source: trunk/third/ggv/po/ms.po @ 18703

Revision 18703, 20.3 KB checked in by ghudson, 21 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r18702, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# GGV Bahasa Melayu (ms)
2# Jika takut risiko, Jangan bicara tentang Perjuangan
3# Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com>, 2002
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: ggv\n"
8"POT-Creation-Date: 2002-12-23 18:49+0100\n"
9"PO-Revision-Date: 2002-12-19 02:16+0800\n"
10"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
11"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16#: bonobo/GNOME_GGV.server.in.in.h:1
17msgid "GGV PostScript Document Control"
18msgstr "Kawalan Dokumen PostScript GGV"
19
20#: bonobo/GNOME_GGV.server.in.in.h:2
21msgid "GGV PostScript View"
22msgstr "Paparan PostScript GGV"
23
24#: bonobo/GNOME_GGV.server.in.in.h:3
25msgid "GGV PostScript viewer factory"
26msgstr "Kilang pelihat PostScript GGV"
27
28#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:2
29#, no-c-format
30msgid "15_0%"
31msgstr "15_0%"
32
33#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:3
34msgid "1:1"
35msgstr "1:1"
36
37#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:5
38#, no-c-format
39msgid "25%"
40msgstr "25%"
41
42#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:6
43msgid "Change zoom factor to default"
44msgstr "Tukar faktor zoom ke default"
45
46#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:7
47msgid "Decrease zoom factor"
48msgstr "Kurangkan faktor zoom"
49
50#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:8
51msgid "Fit"
52msgstr "Muat"
53
54#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:9
55msgid "Fit Width"
56msgstr "Lebar Muat"
57
58#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:10
59msgid "Fit _Width"
60msgstr "_Lebar Muat"
61
62#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:11
63msgid "Fit to Page _Size"
64msgstr "Muat _Saiz Halaman"
65
66#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:12
67msgid "Fit to Page _Width"
68msgstr "Muat kepada _Lebar Halaman"
69
70#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:13
71msgid "In"
72msgstr "Masuk"
73
74#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:14
75msgid "Increase zoom factor"
76msgstr "TInggikan faktor zoom"
77
78#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:15
79msgid "Other"
80msgstr "Lain-lain"
81
82#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:16
83msgid "Out"
84msgstr "Keluar"
85
86#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:17
87msgid "Zoom _In"
88msgstr "Zoom _Masuk"
89
90#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:18
91msgid "Zoom _Out"
92msgstr "Zoom _Keluar"
93
94#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:19
95msgid "Zoom the page to be as wide as the window"
96msgstr "Zoom halaman supaya sama lebar dengan tetingkap"
97
98#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:20
99msgid "Zoom the page to fit in the window"
100msgstr "Zoom halaman supaya muat pada tetingkap"
101
102#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:22
103#, no-c-format
104msgid "_100%"
105msgstr "_100%"
106
107#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:24
108#, no-c-format
109msgid "_200%"
110msgstr "_200%"
111
112#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:26
113#, no-c-format
114msgid "_400%"
115msgstr "_400%"
116
117#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:28
118#, no-c-format
119msgid "_50%"
120msgstr "_50%"
121
122#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:30
123#, no-c-format
124msgid "_75%"
125msgstr "_75%"
126
127#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:31
128msgid "_Auto-fit"
129msgstr "_Auto-muat"
130
131#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:32
132msgid "_Default Zoom"
133msgstr "Zoom _Default"
134
135#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:33
136msgid "_Fit Window"
137msgstr "_Muat Tetingkap"
138
139#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:34
140msgid "_No Auto-fit"
141msgstr "_Tiada Auto-muat"
142
143#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:35
144msgid "_Zoom"
145msgstr "_Zoom"
146
147#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:1
148msgid "10x14"
149msgstr "10x14"
150
151#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:2
152msgid "A0"
153msgstr "A0"
154
155#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:3
156msgid "A1"
157msgstr "A1"
158
159#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:4
160msgid "A2"
161msgstr "A2"
162
163#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:5
164msgid "A3"
165msgstr "A3"
166
167#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:6
168msgid "A4"
169msgstr "A4"
170
171#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:7
172msgid "A5"
173msgstr "A5"
174
