source: trunk/third/ggv/po/am.po @ 18703

Revision 18703, 22.3 KB checked in by ghudson, 21 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r18702, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# Translations into the Amharic Language.
2# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the ggv package.
4# Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: ggv 1.99.7\n"
9"POT-Creation-Date: 2002-12-23 18:49+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2002-12-21 22:37+EDT\n"
11"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
12"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17#: bonobo/GNOME_GGV.server.in.in.h:1
18msgid "GGV PostScript Document Control"
19msgstr "የፖስትስክሪፕት ሰነድ ቁጥጥር"
20
21#: bonobo/GNOME_GGV.server.in.in.h:2
22msgid "GGV PostScript View"
23msgstr "የGGV ፖስትስክሪፕት እይታ"
24
25#: bonobo/GNOME_GGV.server.in.in.h:3
26msgid "GGV PostScript viewer factory"
27msgstr "የGGV ፖስትስክሪፕት የተመልካች ፋብሪካ"
28
29#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:2
30#, fuzzy, no-c-format
31msgid "15_0%"
32msgstr "_50%"
33
34#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:3
35msgid "1:1"
36msgstr "1:1"
37
38#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:5
39#, no-c-format
40msgid "25%"
41msgstr "25%"
42
43#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:6
44msgid "Change zoom factor to default"
45msgstr ""
46
47#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:7
48msgid "Decrease zoom factor"
49msgstr ""
50
51#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:8
52msgid "Fit"
53msgstr "ልክ"
54
55#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:9
56msgid "Fit Width"
57msgstr "በስፋቱ ልክ"
58
59#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:10
60msgid "Fit _Width"
61msgstr "በ_ስፋቱ ልክ"
62
63#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:11
64msgid "Fit to Page _Size"
65msgstr ""
66
67#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:12
68#, fuzzy
69msgid "Fit to Page _Width"
70msgstr "በ_ስፋቱ ልክ"
71
72#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:13
73msgid "In"
74msgstr "ቅርበት"
75
76#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:14
77msgid "Increase zoom factor"
78msgstr ""
79
80#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:15
81msgid "Other"
82msgstr "ሌላ"
83
84#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:16
85msgid "Out"
86msgstr "ርቀት"
87
88#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:17
89msgid "Zoom _In"
90msgstr "ከ_ቅርበት እይታ"
91
92#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:18
93msgid "Zoom _Out"
94msgstr "ከ_ርቀት እይታ"
95
96#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:19
97msgid "Zoom the page to be as wide as the window"
98msgstr ""
99
100#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:20
101msgid "Zoom the page to fit in the window"
102msgstr ""
103
104#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:22
105#, no-c-format
106msgid "_100%"
107msgstr "_100%"
108
109#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:24
110#, no-c-format
111msgid "_200%"
112msgstr "_200%"
113
114#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:26
115#, no-c-format
116msgid "_400%"
117msgstr "_400%"
118
119#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:28
120#, no-c-format
121msgid "_50%"
122msgstr "_50%"
123
124#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:30
125#, fuzzy, no-c-format
126msgid "_75%"
127msgstr "_50%"
128
129#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:31
130msgid "_Auto-fit"
131msgstr ""
132
133#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:32
134msgid "_Default Zoom"
135msgstr "_ነባሩ እይታ"
136
137#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:33
138msgid "_Fit Window"
139msgstr "በ_መስኮቱ ልክ"
140
141#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:34
142msgid "_No Auto-fit"
143msgstr ""
144
145#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:35
146msgid "_Zoom"
147msgstr "_በቅርበት አሳይ"
148
149#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:1
150msgid "10x14"
151msgstr "10x14"
152
153#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:2
154msgid "A0"
155msgstr ""
156
157#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:3
158msgid "A1"
159msgstr ""
160
161#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:4
162msgid "A2"
163msgstr ""
164
165#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:5
166msgid "A3"
167msgstr "A3"
168
169#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:6
170msgid "A4"
171msgstr "A4"
172
173#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:7
174msgid "A5"
175msgstr "A5"
176
177#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:8
