/node.c:947
2533msgid "Previous:"
2534msgstr "Previous:"
2535
2536#: makeinfo/node.c:957
2537msgid "Up:"
2538msgstr "Up:"
2539
2540#: makeinfo/node.c:1080
2541#, c-format
2542msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
2543msgstr "õáå÷ íù åúåàì úåîâøåúî `%s-å `%s' øåùé÷ úåéåú"
2544
2545#: makeinfo/node.c:1085
2546msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
2547msgstr "åìòôé àì åæ úéåú ìà íéøåùé÷ ;òöåáú àì @anchor úàøåä"
2548
2549#: makeinfo/node.c:1285
2550#, fuzzy, c-format
2551msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
2552msgstr "%sá `%s' úîéé÷ äððéàù ä÷ñéôì äééðôä"
2553
2554#: makeinfo/node.c:1302
2555msgid "Menu"
2556msgstr "èéøôú"
2557
2558#: makeinfo/node.c:1304
2559msgid "Cross"
2560msgstr "øåùé÷"
2561
2562#: makeinfo/node.c:1388
2563#, fuzzy, c-format
2564msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
2565msgstr "äøæç äòéáöî äðéà `%s' ä÷ñéô ìù Next äãùá ä÷ñéôä"
2566
2567#: makeinfo/node.c:1391
2568#, c-format
2569msgid "This node (%s) has the bad Prev"
2570msgstr "éåâù Prev äãù úìòá àéä (%s) åæ ä÷ñéô"
2571
2572#: makeinfo/node.c:1403
2573msgid "Prev"
2574msgstr "Prev äãù"
2575
2576#: makeinfo/node.c:1446
2577#, c-format
2578msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
2579msgstr "äøæç äòéáöî äðéà `%s' ä÷ñéô ìù Prev äãùá ä÷ñéôä"
2580
2581#: makeinfo/node.c:1450
2582#, c-format
2583msgid "This node (%s) has the bad Next"
2584msgstr "éåâù Next äãù úìòá àéä (%s) åæ ä÷ñéô"
2585
2586#: makeinfo/node.c:1462
2587#, c-format
2588msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
2589msgstr ""
2590
2591#: makeinfo/node.c:1465
2592msgid "Up"
2593msgstr "Up äãù"
2594
2595#: makeinfo/node.c:1531
2596#, c-format
2597msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
2598msgstr "äøæçá òéáöîù èéøôú óéòñ ïéà ìáà ,`%s' ìò òéáöî `%s' ä÷ñéô ìù Up äãù"
2599
2600#: makeinfo/node.c:1560
2601#, c-format
2602msgid "node `%s' has been referenced %d times"
2603msgstr "`%s' ä÷ñéôì íéøåùé÷ %d éúøôñ"
2604
2605#: makeinfo/node.c:1574
2606#, c-format
2607msgid "unreferenced node `%s'"
2608msgstr "øåùé÷ óà ïéà `%s' ä÷ñéôì"
2609
2610#: makeinfo/sectioning.c:117
2611#, c-format
2612msgid "Appendix %c "
2613msgstr "Appendix %c "
2614
2615#: makeinfo/sectioning.c:356 makeinfo/sectioning.c:448
2616#, c-format
2617msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
2618msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) úéîéðô äðëåú úì÷ú"
2619
2620#: makeinfo/sectioning.c:506
2621#, c-format
2622msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
2623msgstr "%c%s-á ùîúùäì óéãò ;úðùåéî äðéä %c%s äàøåä"
2624
2625#: makeinfo/sectioning.c:522
2626#, c-format
2627msgid "Node with %ctop as a section already exists"
2628msgstr "íãå÷ äøãâåä øáë %ctop íò ä÷ñéô"
2629
2630#: makeinfo/sectioning.c:530
2631#, c-format
2632msgid "Here is the %ctop node"
2633msgstr "%ctop ú÷ñéô ìù íå÷îä åäæ"
2634
2635#: makeinfo/sectioning.c:547
2636#, c-format
2637msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
2638msgstr "éîöòá @node éúôñåä ,%cnode éðôì %ctop-á äùîúùä %s ä÷ñéô"
2639
2640#: makeinfo/toc.c:221 makeinfo/toc.c:298 makeinfo/toc.c:299
2641msgid "Table of Contents"
2642msgstr "Table of Contents"
2643
2644#: makeinfo/toc.c:330 makeinfo/toc.c:366 makeinfo/toc.c:367
2645msgid "Short Contents"
2646msgstr "Short Contents"
2647
2648#: makeinfo/toc.c:406
2649#, c-format
2650msgid "%s: TOC should be here, but it was not found"
2651msgstr "àöîð àì êà ,%s õáå÷á úåéäì äéä øåîà íéðééðò ïëåú"
2652
2653#: makeinfo/xml.c:1190
2654#, c-format