175#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:8
176msgid "B4"
177msgstr "B4"
178
179#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:9
180msgid "B5"
181msgstr "B5"
182
183#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:10
184msgid "BBox"
185msgstr "BBox"
186
187#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:11
188msgid "Executive"
189msgstr "Eksekutif"
190
191#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:12
192msgid "First"
193msgstr "Pertama"
194
195#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:13
196msgid "Folio"
197msgstr "Folio"
198
199#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:14
200msgid "GGV _Preferences"
201msgstr "Ke_utamaan GGV"
202
203#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:15
204msgid "Go to first page"
205msgstr "Pergi ke halaman pertama"
206
207#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:16
208msgid "Go to last page"
209msgstr "Pergi ke halaman terakhir"
210
211#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:17
212msgid "Go to next page"
213msgstr "Ke halaman seterusnya"
214
215#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:18
216msgid "Go to previous page"
217msgstr "Ke halaman terdahulu"
218
219#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:19
220msgid "Last"
221msgstr "Akhir"
222
223#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:20
224msgid "Ledger"
225msgstr "Lejer"
226
227#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:21
228msgid "Legal"
229msgstr "Perundangan"
230
231#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:22
232msgid "Letter"
233msgstr "Letter"
234
235#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:23
236msgid "Next"
237msgstr "Seterusnya"
238
239#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:24
240msgid "Open the preferences dialog"
241msgstr "Buka dialog keutamaan"
242
243#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:25
244msgid "Prev"
245msgstr "Terdahulu"
246
247#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:26
248msgid "Print marked pages"
249msgstr "Cetak halaman ditanda"
250
251#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:27
252msgid "Print the whole document"
253msgstr "Cetak seluruh dokumen"
254
255#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:28
256msgid "Quarto"
257msgstr "Quarto"
258
259#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:29
260msgid "Save marked pages to a file"
261msgstr "Simpan halaman ditanda ke satu fail"
262
263#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:30
264msgid "Statement"
265msgstr "Kenyataan"
266
267#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:31
268msgid "Tabloid"
269msgstr "Tabloid"
270
271#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:32
272msgid "_Document Orientation"
273msgstr "Orientasi _Dokumen"
274
275#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:33
276msgid "_Document Size"
277msgstr "Saiz _Dokumen"
278
279#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:34
280msgid "_First page"
281msgstr "Halaman _Pertama"
282
283#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:35
284msgid "_Landscape"
285msgstr "_Lanskap"
286
287#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:36
288msgid "_Last page"
289msgstr "Halaman _Terakhir"
290
291#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:37
292msgid "_Next page"
293msgstr "Halaman _seterusnya"
294
295#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:38
296msgid "_Orientation"
297msgstr "_Orientasi"
298
299#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:39
300msgid "_Portrait"
301msgstr "_Potret"
302
303#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:40
304msgid "_Previous page"
305msgstr "Halaman _terdahulu"
306
307#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:41
308msgid "_Print document"
309msgstr "_Cetak dokumen"
310
311#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:42
312msgid "_Print marked pages"
313msgstr "_Cetak halaman ditanda"
314
315#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:43
316msgid "_Save marked pages"
317msgstr "Simpan halaman ditanda"
318
319#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:44
320msgid "_Seascape"
321msgstr "_Seascape"
322
323#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:45
324msgid "_Size"
325msgstr "_Saiz"
326
327#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:46
328msgid "_Upside down"
329msgstr "_Tergonggeng"
330
331# ui/galeon.glade.h:134
332#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:47 src/ggv-ui.xml.h:36
333msgid "_View"
334msgstr "_Lihat"
335
336#: bonobo/ggv-postscript-view.c:746
337#, c-format
338msgid ""
339"Unable to execute print command:\n"
340"%s"
341msgstr ""
342"Gagal untuk melaksanakan arahan cetakan:\n"
343".%s"
344
345#: bonobo/ggv-postscript-view.c:800
346msgid ""
347"No pages have been marked.\n"
348"Do you want to save the whole document?"
