source: trunk/third/ggv/po/fi.po @ 18703

Revision 18703, 20.7 KB checked in by ghudson, 21 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r18702, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# GGv Finnish translation
2# Suomennos: http://gnome-fi.sourceforge.net/
3#
4# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
5# Tuomas J. Lukka <lukka@iki.fi>, 2000.
6# Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>, 2000-2002.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: ggv 1.1.93\n"
11"POT-Creation-Date: 2002-12-23 18:49+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2002-11-25 00:28+0200\n"
13"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
14"Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists."
15"sourceforge.net>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20#: bonobo/GNOME_GGV.server.in.in.h:1
21msgid "GGV PostScript Document Control"
22msgstr "GGV:n PostScript-asiakirjasäädin"
23
24#: bonobo/GNOME_GGV.server.in.in.h:2
25msgid "GGV PostScript View"
26msgstr "GGV:n PostScript-näkymä"
27
28#: bonobo/GNOME_GGV.server.in.in.h:3
29msgid "GGV PostScript viewer factory"
30msgstr "GGV:n PostScript-katselintehdas"
31
32#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:2
33#, no-c-format
34msgid "15_0%"
35msgstr "15_0%"
36
37#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:3
38msgid "1:1"
39msgstr "1:1"
40
41#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:5
42#, no-c-format
43msgid "25%"
44msgstr "25%"
45
46#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:6
47msgid "Change zoom factor to default"
48msgstr "Palauta suurennoskerroin oletukseksi"
49
50#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:7
51msgid "Decrease zoom factor"
52msgstr "Pienennä suurennoskerrointa"
53
54#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:8
55msgid "Fit"
56msgstr "Sovita"
57
58#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:9
59msgid "Fit Width"
60msgstr "Sovita leveyteen"
61
62#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:10
63msgid "Fit _Width"
64msgstr "Sovita _leveyteen"
65
66#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:11
67msgid "Fit to Page _Size"
68msgstr "Sovita sivun _kokoon"
69
70#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:12
71msgid "Fit to Page _Width"
72msgstr "Sovita sivun _leveyteen"
73
74#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:13
75msgid "In"
76msgstr "Sisään"
77
78#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:14
79msgid "Increase zoom factor"
80msgstr "Kasvata suurennoskerrointa"
81
82#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:15
83msgid "Other"
84msgstr "Muu"
85
86#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:16
87msgid "Out"
88msgstr "Ulos"
89
90#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:17
91msgid "Zoom _In"
92msgstr "_Suurenna"
93
94#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:18
95msgid "Zoom _Out"
96msgstr "_Pienennä"
97
98#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:19
99msgid "Zoom the page to be as wide as the window"
100msgstr "Suurenna sivu siten, että leveys sopii ikkunaan"
101
102#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:20
103msgid "Zoom the page to fit in the window"
104msgstr "Suurenna sivu ikkunaan sopivaksi"
105
106#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:22
107#, no-c-format
108msgid "_100%"
109msgstr "_100%"
110
111#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:24
112#, no-c-format
113msgid "_200%"
114msgstr "_200%"
115
116#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:26
117#, no-c-format
118msgid "_400%"
119msgstr "_400%"
120
121#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:28
122#, no-c-format
123msgid "_50%"
124msgstr "_50%"
125
126#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:30
127#, no-c-format
128msgid "_75%"
129msgstr "_75%"
130
131#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:31
132msgid "_Auto-fit"
133msgstr "_Sovita itsestään"
134
135#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:32
136msgid "_Default Zoom"
137msgstr "_Oletussuurennos"
138
139#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:33
140msgid "_Fit Window"
141msgstr "_Sovita ikkunaan"
142
143#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:34
144msgid "_No Auto-fit"
145msgstr "_Älä sovita itsestään"
146
147#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:35
148msgid "_Zoom"
149msgstr "Suu_rennos"
150
151#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:1
152msgid "10x14"
153msgstr "10x14"
154
155#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:2
156msgid "A0"
157msgstr "A0"
158
159#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:3
160msgid "A1"
161msgstr "A1"
162
163#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:4
164msgid "A2"
165msgstr "A2"
166
167#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:5
168msgid "A3"
169msgstr "A3"
170
171#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:6
172msgid "A4"
173msgstr "A4"