178msgid "B4"
179msgstr "B4"
180
181#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:9
182msgid "B5"
183msgstr "B5"
184
185#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:10
186msgid "BBox"
187msgstr "BBox"
188
189#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:11
190msgid "Executive"
191msgstr "ኤክዜኪውቲቭ"
192
193#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:12
194msgid "First"
195msgstr "መጀመሪያ"
196
197#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:13
198msgid "Folio"
199msgstr "ፎሊዮ"
200
201#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:14
202msgid "GGV _Preferences"
203msgstr "የGGV _ምርጫዎች"
204
205#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:15
206msgid "Go to first page"
207msgstr "ወደ መጀመሪያ ገጽ ሂዱ"
208
209#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:16
210msgid "Go to last page"
211msgstr "ወደ መጨረሻ ገጽ ሂዱ"
212
213#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:17
214msgid "Go to next page"
215msgstr "ወደ ሚቀጥለው ገጽ ሂዱ"
216
217#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:18
218msgid "Go to previous page"
219msgstr "ወዳለፈው ገጽ ሂዱ"
220
221#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:19
222msgid "Last"
223msgstr "መጨረሻ"
224
225#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:20
226msgid "Ledger"
227msgstr "ሌጀር"
228
229#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:21
230msgid "Legal"
231msgstr "ሊጋል"
232
233#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:22
234msgid "Letter"
235msgstr "ደብዳቤ"
236
237#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:23
238msgid "Next"
239msgstr "የሚቀጥለው"
240
241#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:24
242msgid "Open the preferences dialog"
243msgstr "የምርጫዎቹን መስጫ ክፈት"
244
245#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:25
246msgid "Prev"
247msgstr "ያለፈው"
248
249#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:26
250msgid "Print marked pages"
251msgstr "ምልክት የተደረገባቸው ገጾች ይታተሙ"
252
253#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:27
254msgid "Print the whole document"
255msgstr "ሁሉንም ሰነድ አትም"
256
257#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:28
258msgid "Quarto"
259msgstr "ኳርቶ"
260
261#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:29
262msgid "Save marked pages to a file"
263msgstr "ምልክት የተደረገባቸውን ገጾች ወደፋይሉ አስቀምጥ"
264
265#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:30
266msgid "Statement"
267msgstr "መግለጫ"
268
269#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:31
270msgid "Tabloid"
271msgstr "ታብሎይድ"
272
273#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:32
274#, fuzzy
275msgid "_Document Orientation"
276msgstr "የሰነዱ አቀማመጥ"
277
278#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:33
279#, fuzzy
280msgid "_Document Size"
281msgstr "የሰነዱ አርእስት"
282
283#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:34
284msgid "_First page"
285msgstr "የ_መጀመሪያ ገጽ"
286
287#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:35
288msgid "_Landscape"
289msgstr "_አግድም"
290
291#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:36
292msgid "_Last page"
293msgstr "የ_መጨረሻ ገጽ"
294
295#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:37
296msgid "_Next page"
297msgstr "_የሚቀጥለው ገጽ"
298
299#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:38
300msgid "_Orientation"
301msgstr "_አቀማመጥ"
302
303#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:39
304msgid "_Portrait"
305msgstr "_በቁም"
306
307#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:40
308msgid "_Previous page"
309msgstr "_ያለፈው ገጽ"
310
311#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:41
312msgid "_Print document"
313msgstr "_ሰነዱ ይታተም"
314
315#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:42
316msgid "_Print marked pages"
317msgstr "_ምልክት የተደረገባቸው ገጾች ይታተሙ"
318
319#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:43
320msgid "_Save marked pages"
321msgstr "_ምልክት የተደረገባቸውን ገጾች ይቀመጡ"
322
323#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:44
324msgid "_Seascape"
325msgstr "_በስፋት"
326
327#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:45
328msgid "_Size"
329msgstr "_መጠን"
330
331#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:46
332msgid "_Upside down"
333msgstr "የ_ተገለበጠ"
334
335#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:47 src/ggv-ui.xml.h:36
336msgid "_View"
337msgstr "_ተመልከት"
338
339#: bonobo/ggv-postscript-view.c:746
340#, c-format
341msgid ""
342"Unable to execute print command:\n"
343"%s"
344msgstr ""
345"የሕትመቱን ትእዛዝ መፈጸም አልተቻለም፦\n"
346"%s"
347
348#: bonobo/ggv-postscript-view.c:800
349msgid ""
350"No pages have been marked.\n"
351"Do you want to save the whole document?"