2655msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
2656msgstr "@image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
2657
2658#: util/install-info.c:153
2659#, c-format
2660msgid "%s: warning: "
2661msgstr "%s: warning: "
2662
2663#: util/install-info.c:178 util/install-info.c:191
2664msgid "virtual memory exhausted"
2665msgstr "éìàèøéåä ïåøëæä øîâð"
2666
2667#: util/install-info.c:234
2668#, c-format
2669msgid " for %s"
2670msgstr " for %s"
2671
2672#: util/install-info.c:388
2673#, c-format
2674msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
2675msgstr ".íéðééôàî ìù äàìî äîéùø úìá÷ì `%s --help' äñð\n"
2676
2677#: util/install-info.c:396
2678#, c-format
2679msgid ""
2680"Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
2681"\n"
2682"Install or delete dir entries from INFO-FILE in the Info directory file\n"
2683"DIR-FILE.\n"
2684"\n"
2685"Options:\n"
2686" --delete          delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
2687"                     don't insert any new entries.\n"
2688" --dir-file=NAME   specify file name of Info directory file.\n"
2689"                     This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
2690" --entry=TEXT      insert TEXT as an Info directory entry.\n"
2691"                     TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
2692"                     plus zero or more extra lines starting with "
2693"whitespace.\n"
2694"                     If you specify more than one entry, they are all "
2695"added.\n"
2696"                     If you don't specify any entries, they are determined\n"
2697"                     from information in the Info file itself.\n"
2698" --help            display this help and exit.\n"
2699" --info-file=FILE  specify Info file to install in the directory.\n"
2700"                     This is equivalent to using the INFO-FILE argument.\n"
2701" --info-dir=DIR    same as --dir-file=DIR/dir.\n"
2702" --item=TEXT       same as --entry TEXT.\n"
2703"                     An Info directory entry is actually a menu item.\n"
2704" --quiet           suppress warnings.\n"
2705" --remove          same as --delete.\n"
2706" --section=SEC     put this file's entries in section SEC of the directory.\n"
2707"                     If you specify more than one section, all the entries\n"
2708"                     are added in each of the sections.\n"
2709"                     If you don't specify any sections, they are determined\n"
2710"                     from information in the Info file itself.\n"
2711" --version         display version information and exit.\n"
2712msgstr ""
2713"          %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]] :ùåîéùä ïôåà\n"
2714"\n"
2715"                                                                :íéðééôàî\n"
2716"  ;INFO-FILE øåáò íéîéé÷ èéøôú éôéòñ DIR-FILE-î ÷çî   --delete\n"
2717"                      .íéùãç èéøôú éôéòñ óéñåú ìà\n"
2718"                   .éùàø Info èéøôú ìù õáå÷ íù ïééö   --dir-file=NAME\n"
2719"            .DIR-FILE èðîåâøàá ùåîéùì êøò-äååù äæ\n"
2720"                  .Info ìù èéøôú óéòñë TEXT-á ùîúùä   --entry=TEXT\n"
2721"    Info èéøôú óéòñ úøåù ìù äøåöá úåéäì êéøö TEXT\n"
2722"     .íéçååøá úåìéçúîä úåøåù äîë úôñåúì úåøùôà íò\n"
2723"     íéôéòñä ìë ,úçà íòôî øúåé --entry-á ùîúùú íà\n"
2724"                                     .åôñåúé åììä\n"
2725"    êåúî åáùåçé èéøôú éôéòñ ,--entry-á ùåîéù ïéàá\n"
2726"                         .åîöò Info õáå÷ ìù ïëåúä\n"