174
175#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:7
176msgid "A5"
177msgstr "A5"
178
179#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:8
180msgid "B4"
181msgstr "B4"
182
183#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:9
184msgid "B5"
185msgstr "B5"
186
187#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:10
188msgid "BBox"
189msgstr "BBox"
190
191#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:11
192msgid "Executive"
193msgstr "Executive"
194
195#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:12
196msgid "First"
197msgstr "Ensimmäinen"
198
199#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:13
200msgid "Folio"
201msgstr "Kalvo"
202
203#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:14
204msgid "GGV _Preferences"
205msgstr "GGV:n _asetukset"
206
207#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:15
208msgid "Go to first page"
209msgstr "Siirry ensimmäiselle sivulle"
210
211#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:16
212msgid "Go to last page"
213msgstr "Siirry viimeiselle sivulle"
214
215#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:17
216msgid "Go to next page"
217msgstr "Siirry seuraavalle sivulle"
218
219#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:18
220msgid "Go to previous page"
221msgstr "Siirry edelliselle sivulle"
222
223#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:19
224msgid "Last"
225msgstr "Viimeinen"
226
227#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:20
228msgid "Ledger"
229msgstr "Ledger"
230
231#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:21
232msgid "Legal"
233msgstr "Legal"
234
235#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:22
236msgid "Letter"
237msgstr "Letter"
238
239#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:23
240msgid "Next"
241msgstr "Seuraava"
242
243#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:24
244msgid "Open the preferences dialog"
245msgstr "Avaa asetusikkuna"
246
247#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:25
248msgid "Prev"
249msgstr "Edellinen"
250
251#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:26
252msgid "Print marked pages"
253msgstr "Tulosta valitut sivut"
254
255#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:27
256msgid "Print the whole document"
257msgstr "Tulosta koko asiakirja"
258
259#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:28
260msgid "Quarto"
261msgstr "Quarto"
262
263#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:29
264msgid "Save marked pages to a file"
265msgstr "Tallenna valitut sivut tiedostoon"
266
267#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:30
268msgid "Statement"
269msgstr "Statement"
270
271#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:31
272msgid "Tabloid"
273msgstr "Tabloid"
274
275#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:32
276msgid "_Document Orientation"
277msgstr "_Asiakirjan suunta"
278
279#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:33
280msgid "_Document Size"
281msgstr "_Asiakirjan koko"
282
283#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:34
284msgid "_First page"
285msgstr "_Ensimmäinen sivu"
286
287#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:35
288msgid "_Landscape"
289msgstr "_Vaaka"
290
291#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:36
292msgid "_Last page"
293msgstr "_Viimeinen sivu"
294
295#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:37
296msgid "_Next page"
297msgstr "_Seuraava sivu"
298
299#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:38
300msgid "_Orientation"
301msgstr "S_uunta"
302
303#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:39
304msgid "_Portrait"
305msgstr "_Pysty"
306
307#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:40
308msgid "_Previous page"
309msgstr "_Edellinen sivu"
310
311#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:41
312msgid "_Print document"
313msgstr "T_ulosta asiakirja"
314
315#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:42
316msgid "_Print marked pages"
317msgstr "T_ulosta valitut sivut"
318
319#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:43
320msgid "_Save marked pages"
321msgstr "Tallenna _valitut sivut..."
322
323#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:44
324msgid "_Seascape"
325msgstr "_Käänteinen vaaka"
326
327#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:45
328msgid "_Size"
329msgstr "_Koko"
330
331#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:46
332msgid "_Upside down"
333msgstr "_Ylösalaisin"
334
335#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:47 src/ggv-ui.xml.h:36
336msgid "_View"
337msgstr "_Näytä"
338
339#: bonobo/ggv-postscript-view.c:746
340#, c-format
341msgid ""
342"Unable to execute print command:\n"
343"%s"
344msgstr ""
345"Tulostuskomennon suoritus epäonnistui:\n"
346"%s"
347
348#: bonobo/ggv-postscript-view.c:800
349msgid ""
350"No pages have been marked.\n"
351"Do you want to save the whole document?"
