1 | How to use |
---|
2 | ---------- |
---|
3 | |
---|
4 | xml-i18n-tools has a script xml-i18n-toolize which copies the various |
---|
5 | scripts and does the other magic to your module, so users building |
---|
6 | from tarballs don't need xml-i18n-tools, only folks building from cvs. |
---|
7 | (This is modeled on gettextize.) |
---|
8 | |
---|
9 | xml-i18n-tools simple to use. To use it for your module you just do |
---|
10 | the following: |
---|
11 | |
---|
12 | o Install xml-i18n-tools, and make sure that the macro it installs is |
---|
13 | in aclocal's path, or do: |
---|
14 | |
---|
15 | export ACLOCAL_FLAGS='-I /usr/local/share/aclocal' |
---|
16 | |
---|
17 | o Add these lines to autogen.sh, after the call to gettextize: |
---|
18 | |
---|
19 | echo "Running xml-i18n-toolize... Ignore non-fatal messages." |
---|
20 | xml-i18n-toolize --copy --force --automake |
---|
21 | |
---|
22 | o Add this line to configure.in near the top |
---|
23 | |
---|
24 | AM_PROG_XML_I18N_TOOLS |
---|
25 | |
---|
26 | o Add xml-i18n-extract, xml-i18n-merge and xml-i18n-update to |
---|
27 | EXTRA_DIST in your top-level Makefile.am and also to the top-level |
---|
28 | .cvsignore. |
---|
29 | |
---|
30 | o Add the .xml and .glade files you want translated to POTFILES.in |
---|
31 | |
---|
32 | At this point, strings marked translatable will be automatically |
---|
33 | extracted to the .po files. |
---|
34 | |
---|
35 | To get oaf translation extraction and merging requires a few more steps: |
---|
36 | |
---|
37 | o Rename your .oafinfo file to .oaf.in and put an underscore before |
---|
38 | every value property for string attributes that should be |
---|
39 | localized. |
---|
40 | |
---|
41 | o Add the .oaf.in files to POTFILES.in |
---|
42 | |
---|
43 | o Put lines like these in every Makefile.am that installs oafinfo |
---|
44 | files: |
---|
45 | |
---|
46 | --- start ---- |
---|
47 | |
---|
48 | oafdir = $(datadir)/oaf |
---|
49 | |
---|
50 | oaf_in_files = My_OAF_info_file.oaf.in |
---|
51 | oaf_DATA = $(oaf_in_files:.oaf.in=.oaf) |
---|
52 | |
---|
53 | @XML_I18N_MERGE_OAF_RULE@ |
---|
54 | |
---|
55 | EXTRA_DIST=$(oaf_in_files) $(oaf_DATA) |
---|
56 | |
---|
57 | --- end ---- |
---|
58 | |
---|
59 | At this point, your oaf translations will be extracted and |
---|
60 | merged. Also, so long as you are renaming the .oafinfo files to |
---|
61 | .oaf.in, you should take the opportunity to rename them to the new base |
---|
62 | naming convention, with namespacing, for example: |
---|
63 | |
---|
64 | nautilus.oafinfo --> Nautilus_shell.oaf.in |
---|
65 | nautilus-rpm-view.oafinfo --> Nautilus_View_rpm.oaf.in |
---|