352msgstr ""
353"ምልክት የተደረገባቸው ገጾች የሉም።\n"
354"ሁሉንም ሰነዶች እንዲታተሙ ይፈልጋሉ?"
355
356#: bonobo/ggv-postscript-view.c:820
357msgid "Select a file to save pages as"
358msgstr "ገጾቹን በ... ለማስቀመጥ ፋይል ይምረጡ"
359
360#: bonobo/ggv-postscript-view.c:832
361msgid ""
362"A file with this name already exists.\n"
363"Do you want to overwrite it?"
364msgstr ""
365"በዚህ ስም የተሰየመ ፋይል በፊትም ይገኛል።\n"
366"በላዩ ላይ መጻፍ ይፈልጋሉ?"
367
368#: bonobo/ggv-postscript-view.c:871
369msgid ""
370"No pages have been marked.\n"
371"Do you want to print the whole document?"
372msgstr ""
373"ምልክት የተደረገባቸው ገጾች የሉም።\n"
374"ሁሉንም ሰነዶች እንዲታተሙ ይፈልጋሉ?"
375
376#: bonobo/ggv-postscript-view.c:1754
377msgid "Display"
378msgstr "አሳይ"
379
380#: bonobo/ggv-postscript-view.c:1951
381msgid "GhostScript output"
382msgstr "የጎስትስክሪፕት ውጤት"
383
384#: bonobo/ggv-postscript-view.c:1985
385msgid "Document title"
386msgstr "የሰነዱ አርእስት"
387
388#: bonobo/ggv-postscript-view.c:1989
389msgid "GGV control status"
390msgstr "የGGV ቁጥጥር ሁኔታ"
391
392#: bonobo/ggv-postscript-view.c:1993
393msgid "Number of pages"
394msgstr "የገጾች ብዛት"
395
396#: bonobo/ggv-postscript-view.c:1997
397msgid "Page names"
398msgstr "የገጽ ስሞች"
399
400#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2001
401msgid "Current page number"
402msgstr "አሁን ያለው የገጽ ቍጥር"
403
404#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2005
405msgid "Document width"
406msgstr "የሰነዱ ስፋት"
407
408#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2009
409msgid "Document height"
410msgstr "የሰነዱ እርዝማኔ"
411
412#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2013
413msgid "Document orientation"
414msgstr "የሰነዱ አቀማመጥ"
415
416#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2017
417msgid "Default orientation"
418msgstr "የነበረው አቀማመጥ"
419
420#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2021
421msgid "Default size"
422msgstr "የነበረው መጠን"
423
424#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2025
425msgid "Override document orientation"
426msgstr "ሰነዱ የነበረው አቀማመጥ ይሰረዝ"
427
428#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2029
429msgid "Override document size"
430msgstr "የሰነዱ መጠን ይሰረዝ"
431
432#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2033
433msgid "Respect EOF comment"
434msgstr "የEOF አስተያየት ይከበር"
435
436#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2037
437msgid "Watch displayed file for changes"
438msgstr "የሚታየው ፋይል ላይ ለውጥ ለማድረግ ይመልከቱት"
439
440#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2041
441msgid "Antialiasing"
442msgstr "Antialiasing"
443
444#: bonobo/ggv-sidebar.c:309
445msgid "Toggle marked state of all pages"
446msgstr ""
447
448#: bonobo/ggv-sidebar.c:310
449msgid ""
450"Toggle marked state of all pages: previously marked pages will be unmarked "
451"and unmarked ones will become marked."