352msgstr ""
353"Sivuja ei ole valittu.\n"
354"Haluatko tallentaa koko asiakirjan?"
355
356#: bonobo/ggv-postscript-view.c:820
357msgid "Select a file to save pages as"
358msgstr "Valitse tiedosto, johon sivut tallennetaan"
359
360#: bonobo/ggv-postscript-view.c:832
361msgid ""
362"A file with this name already exists.\n"
363"Do you want to overwrite it?"
364msgstr ""
365"Tämän niminen tiedosto on jo olemassa.\n"
366"Haluatko korvata sen?"
367
368#: bonobo/ggv-postscript-view.c:871
369msgid ""
370"No pages have been marked.\n"
371"Do you want to print the whole document?"
372msgstr ""
373"Sivuja ei ole valittu.\n"
374"Haluatko tulostaa koko asiakirjan?"
375
376#: bonobo/ggv-postscript-view.c:1754
377msgid "Display"
378msgstr "Näytä"
379
380#: bonobo/ggv-postscript-view.c:1951
381msgid "GhostScript output"
382msgstr "Ghostscriptin tuloste"
383
384#: bonobo/ggv-postscript-view.c:1985
385msgid "Document title"
386msgstr "Asiakirjan nimi"
387
388#: bonobo/ggv-postscript-view.c:1989
389msgid "GGV control status"
390msgstr "GGV-säätimen tila"
391
392#: bonobo/ggv-postscript-view.c:1993
393msgid "Number of pages"
394msgstr "Sivumäärä"
395
396#: bonobo/ggv-postscript-view.c:1997
397msgid "Page names"
398msgstr "Sivujen nimet"
399
400#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2001
401msgid "Current page number"
402msgstr "Nykyisen sivun numero"
403
404#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2005
405msgid "Document width"
406msgstr "Asiakirjan leveys"
407
408#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2009
409msgid "Document height"
410msgstr "Asiakirjan korkeus"
411
412#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2013
413msgid "Document orientation"
414msgstr "Asiakirjan suunta"
415
416#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2017
417msgid "Default orientation"
418msgstr "Oletussuunta"
419
420#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2021
421msgid "Default size"
422msgstr "Oletuskoko"
423
424#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2025
425msgid "Override document orientation"
426msgstr "Jätä asiakirjan suunta huomiotta"
427
428#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2029
429msgid "Override document size"
430msgstr "Sivuuta asiakirjan koko"
431
432#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2033
433msgid "Respect EOF comment"
434msgstr "Noudata tiedoston loppukommenttia"
435
436#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2037
437msgid "Watch displayed file for changes"
438msgstr "Piirrä uudelleen, jos tiedosto muuttuu"
439
440#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2041
441msgid "Antialiasing"
442msgstr "Pehmennys (antialiasointi)"
443
444#: bonobo/ggv-sidebar.c:309
445msgid "Toggle marked state of all pages"
446msgstr "Valitse tai poista kaikkien sivujen valinta"
447
448#: bonobo/ggv-sidebar.c:310
449msgid ""
450"Toggle marked state of all pages: previously marked pages will be unmarked "
451"and unmarked ones will become marked."
452msgstr ""
453"Valitse tai poista kaikkien sivujen valinta: valitut sivut muuttuvat "
454"valitsemattomiksi ja valitsemattomat valituiksi."
455
456#: bonobo/ggv-sidebar.c:322
457msgid "Toggle marked state of odd pages"
458msgstr "Valitse tai poista parittomien sivujen valinta"
459
460#: bonobo/ggv-sidebar.c:323
461msgid ""
462"Toggle marked state of odd pages: previously marked odd pages will be "
463"unmarked and unmarked ones will become marked."
464msgstr ""
465"Valitse tai poista parittomien sivujen valinta: valitut parittomat sivut "
466"muuttuvat valitsemattomiksi ja valitsemattomat valituiksi."
467
468#: bonobo/ggv-sidebar.c:336
469msgid "Toggle marked state of even pages"
470msgstr "Valitse tai poista parillisten sivujen valinta"
471
472#: bonobo/ggv-sidebar.c:337
473msgid ""
474"Toggle marked state of even pages: previously marked even pages will be "
475"unmarked and unmarked ones will become marked."
