source: trunk/third/eel/po/cs.po @ 18357

Revision 18357, 3.4 KB checked in by ghudson, 21 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r18356, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# George Lebl <jirka@5z.com>, 2001.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Eel\n"
8"POT-Creation-Date: 2002-11-18 17:48-0500\n"
9"PO-Revision-Date: 2001-05-09 15:36-0700\n"
10"Last-Translator: George Lebl <jirka@5z.com>\n"
11"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16#: eel/eel-gconf-extensions.c:83
17#, c-format
18msgid ""
19"GConf error:\n"
20"  %s"
21msgstr ""
22"GConf chyba:\n"
23"  %s"
24
25#: eel/eel-gconf-extensions.c:87
26#, c-format
27msgid ""
28"GConf error:\n"
29"  %s\n"
30"All further errors shown only on terminal"
31msgstr ""
32"GConf chyba:\n"
33"  %s\n"
34"V¹echny dal¹í chyby ukázány na terminálu"
35
36#: eel/eel-gconf-extensions.c:91
37msgid "GConf Error"
38msgstr "Chyba GConf"
39
40#. localizers: These strings are part of the strftime
41#. * self-check code and must be changed to match what strtfime
42#. * yields. The first one is "%m/%d/%y, %I:%M %p".
43#.
44#: eel/eel-glib-extensions.c:1128
45msgid "01/01/00, 01:00 AM"
46msgstr "01/01/00, 01:00 "
47
48#. The second one is "%-m/%-d/%-y, %-I:%M %p".
49#: eel/eel-glib-extensions.c:1130
50msgid "1/1/00, 1:00 AM"
51msgstr "1/1/00, 1:00 "
52
53#. The third one is "%_m/%_d/%_y, %_I:%M %p".
54#: eel/eel-glib-extensions.c:1132
55msgid " 1/ 1/00,  1:00 AM"
56msgstr " 1/ 1/00,  1:00 "
57
58#: eel/eel-gnome-extensions.c:611
59msgid "No image was selected.  You must click on an image to select it."
60msgstr ""
61"®ádný obrázek nebyl vybrán.  Abyste vybrali obrázek, musíte na nejaký "
62"kliknout"
63
64#: eel/eel-gnome-extensions.c:612
65msgid "No selection made"
66msgstr "Nic nevybráno"
67
68#: eel/eel-password-dialog.c:203
69msgid "_Username:"
70msgstr "_U¾ivatel:"
71
72#: eel/eel-password-dialog.c:210
73msgid "_Password:"
74msgstr "_Heslo:"
75
76#: eel/eel-password-dialog.c:237
77msgid "Remember this password"
78msgstr "Zapamatujte si toto heslo"
79
80#: eel/eel-stock-dialogs.c:457 eel/eel-stock-dialogs.c:490
81msgid "Info"
82msgstr "Info"
83
84#: eel/eel-stock-dialogs.c:492 eel/eel-stock-dialogs.c:550
85msgid "Details"
86msgstr "Detaily"
87
88#: eel/eel-stock-dialogs.c:515
89msgid "Warning"
90msgstr "Varování"
91
92#: eel/eel-stock-dialogs.c:526 eel/eel-stock-dialogs.c:548
93msgid "Error"
94msgstr "Chyba"
95
96#: eel/eel-stock-dialogs.c:584 eel/eel-stock-dialogs.c:617
97msgid "Question"
98msgstr "Otázka"
99
100#: eel/eel-vfs-extensions.c:687
101msgid " (invalid Unicode)"
102msgstr " (neplatný Unicode)"
103
104#, fuzzy
105#~ msgid "position"
106#~ msgstr "Otázka"
107
108#~ msgid "_Move here"
109#~ msgstr "_Pøesunout sem"
110
111#~ msgid "_Copy here"
112#~ msgstr "_Kopírovat sem"
113
114#~ msgid "_Link here"
115#~ msgstr "_Odkaz sem"
116
117#~ msgid "Cancel"
118#~ msgstr "Zru¹it"
119
120#~ msgid "Normal"
121#~ msgstr "Normální"
122
123#~ msgid "Unknown"
124#~ msgstr "Neznámé"
125
126#~ msgid "Bold"
127#~ msgstr "Tuèné"
128
129#~ msgid "Book"
130#~ msgstr "Book"
131
132#~ msgid "Black"
133#~ msgstr "Èerné"
134
135#~ msgid "Demibold"
136#~ msgstr "Polotuèné"
137
138#~ msgid "Light"
139#~ msgstr "Tenké"
140
141#~ msgid "Italic"
142#~ msgstr "Kurzíva"
143
144#~ msgid "Oblique"
145#~ msgstr "©ikmé"
146
147#~ msgid "Reverse Italic"
148#~ msgstr "Opaèná kurzíva"
149
150#~ msgid "Reverse Oblique"
151#~ msgstr "Opaèné ¹ikmé"
152
153#~ msgid "Other"
154#~ msgstr "Jiné"
155
156#~ msgid "Condensed"
157#~ msgstr "Zkondezované"
158
159#~ msgid "Semicondensed"
160#~ msgstr "Semikondezované"
161
162#~ msgid "More..."
163#~ msgstr "Více..."
164
165#~ msgid " -_,;.?/&"
166#~ msgstr " -_,;.?/&"
167
168#~ msgid "Beginner"
169#~ msgstr "Zaèáteèník"
170
171#~ msgid "Intermediate"
172#~ msgstr "Prùmìrný"
173
174#~ msgid "Advanced"
175#~ msgstr "Pokroèilý"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.