452msgstr ""
453
454#: bonobo/ggv-sidebar.c:322
455msgid "Toggle marked state of odd pages"
456msgstr ""
457
458#: bonobo/ggv-sidebar.c:323
459msgid ""
460"Toggle marked state of odd pages: previously marked odd pages will be "
461"unmarked and unmarked ones will become marked."
462msgstr ""
463
464#: bonobo/ggv-sidebar.c:336
465msgid "Toggle marked state of even pages"
466msgstr ""
467
468#: bonobo/ggv-sidebar.c:337
469msgid ""
470"Toggle marked state of even pages: previously marked even pages will be "
471"unmarked and unmarked ones will become marked."
472msgstr ""
473
474#: bonobo/ggv-sidebar.c:350
475msgid "Clear marked state of all pages"
476msgstr ""
477
478#: bonobo/ggv-sidebar.c:351
479msgid "Clear marked state of all pages: all pages will be unmarked."
480msgstr ""
481
482#: ggv.desktop.in.h:1
483msgid "A Ghostscript frontend to visualize PostScript files"
484msgstr "የፖስትስክሪፕት ፋይሎችን ለማየት የጎስትስክሪፕት"
485
486#: ggv.desktop.in.h:2
487msgid "GGV PostScript Viewer"
488msgstr "የGGV ፖስትስክሪፕት ተመልካች"
489
490#: src/ggv-prefs-ui.c:311
491#, fuzzy
492msgid "_Use GNOME defaults"
493msgstr "መጀመሪያ በነበረው ኖም ተጠቀም"
494
495#: src/ggv-prefs-ui.c:312
496#, fuzzy
497msgid "Show _both icons and text"
498msgstr "ምልክቶቹንም ጽሑፉንም አሳይ"
499
500#: src/ggv-prefs-ui.c:313
501#, fuzzy
502msgid "Show only _icons"
503msgstr "ምልክቶቹን ብቻ አሳይ"
504
505#: src/ggv-prefs-ui.c:314
506#, fuzzy
507msgid "Show only t_ext"
508msgstr "ጽሑፉን ብቻ አሳይ"
509
510#: src/ggv-prefs-ui.c:378
511msgid "GGV Preferences"
512msgstr "የGGV ምርጫዎች"
513
514#. zoom choice menu
515#: src/ggv-prefs-ui.c:389
516#, fuzzy
517msgid "_Default Zoom:"
518msgstr "ነባሩ እይታ፦"
519
520#. auto-fit choice menu
521#: src/ggv-prefs-ui.c:424
522msgid "A_uto-fit mode:"
523msgstr ""
524
525#. units choice menu
526#: src/ggv-prefs-ui.c:456
527#, fuzzy
528msgid "_Coordinate units:"
529msgstr "ሲስተሞቹን አንድ ዓይነት አድርግ፦"
530
531#. size choice menu
532#: src/ggv-prefs-ui.c:488
533#, fuzzy
534msgid "_Fallback page size:"
535msgstr "የገጹን መጠን ወደ ነበረበት መልስ፦"
536
537#. override media size
538#: src/ggv-prefs-ui.c:519
539#, fuzzy
540msgid "Override _document size"
541msgstr "የሰነዱ መጠን ይሰረዝ"
542
543#. orientation choice menu
544#: src/ggv-prefs-ui.c:530
545#, fuzzy
546msgid "Fallback _media orientation:"
547msgstr "የሚዲያውን አቀማመጥ ወደ ነበረበት የመልስ፦"
548
549#. override orientation media
550#: src/ggv-prefs-ui.c:560
551#, fuzzy
552msgid "O_verride document orientation"
553msgstr "ሰነዱ የነበረው አቀማመጥ ይሰረዝ"
554
555#. antialiasing