476msgstr ""
477"Valitse tai poista parillisten sivujen valinta: valitut parilliset sivut "
478"muuttuvat valitsemattomiksi ja valitsemattomat valituiksi."
479
480#: bonobo/ggv-sidebar.c:350
481msgid "Clear marked state of all pages"
482msgstr "Poista sivujen valinta"
483
484#: bonobo/ggv-sidebar.c:351
485msgid "Clear marked state of all pages: all pages will be unmarked."
486msgstr "Poista sivujen valinta: tämän jälkeen mikään sivu ei ole valittuna."
487
488#: ggv.desktop.in.h:1
489msgid "A Ghostscript frontend to visualize PostScript files"
490msgstr "Ghostscript-käyttöliittymä Postscript-tiedostojen katseluun."
491
492#: ggv.desktop.in.h:2
493msgid "GGV PostScript Viewer"
494msgstr "GGV:n PostScript-katselin"
495
496#: src/ggv-prefs-ui.c:311
497#, fuzzy
498msgid "_Use GNOME defaults"
499msgstr "Käytä GNOMEn oletuksia"
500
501#: src/ggv-prefs-ui.c:312
502#, fuzzy
503msgid "Show _both icons and text"
504msgstr "Näytä sekä kuvakkeet että teksti"
505
506#: src/ggv-prefs-ui.c:313
507#, fuzzy
508msgid "Show only _icons"
509msgstr "Näytä vain kuvakkeet"
510
511#: src/ggv-prefs-ui.c:314
512#, fuzzy
513msgid "Show only t_ext"
514msgstr "Näytä vain teksti"
515
516#: src/ggv-prefs-ui.c:378
517msgid "GGV Preferences"
518msgstr "GGV:n asetukset"
519
520#. zoom choice menu
521#: src/ggv-prefs-ui.c:389
522#, fuzzy
523msgid "_Default Zoom:"
524msgstr "Oletussuurennos:"
525
526#. auto-fit choice menu
527#: src/ggv-prefs-ui.c:424
528#, fuzzy
529msgid "A_uto-fit mode:"
530msgstr "Sovitustapa:"
531
532#. units choice menu
533#: src/ggv-prefs-ui.c:456
534#, fuzzy
535msgid "_Coordinate units:"
536msgstr "Koordinaattiyksiköt:"
537
538#. size choice menu
539#: src/ggv-prefs-ui.c:488
540#, fuzzy
541msgid "_Fallback page size:"
542msgstr "Oletuspaperikoko:"
543
544#. override media size
545#: src/ggv-prefs-ui.c:519
546#, fuzzy
547msgid "Override _document size"
548msgstr "Sivuuta asiakirjan koko"
549
550#. orientation choice menu
551#: src/ggv-prefs-ui.c:530
552#, fuzzy
553msgid "Fallback _media orientation:"
554msgstr "Paperin oletussuunta:"
555
556#. override orientation media
557#: src/ggv-prefs-ui.c:560
558#, fuzzy
559msgid "O_verride document orientation"
560msgstr "Jätä asiakirjan suunta huomiotta"
561
562#. antialiasing
563#: src/ggv-prefs-ui.c:571
564#, fuzzy
565msgid "A_ntialiasing"
566msgstr "Pehmennys (antialiasointi)"
567
568#. respect EOF
569#: src/ggv-prefs-ui.c:582
570#, fuzzy
571msgid "_Respect EOF comments"
572msgstr "Noudata tiedoston loppukommentteja"
573
574#. watch file
575#: src/ggv-prefs-ui.c:593
576#, fuzzy
577msgid "_Watch file"
578msgstr "Tarkkaile tiedostoa"
579
580#: src/ggv-prefs-ui.c:603
581msgid "Document"
582msgstr "Asiakirja"
583
584#. show side panel
585#: src/ggv-prefs-ui.c:612
586#, fuzzy
587msgid "_Show side panel"
588msgstr "Näytä sivupaneeli"
589
590#: src/ggv-prefs-ui.c:622
591#, fuzzy
592msgid "_Put side panel on the right-hand side"
593msgstr "Sijoita sivupaneeli oikealle"
594
595#. show menubar