2727"                       .úéðëúäî àöå àæ äøæò êñî âöä   --help\n"
2728"                  .éùàøä èéøôúá äð÷úäì õáå÷ íù ïééö   --info-file=FILE\n"
2729"           .INFO-FILE èðîåâøàá ùåîéùì êøò-äååù äæ\n"
2730"                   .\"--dir-file=DIR/dir\"-ì êøò-äååù   --info-dir=DIR\n"
2731"                         .\"--entry=TEXT\"-ì êøò-äååù   --item=TEXT\n"
2732"        .èéøôú ìù óéòñ äùòîì àåä Info êéøãîá óéòñ\n"
2733"                              .äøäæà úåàãåä âéöú ìà   --quiet\n"
2734"                             .\"--delete\"-ì êøò-äååù   --remove\n"
2735"  .éùàøä èéøôúä ìù SEC ÷ìçá äæ õáå÷ êåúî íéôéòñ í÷î   --section=SEC\n"
2736" èéøôúä éôéòñ ,úçà íòôî øúåé --section-á ùîúùú íà\n"
2737"        .úðééöù éùàøä èéøôúä é÷ìçî ãçà ìëì åôñåúé\n"
2738"        òá÷éé èéøôúá ÷ìçä ,--section-á ùåîéù ïéàá\n"
2739"                    .åîöò Info õáå÷ ìù ïëåúä êåúî\n"
2740"                      .àöå úéðëúä úñøéâ ìò òãéî âöä   --version\n"
2741"\n"
2742
2743#: util/install-info.c:451
2744#, fuzzy, c-format
2745msgid ""
2746"This is the file .../info/dir, which contains the\n"
2747"topmost node of the Info hierarchy, called (dir)Top.\n"
2748"The first time you invoke Info you start off looking at this node.\n"
2749"\n"
2750"%s\tThis is the top of the INFO tree\n"
2751"\n"
2752"  This (the Directory node) gives a menu of major topics.\n"
2753"  Typing \"q\" exits, \"?\" lists all Info commands, \"d\" returns here,\n"
2754"  \"h\" gives a primer for first-timers,\n"
2755"  \"mEmacs<Return>\" visits the Emacs manual, etc.\n"
2756"\n"
2757"  In Emacs, you can click mouse button 2 on a menu item or cross reference\n"
2758"  to select it.\n"
2759"\n"
2760"%s\n"
2761msgstr ""
2762"This is the file .../info/dir, which contains the\n"
2763"topmost node of the Info hierarchy, called (dir)Top.\n"
2764"The first time you invoke Info you start off looking at this node.\n"
2765"\n"
2766"%s\tThis is the top of the INFO tree\n"
2767"\n"
2768"  This (the Directory node) gives a menu of major topics.\n"
2769"  Typing \"q\" exits, \"?\" lists all Info commands, \"d\" returns here,\n"
2770"  \"h\" gives a primer for first-timers,\n"
2771"  \"mEmacs<Return>\" visits the Emacs manual, etc.\n"
2772"\n"
2773"  In Emacs, you can click mouse button 2 on a menu item or cross reference\n"
2774"  to select it.\n"
2775"\n"
2776"* Menu:\n"
2777
2778#: util/install-info.c:476
2779#, c-format
2780msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
2781msgstr "%s õáå÷ ìù (%s) äàéø÷á ïäå (%s) äøéöéá ïä äì÷ú\n"
2782
2783#: util/install-info.c:567
2784#, c-format
2785msgid "%s: empty file"
2786msgstr "÷éø åðéä %s õáå÷"
2787
2788#: util/install-info.c:894 util/install-info.c:934
2789msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
2790msgstr "íàåú END-INFO-DIR-ENTRY àìì START-INFO-DIR-ENTRY"
2791
2792#: util/install-info.c:929
2793msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
2794msgstr "íàåú START-INFO-DIR-ENTRY àìì END-INFO-DIR-ENTRY"
2795
2796#: util/install-info.c:1178 util/install-info.c:1188
2797#, c-format
2798msgid "%s: Specify the Info directory only once.\n"
2799msgstr ".ãáìá úçà íòô %s-ì Info úéé÷éú ïééöì ïúéð\n"
2800
2801#: util/install-info.c:1223
2802#, c-format
2803msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
2804msgstr ".ãáìá úçà íòô %s-ì Info õáå÷ ïééöì ïúéð\n"
2805
2806#: util/install-info.c:1272
2807#, c-format
2808msgid "excess command line argument `%s'"
2809msgstr "`%s' øúåéî èðîåâøà"
2810
2811#: util/install-info.c:1276
2812msgid "No input file specified; try --help for more information."