556#: src/ggv-prefs-ui.c:571
557#, fuzzy
558msgid "A_ntialiasing"
559msgstr "Antialiasing"
560
561#. respect EOF
562#: src/ggv-prefs-ui.c:582
563#, fuzzy
564msgid "_Respect EOF comments"
565msgstr "የEOF አስተያየት ይከበር"
566
567#. watch file
568#: src/ggv-prefs-ui.c:593
569#, fuzzy
570msgid "_Watch file"
571msgstr "ፋይሉን ይመልከቱ"
572
573#: src/ggv-prefs-ui.c:603
574msgid "Document"
575msgstr "ሰነድ"
576
577#. show side panel
578#: src/ggv-prefs-ui.c:612
579#, fuzzy
580msgid "_Show side panel"
581msgstr "ሳይድ ፓነሉን አሳይ"
582
583#: src/ggv-prefs-ui.c:622
584#, fuzzy
585msgid "_Put side panel on the right-hand side"
586msgstr "ሳይድ ፓነሉን  Nautilus ውስጥ በቀኝ በኩል ክተት"
587
588#. show menubar
589#: src/ggv-prefs-ui.c:633
590#, fuzzy
591msgid "Show _menubar"
592msgstr "ሜኑባር አሳይ"
593
594#. show toolbar
595#: src/ggv-prefs-ui.c:643
596#, fuzzy
597msgid "Show _toolbar"
598msgstr "ቱልባር አሳይ"
599
600#. toolbar style
601#: src/ggv-prefs-ui.c:654
602msgid "Toolbar style"
603msgstr "የቱልባር ዓይነት"
604
605#. show statusbar
606#: src/ggv-prefs-ui.c:676
607#, fuzzy
608msgid "Show s_tatusbar"
609msgstr "ስታተስባር አሳይ"
610
611#. save geometry
612#: src/ggv-prefs-ui.c:687
613#, fuzzy
614msgid "Save _geometry"
615msgstr "ጂኦሜትሪውን አስቀምጥ"
616
617#: src/ggv-prefs-ui.c:697
618msgid "Layout"
619msgstr "እቅድ"
620
621#. auto jump to beginning of page
622#: src/ggv-prefs-ui.c:707
623#, fuzzy
624msgid "_Jump to beginning of page"
625msgstr "የፊደል ሰሌዳውን በሚጠቀሙበት ጊዜ ወደመጀመሪያው ገጽ ይዝለሉ"
626
627#. automatically flip pages
628#: src/ggv-prefs-ui.c:717
629msgid "Automatically _flip pages"
630msgstr ""
631
632#. show previously visible part
633#: src/ggv-prefs-ui.c:728
634#, fuzzy
635msgid "Outline _last visible part when scrolling"
636msgstr "የሚታየው የመጨረሻውን ክፍል በጽህፈት ጊዜ ይዘርዘር"
637
638#: src/ggv-prefs-ui.c:742
639#, fuzzy
640msgid "Amount of _visible area to scroll"
641msgstr "የሚታየው የመጨረሻውን ክፍል በጽህፈት ጊዜ ይዘርዘር"
642
643#: src/ggv-prefs-ui.c:759
644msgid "Navigation"
645msgstr ""
646
647#. interpreter
648#: src/ggv-prefs-ui.c:768
649#, fuzzy
650msgid "_Interpreter:"
651msgstr "አስተርጓሚ፦"
652
653#. antialiasing
654#: src/ggv-prefs-ui.c:790
655#, fuzzy
656msgid "A_ntialiasing:"
657msgstr "Antialiasing፦"
658
659#. scan PDF command
660#: src/ggv-prefs-ui.c:812
661msgid "Convert _PDF to PS:"
662msgstr ""
663
664#. unzip command: gzip
665#: src/ggv-prefs-ui.c:834
666#, fuzzy
667msgid "_Gzip:"
668msgstr "ጂዚፕ፦"
669
670#. unzip command: bzip2
671#: src/ggv-prefs-ui.c:856
672#, fuzzy
673msgid "_Bzip2:"
674msgstr "ቢዚፕ2፦"