596#: src/ggv-prefs-ui.c:633
597#, fuzzy
598msgid "Show _menubar"
599msgstr "Näytä valikkopalkki"
600
601#. show toolbar
602#: src/ggv-prefs-ui.c:643
603#, fuzzy
604msgid "Show _toolbar"
605msgstr "Näytä työkalupalkki"
606
607#. toolbar style
608#: src/ggv-prefs-ui.c:654
609msgid "Toolbar style"
610msgstr "Työkalupalkin tyyli"
611
612#. show statusbar
613#: src/ggv-prefs-ui.c:676
614#, fuzzy
615msgid "Show s_tatusbar"
616msgstr "Näytä tilarivi"
617
618#. save geometry
619#: src/ggv-prefs-ui.c:687
620#, fuzzy
621msgid "Save _geometry"
622msgstr "Tallenna ikkunan mitat"
623
624#: src/ggv-prefs-ui.c:697
625msgid "Layout"
626msgstr "Asettelu"
627
628#. auto jump to beginning of page
629#: src/ggv-prefs-ui.c:707
630#, fuzzy
631msgid "_Jump to beginning of page"
632msgstr "Siirry sivun alkuun"
633
634#. automatically flip pages
635#: src/ggv-prefs-ui.c:717
636#, fuzzy
637msgid "Automatically _flip pages"
638msgstr "Kääntää sivut automaattisesti"
639
640#. show previously visible part
641#: src/ggv-prefs-ui.c:728
642#, fuzzy
643msgid "Outline _last visible part when scrolling"
644msgstr "Kehystä ennen vieritystä näkynyt osa"
645
646#: src/ggv-prefs-ui.c:742
647#, fuzzy
648msgid "Amount of _visible area to scroll"
649msgstr "Vieritettävän näkyvän alueen määrä"
650
651#: src/ggv-prefs-ui.c:759
652msgid "Navigation"
653msgstr "Siirtyminen"
654
655#. interpreter
656#: src/ggv-prefs-ui.c:768
657#, fuzzy
658msgid "_Interpreter:"
659msgstr "Tulkki:"
660
661#. antialiasing
662#: src/ggv-prefs-ui.c:790
663#, fuzzy
664msgid "A_ntialiasing:"
665msgstr "Pehmennys (antialiasointi):"
666
667#. scan PDF command
668#: src/ggv-prefs-ui.c:812
669#, fuzzy
670msgid "Convert _PDF to PS:"
671msgstr "Muunna PDF PS:ksi:"
672
673#. unzip command: gzip
674#: src/ggv-prefs-ui.c:834
675#, fuzzy
676msgid "_Gzip:"
677msgstr "Gzip:"
678
679#. unzip command: bzip2
680#: src/ggv-prefs-ui.c:856
681#, fuzzy
682msgid "_Bzip2:"
683msgstr "Bzip2:"
684
685#: src/ggv-prefs-ui.c:877
686msgid "Ghostscript"
687msgstr "Ghostscript"
688
689#. print command
690#: src/ggv-prefs-ui.c:886
691#, fuzzy
692msgid "_Print command:"
693msgstr "Tulostuskomento:"
694
695#: src/ggv-prefs-ui.c:906
696msgid "Printing"
697msgstr "Tulostaminen"
698
699#: src/ggv-ui.xml.h:1
700msgid "About this application"
701msgstr "Tietoja tästä ohjelmasta"
702
703#: src/ggv-ui.xml.h:2
704msgid "Cancel"
705msgstr "Peru"
706
707#: src/ggv-ui.xml.h:3
708msgid "Close"
709msgstr "Sulje"
710
711#: src/ggv-ui.xml.h:4
712msgid "Close this window"
713msgstr "Sulje tämä ikkuna"
714
715#: src/ggv-ui.xml.h:5
716msgid "E_xit"
717msgstr "_Lopeta"
718
719#: src/ggv-ui.xml.h:6
720msgid "Exit the program"
721msgstr "Lopeta ohjelma"
722
723#: src/ggv-ui.xml.h:7
724msgid "Fullscreen mode"
725msgstr "Kokoruututila"
726
727#: src/ggv-ui.xml.h:8
728msgid "Help for this application"
729msgstr "Tämän ohjelman ohje"
730
731#: src/ggv-ui.xml.h:9
732msgid "New _window"
733msgstr "_Uusi ikkuna"
734
735#: src/ggv-ui.xml.h:10