2813msgstr ".äøæò úìá÷ì --help äñð ;èì÷ õáå÷ ïåéö ïéà"
2814
2815#: util/install-info.c:1279
2816msgid "No dir file specified; try --help for more information."
2817msgstr ".äøæò úìá÷ì --help äñð ;dir õáå÷ ïåéö ïéà"
2818
2819#: util/install-info.c:1301
2820#, c-format
2821msgid "no info dir entry in `%s'"
2822msgstr "`%s'-á éùàø èéøôú éôéòñ ïéà"
2823
2824#: util/install-info.c:1416
2825#, c-format
2826msgid "menu item `%s' already exists, for file `%s'"
2827msgstr "`%s' óéòñ éùàøä èéøôúá íéé÷ øáë `%s' õáå÷ì"
2828
2829#: util/install-info.c:1439
2830#, c-format
2831msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
2832msgstr "÷çîð àì íåìë ;`%s' øåáò èéøôú éôéòñ åàöîð àì"
2833
2834#: util/texindex.c:253
2835msgid "display this help and exit"
2836msgstr "úéðëúäî àöå äæ äøæò êñî âöä"
2837
2838#: util/texindex.c:255
2839msgid "keep temporary files around after processing"
2840msgstr "ãåáéòä êìäîá íéøöåðä íééðîæ íéöá÷ ÷çîú ìà"
2841
2842#: util/texindex.c:257
2843msgid "do not keep temporary files around after processing (default)"
2844msgstr "(ç\"îøá) ãåáéòä êìäîá íéøöåðä íééðîæ íéöá÷ ÷çî"
2845
2846#: util/texindex.c:259
2847msgid "send output to FILE"
2848msgstr "FILE õáå÷ì èìô äðôä"
2849
2850#: util/texindex.c:261
2851msgid "display version information and exit"
2852msgstr "àöå úéðëúä úñøéâ ìò òãéî âöä"
2853
2854#: util/texindex.c:272
2855#, c-format
2856msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
2857msgstr "%s [OPTION]... FILE... :ùåîéùä ïôåà\n"
2858
2859#: util/texindex.c:273
2860msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
2861msgstr ".TeX é\"ò áúëðù FILE õáå÷ ìëì ïééåîî ñ÷ãðéà ïëä\n"
2862
2863#: util/texindex.c:276
2864#, c-format
2865msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
2866msgstr ".`foo.%c%c' íùá íéàø÷ð `foo.texi' êîñî øåáò FILE éöá÷ ììë êøãá\n"
2867
2868#: util/texindex.c:278
2869msgid ""
2870"\n"
2871"Options:\n"
2872msgstr ""
2873"\n"
2874"                                                :íéðééôàî\n"
2875
2876#: util/texindex.c:910 util/texindex.c:944 util/texindex.c:1020
2877#: util/texindex.c:1048
2878#, c-format
2879msgid "%s: not a texinfo index file"
2880msgstr "texinfo ìù ñ÷ãðéà õáå÷ åðéà `%s'"
2881
2882#: util/texindex.c:1005
2883#, c-format
2884msgid "failure reopening %s"
2885msgstr "%s ìù úùãåçî äçéúôá äì÷ú"
2886
2887#: util/texindex.c:1261
2888#, c-format
2889msgid "No page number in %s"
2890msgstr "ãåîò øôñî ïéà %s-á"
2891
2892#: util/texindex.c:1333
2893#, c-format
2894msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
2895msgstr "éðùî íù ìòá èéøô úåá÷òá àá %s èéøô"
2896
2897#: util/texindex.c:1671
2898#, c-format
2899msgid "%s; for file `%s'.\n"
2900msgstr ".%s äì÷ú äúø÷ `%s' õáå÷á\n"
2901
2902#~ msgid "`%s' has no Up field"
2903#~ msgstr "Up äãù ïéà `%s'-ì"
2904
2905#~ msgid "\\%-10[scroll-forward]  Scroll forward 1 line.\n"
2906#~ msgstr "\\%-10[scroll-forward]  äîéã÷ úçà äøåù ïîñ ææä\n"
2907
2908#~ msgid "\\%-10[scroll-backward]  Scroll backward 1 line.\n"
2909#~ msgstr "\\%-10[scroll-backward]  äøåçà ãçà óã ìåìâ\n"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.