675
676#: src/ggv-prefs-ui.c:877
677msgid "Ghostscript"
678msgstr "ጎስትስክሪፕት"
679
680#. print command
681#: src/ggv-prefs-ui.c:886
682#, fuzzy
683msgid "_Print command:"
684msgstr "ትእዛዙ ይታተም"
685
686#: src/ggv-prefs-ui.c:906
687msgid "Printing"
688msgstr "በማተም ላይ"
689
690#: src/ggv-ui.xml.h:1
691msgid "About this application"
692msgstr "ስለዚህ ፕሮግራም"
693
694#: src/ggv-ui.xml.h:2
695msgid "Cancel"
696msgstr "ተወው"
697
698#: src/ggv-ui.xml.h:3
699msgid "Close"
700msgstr "ዝጋ"
701
702#: src/ggv-ui.xml.h:4
703msgid "Close this window"
704msgstr "ይሄንን መስኮት ዝጋ"
705
706#: src/ggv-ui.xml.h:5
707msgid "E_xit"
708msgstr "_ውጣ"
709
710#: src/ggv-ui.xml.h:6
711msgid "Exit the program"
712msgstr "ከፕሮግራሙ ውጣ"
713
714#: src/ggv-ui.xml.h:7
715msgid "Fullscreen mode"
716msgstr ""
717
718#: src/ggv-ui.xml.h:8
719msgid "Help for this application"
720msgstr "መረጃ በዚህ መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ"
721
722#: src/ggv-ui.xml.h:9
723msgid "New _window"
724msgstr "_አዲስ መስኮት"
725
726#: src/ggv-ui.xml.h:10
727msgid "New window"
728msgstr "አዲስ መስኮት"
729
730#: src/ggv-ui.xml.h:11
731msgid "Open"
732msgstr "ክፈት"
733
734#: src/ggv-ui.xml.h:12
735msgid "Open a new PostScript document"
736msgstr "አዲስ የፖስትስክሪፕት ሰነድ ክፈት"
737
738#: src/ggv-ui.xml.h:13
739msgid "Open a new window"
740msgstr "አዲስ መስኮት ክፈት"
741
742#: src/ggv-ui.xml.h:14
743msgid "Open in new window"
744msgstr "በአዲስ መስኮት ውስጥ ክፈት"
745
746#: src/ggv-ui.xml.h:15
747msgid "Open in this window"
748msgstr "በዚህኛው መስኮት ውስጥ ክፈት"
749
750#: src/ggv-ui.xml.h:16
751msgid "Reload"
752msgstr "እንደገና ይጫን"
753
754#: src/ggv-ui.xml.h:17
755msgid "Reload current document"
756msgstr "አሁን ያለውን ዶክመንት እንደገና ይጫን"
757
758#: src/ggv-ui.xml.h:18
759msgid "Show Side_bar"
760msgstr "_ሳይድባር አሳይ"
761
762#: src/ggv-ui.xml.h:19
763msgid "Show _Menus"
764msgstr "_ዝርዝሮቹን አሳይ"
765
766#: src/ggv-ui.xml.h:20
767msgid "Show _Statusbar"
768msgstr "_ስታተስባር አሳይ"
769
770#: src/ggv-ui.xml.h:21
771msgid "Show _Toolbar"
772msgstr "_ቱልባር አሳይ"
773
774#: src/ggv-ui.xml.h:22
775msgid "Show/hide the menus"
776msgstr "ዝርዝሮቹን አሳይ/ደብቅ"
777
778#: src/ggv-ui.xml.h:23
779msgid "Show/hide the sidebar"
780msgstr "ሳይድባሩን አሳይ/ደብቅ"
781
782#: src/ggv-ui.xml.h:24
783msgid "Show/hide the statusbar"
784msgstr "ስታተስባሩን አሳይ/ደብቅ"
785
786#: src/ggv-ui.xml.h:25
787msgid "Show/hide the toolbar"
788msgstr "ቱልባሩን አሳይ/ደብቅ"
789
790#: src/ggv-ui.xml.h:26
791msgid "Toggle fullscreen mode"
792msgstr ""
793
794#: src/ggv-ui.xml.h:27
795msgid "_About..."