736msgid "New window"
737msgstr "Uusi ikkuna"
738
739#: src/ggv-ui.xml.h:11
740msgid "Open"
741msgstr "Avaa"
742
743#: src/ggv-ui.xml.h:12
744msgid "Open a new PostScript document"
745msgstr "Avaa uusi PostScript-tiedosto"
746
747#: src/ggv-ui.xml.h:13
748msgid "Open a new window"
749msgstr "Avaa uusi ikkuna"
750
751#: src/ggv-ui.xml.h:14
752msgid "Open in new window"
753msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
754
755#: src/ggv-ui.xml.h:15
756msgid "Open in this window"
757msgstr "Avaa tässä ikkunassa"
758
759#: src/ggv-ui.xml.h:16
760msgid "Reload"
761msgstr "Päivitä"
762
763#: src/ggv-ui.xml.h:17
764msgid "Reload current document"
765msgstr "Lue tämä tiedosto uudestaan"
766
767#: src/ggv-ui.xml.h:18
768msgid "Show Side_bar"
769msgstr "Näytä _sivupaneeli"
770
771#: src/ggv-ui.xml.h:19
772msgid "Show _Menus"
773msgstr "_Näytä valikot"
774
775#: src/ggv-ui.xml.h:20
776msgid "Show _Statusbar"
777msgstr "Näytä t_ilarivi"
778
779#: src/ggv-ui.xml.h:21
780msgid "Show _Toolbar"
781msgstr "Näytä _työkalupalkki"
782
783#: src/ggv-ui.xml.h:22
784msgid "Show/hide the menus"
785msgstr "Näytä tai piilota valikot"
786
787#: src/ggv-ui.xml.h:23
788msgid "Show/hide the sidebar"
789msgstr "Näytä tai piilota sivupaneeli"
790
791#: src/ggv-ui.xml.h:24
792msgid "Show/hide the statusbar"
793msgstr "Näytä tai piilota tilarivi"
794
795#: src/ggv-ui.xml.h:25
796msgid "Show/hide the toolbar"
797msgstr "Näytä tai piilota työkalupalkki"
798
799#: src/ggv-ui.xml.h:26
800msgid "Toggle fullscreen mode"
801msgstr "Näytä koko ruudulla tai ikkunassa"
802
803#: src/ggv-ui.xml.h:27
804msgid "_About..."
805msgstr "_Tietoja..."
806
807#: src/ggv-ui.xml.h:28
808msgid "_Close"
809msgstr "_Sulje"
810
811#: src/ggv-ui.xml.h:29
812msgid "_Contents"
813msgstr "_Sisältö"
814
815#: src/ggv-ui.xml.h:30
816msgid "_Edit"
817msgstr "_Muokkaa"
818
819#: src/ggv-ui.xml.h:31
820msgid "_File"
821msgstr "_Tiedosto"
822
823#: src/ggv-ui.xml.h:32
824msgid "_Help"
825msgstr "_Ohje"
826
827#: src/ggv-ui.xml.h:33
828msgid "_Layout"
829msgstr "_Asettelu"
830
831#: src/ggv-ui.xml.h:34
832msgid "_Open"
833msgstr "_Avaa"
834
835#: src/ggv-ui.xml.h:35
836msgid "_Reload"
837msgstr "_Päivitä"
838
839#: src/ggv-window.c:332 src/ggv-window.c:877
840msgid "GGV: no document loaded"
841msgstr "GGV: Mitään asiakirjaa ei ole ladattu"
842
843#: src/ggv-window.c:373
844msgid "Select a PostScript document"
845msgstr "Valitse PostScript-tiedosto"
846
847#: src/ggv-window.c:382
848#, c-format
849msgid ""
850"Unable to load file:\n"
851"%s"
852msgstr ""
853"Tiedoston lataaminen epäonnistui:\n"
854"%s"
855
856#. Translator Credits
857#: src/ggv-window.c:568
858msgid "translator_credits"
859msgstr "Suomennos: http://gnome-fi.sourceforge.net/"
860
861#: src/ggv-window.c:578
862msgid "Gnome Ghostview"
863msgstr "Gnome Ghostview"
864
865#: src/ggv-window.c:581
866msgid "The GNOME PostScript document previewer"
867msgstr "GNOMEn PostScript-tiedostokatselin"
868