796msgstr "_ስለ..."
797
798#: src/ggv-ui.xml.h:28
799msgid "_Close"
800msgstr "_ዝጋ"
801
802#: src/ggv-ui.xml.h:29
803msgid "_Contents"
804msgstr "_ይዞታዎች"
805
806#: src/ggv-ui.xml.h:30
807msgid "_Edit"
808msgstr "_አስተካክል"
809
810#: src/ggv-ui.xml.h:31
811msgid "_File"
812msgstr "_ፋይል"
813
814#: src/ggv-ui.xml.h:32
815msgid "_Help"
816msgstr "_መረጃ"
817
818#: src/ggv-ui.xml.h:33
819msgid "_Layout"
820msgstr "_እቅድ"
821
822#: src/ggv-ui.xml.h:34
823msgid "_Open"
824msgstr "_ክፈት"
825
826#: src/ggv-ui.xml.h:35
827msgid "_Reload"
828msgstr "_እንደገና ይጫን"
829
830#: src/ggv-window.c:332 src/ggv-window.c:877
831msgid "GGV: no document loaded"
832msgstr "GGV፦ ምንም ሰነድ አልተጫነም።"
833
834#: src/ggv-window.c:373
835msgid "Select a PostScript document"
836msgstr "የፖስትስክሪፕት ሰነድ ምረጡ"
837
838#: src/ggv-window.c:382
839#, c-format
840msgid ""
841"Unable to load file:\n"
842"%s"
843msgstr ""
844"ፋይልን መጫን አልተቻለም፦\n"
845"%s"
846
847#. Translator Credits
848#: src/ggv-window.c:568
849msgid "translator_credits"
850msgstr "ዘግዕዝ Frontier Foundation"
851
852#: src/ggv-window.c:578
853msgid "Gnome Ghostview"
854msgstr "ኖም ጎስትቪው"
855
856#: src/ggv-window.c:581
857msgid "The GNOME PostScript document previewer"
858msgstr "የኖም ፖስትስክሪፕት ሰነድ መመልከቻ"
859
860#: src/ggv-window.c:1046
861msgid "GGV: "
862msgstr "GGV፦ "
863
864#: src/ggvutils.c:42
865msgid "Portrait"
866msgstr "በቁም"
867
868#: src/ggvutils.c:43
869msgid "Landscape"
870msgstr "አግድም"
871
872#: src/ggvutils.c:44
873msgid "Upside Down"
874msgstr "የተገለበጠ"
875
876#: src/ggvutils.c:45
877msgid "Seascape"
878msgstr "በስፋት"
879
880#: src/ggvutils.c:53
881msgid "inch"
882msgstr "ኢንች"
883
884#: src/ggvutils.c:54
885msgid "mm"
886msgstr "ሚ/ሜ"
887
888#: src/ggvutils.c:55
889msgid "cm"
890msgstr "ሴ/ሜ"
891
892#: src/ggvutils.c:56
893msgid "point"
894msgstr "ነጥብ"
895
896#: src/ggvutils.c:79
897msgid "None"
898msgstr ""
899
900#: src/ggvutils.c:79
901#, fuzzy
902msgid "Fit to page width"
903msgstr "በስፋቱ ልክ"
904
905#: src/ggvutils.c:79
906#, fuzzy
907msgid "Fit to page size"
908msgstr "የገጹን መጠን ወደ ነበረበት መልስ፦"
909
910#: src/gtkgs.c:358
911msgid "No document loaded."