869#: src/ggv-window.c:1046
870msgid "GGV: "
871msgstr "GGV: "
872
873#: src/ggvutils.c:42
874msgid "Portrait"
875msgstr "Pysty"
876
877#: src/ggvutils.c:43
878msgid "Landscape"
879msgstr "Vaaka"
880
881#: src/ggvutils.c:44
882msgid "Upside Down"
883msgstr "Ylösalaisin"
884
885#: src/ggvutils.c:45
886msgid "Seascape"
887msgstr "Käänteinen vaaka"
888
889#: src/ggvutils.c:53
890msgid "inch"
891msgstr "tuuma"
892
893#: src/ggvutils.c:54
894msgid "mm"
895msgstr "mm"
896
897#: src/ggvutils.c:55
898msgid "cm"
899msgstr "cm"
900
901#: src/ggvutils.c:56
902msgid "point"
903msgstr "piste"
904
905#: src/ggvutils.c:79
906msgid "None"
907msgstr "Ei mikään"
908
909#: src/ggvutils.c:79
910msgid "Fit to page width"
911msgstr "Sovita sivun leveyteen"
912
913#: src/ggvutils.c:79
914msgid "Fit to page size"
915msgstr "Sovita sivun kokoon"
916
917#: src/gtkgs.c:358
918msgid "No document loaded."
919msgstr "Mitään asiakirjaa ei ole ladattu."
920
921#: src/gtkgs.c:491
922msgid "File is not a valid PostScript document."
923msgstr "Tiedosto ei ole kelvollinen PostScript-asiakirja."
924
925#: src/gtkgs.c:1060
926msgid "Broken pipe."
927msgstr "Putkirikko."
928
929#: src/gtkgs.c:1249
930msgid "Interpreter failed."
931msgstr "Tulkinta epäonnistui."
932
933#. report error
934#: src/gtkgs.c:1352
935#, c-format
936msgid "Error while decompressing file %s:\n"
937msgstr "Tiedoston \"%s\" purkaminen epäonnistui:\n"
938
939#: src/gtkgs.c:1424
940#, c-format
941msgid "Error while converting pdf file %s:\n"
942msgstr "Virhe pdf-tiedoston %s muuntamisessa:\n"
943
944#: src/gtkgs.c:1754
945#, c-format
946msgid "Cannot open file %s.\n"
947msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata.\n"
948
949#: src/gtkgs.c:1756
950msgid "File is not readable."
951msgstr "Tiedostoa ei voi lukea."
952
953#: src/gtkgs.c:1777
954#, c-format
955msgid "Error while scanning file %s\n"
956msgstr "Virhe lukiessa tiedostoa %s\n"
957
958#: src/gtkgs.c:1780
959msgid "The file is not a PostScript document."
960msgstr "Tiedosto ei ole PostScript-asiakirja."
961
962#: src/gtkgs.c:1820
963msgid "Document loaded."
964msgstr "Asiakirja latautui."
965
966#: src/main.c:57
967#, c-format
968msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
969msgstr "Virheellinen mittamerkkijono \"%s\"\n"
970
971#: src/main.c:175
972msgid "Specify the number of empty windows to open."
973msgstr "Määritä avattavien tyhjien ikkunoiden määrä."
974
975#: src/main.c:176
976msgid "Number of empty windows"
977msgstr "Tyhjien ikkunoiden määrä"
978
979#: src/main.c:178
980msgid "X geometry specification (see \"X\" man page)."
981msgstr "X-mittamäärittely (katso manuaalisivu \"X\", kohta GEOMETRY)"
982
983#: src/main.c:179
984msgid "GEOMETRY"
985msgstr "MITAT"
986
987#: src/main.c:225
988msgid "Could not initialize Bonobo!\n"
989msgstr "Bonobon alustus epäonnistui!\n"
990
991#~ msgid "Copyright (C) 1998-2002 The Free Software Foundation"
992#~ msgstr "Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.