912msgstr "ምንም ሰነድ አልተጫነም።"
913
914#: src/gtkgs.c:491
915msgid "File is not a valid PostScript document."
916msgstr "ፋይሉ ትክክል የሆነ የፖስትስክሪፕት ሰነድ አይደለም።"
917
918#: src/gtkgs.c:1060
919msgid "Broken pipe."
920msgstr "የተሰበረ መተላለፊያ።"
921
922#: src/gtkgs.c:1249
923msgid "Interpreter failed."
924msgstr "አስተርጓሚው ሳይሳካለት ቀርቷል።"
925
926#. report error
927#: src/gtkgs.c:1352
928#, c-format
929msgid "Error while decompressing file %s:\n"
930msgstr "ፋይሉን በሚያስፋፋበት ወቅት ስሕተት ተፈጥሯል %s፦\n"
931
932#: src/gtkgs.c:1424
933#, fuzzy, c-format
934msgid "Error while converting pdf file %s:\n"
935msgstr "የpdf ፋይል %sን በሚመርመርበት ጊዜ ስህተት ተፈጥሯል፦\n"
936
937#: src/gtkgs.c:1754
938#, c-format
939msgid "Cannot open file %s.\n"
940msgstr "ፋይል %sን መክፈት አልተቻለም።\n"
941
942#: src/gtkgs.c:1756
943msgid "File is not readable."
944msgstr "ፋይሉ አይነበብም።"
945
946#: src/gtkgs.c:1777
947#, c-format
948msgid "Error while scanning file %s\n"
949msgstr "ፋይል %sን በሚመርመርበት ጊዜ ስህተት ተፈጥሯል\n"
950
951#: src/gtkgs.c:1780
952msgid "The file is not a PostScript document."
953msgstr "ፋይሉ የፖስትስክሪፕት ሰነድ አይደለም።"
954
955#: src/gtkgs.c:1820
956msgid "Document loaded."
957msgstr "ሰነዱ ተጭኗል።"
958
959#: src/main.c:57
960#, c-format
961msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
962msgstr "የማይሰራ የጂኦሜትሪ ሐረግ \"%s\"\n"
963
964#: src/main.c:175
965msgid "Specify the number of empty windows to open."
966msgstr "ለመክፈት የባዶ መስኮቶችን ብዛት ግለጽ።"
967
968#: src/main.c:176
969msgid "Number of empty windows"
970msgstr "የባዶ መስኮቶች ብዛት"
971
972#: src/main.c:178
973msgid "X geometry specification (see \"X\" man page)."
974msgstr "የX ጂኦሜትሪ መመሪያዎች (የ\"X\" መመሪያ ገጽ ይመልከቱ)"
975
976#: src/main.c:179
977msgid "GEOMETRY"
978msgstr "ጂኦሜትሪ"
979
980#: src/main.c:225
981msgid "Could not initialize Bonobo!\n"
982msgstr "bonobo ማስጀመር አልቻልኩም!\n"
983
984#~ msgid "_Override Orientation"
985#~ msgstr "አቀማመጡ _ይሰረዝ"
986
987#~ msgid "_Override Size"
988#~ msgstr "_መጠኑ ይሰረዝ"
989
990#~ msgid "Scan PDF:"
991#~ msgstr "ሙሃህ መርምር፦"
992
993#~ msgid "Copyright (C) 1998-2002 The Free Software Foundation"
994#~ msgstr "የቅጂው መብት (ም) 1998-2002 The Free Software Foundation"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.