349msgstr ""
350"Tiada halaman yang ditanda.\n"
351"Adakah anda ingin menyimpan keseluruh dokumen?"
352
353#: bonobo/ggv-postscript-view.c:820
354msgid "Select a file to save pages as"
355msgstr "Pilih fail untuk menyimpan halaman"
356
357#: bonobo/ggv-postscript-view.c:832
358msgid ""
359"A file with this name already exists.\n"
360"Do you want to overwrite it?"
361msgstr ""
362"Fail dengan nama ini sudah tersedia ada.\n"
363"Adakah anda ingin menindihnya?"
364
365#: bonobo/ggv-postscript-view.c:871
366msgid ""
367"No pages have been marked.\n"
368"Do you want to print the whole document?"
369msgstr ""
370"Tiada halaman yang ditanda.\n"
371"Adakah anda ingin menyimpan keseluruh dokumen?"
372
373#: bonobo/ggv-postscript-view.c:1754
374msgid "Display"
375msgstr "Papar"
376
377#: bonobo/ggv-postscript-view.c:1951
378msgid "GhostScript output"
379msgstr "Output GhostScript"
380
381#: bonobo/ggv-postscript-view.c:1985
382msgid "Document title"
383msgstr "Tajuk dokumen"
384
385#: bonobo/ggv-postscript-view.c:1989
386msgid "GGV control status"
387msgstr "Status kawalan GGV"
388
389#: bonobo/ggv-postscript-view.c:1993
390msgid "Number of pages"
391msgstr "Bilangan halaman"
392
393#: bonobo/ggv-postscript-view.c:1997
394msgid "Page names"
395msgstr "Nama halaman"
396
397#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2001
398msgid "Current page number"
399msgstr "Nombor halaman semasa"
400
401#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2005
402msgid "Document width"
403msgstr "Lebar dokumen"
404
405#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2009
406msgid "Document height"
407msgstr "Tinggi dokumen"
408
409#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2013
410msgid "Document orientation"
411msgstr "Orientasi dokumen"
412
413#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2017
414msgid "Default orientation"
415msgstr "Orientasi default"
416
417#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2021
418msgid "Default size"
419msgstr "Saiz default"
420
421#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2025
422msgid "Override document orientation"
423msgstr "Tindih orientasi dokumen"
424
425#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2029
426msgid "Override document size"
427msgstr "Tindih saiz dokumen"
428
429#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2033
430msgid "Respect EOF comment"
431msgstr "Hormat komen EOF"
432
433#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2037
434msgid "Watch displayed file for changes"
435msgstr "Perhati perubahan fail dipapar"
436
437#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2041
438msgid "Antialiasing"
439msgstr "Anti Alias"
440
441#: bonobo/ggv-sidebar.c:309
442msgid "Toggle marked state of all pages"
443msgstr "Togol keadaan ditanda bagi semua halaman"
444
445#: bonobo/ggv-sidebar.c:310
446msgid ""
447"Toggle marked state of all pages: previously marked pages will be unmarked "
448"and unmarked ones will become marked."
449msgstr ""
450"Togol keadaan ditanda bagi semua halaman: halaman ditanda sebelum ini akan "
451"dibuangtanda dan yang akan tak bertanda menjadi ditanda"
452
453#: bonobo/ggv-sidebar.c:322
454msgid "Toggle marked state of odd pages"
455msgstr "Togol keadaan ditanda bagi halaman ganjil"
456
457#: bonobo/ggv-sidebar.c:323
458msgid ""
459"Toggle marked state of odd pages: previously marked odd pages will be "
460"unmarked and unmarked ones will become marked."
461msgstr ""
462"Togol keadaan ditanda bagi halaman ganjil: halaman ditanda ganjil sebelum "
463"ini akan dibuangtanda dan yang akan tak bertanda menjadi ditanda"
464
465#: bonobo/ggv-sidebar.c:336
466msgid "Toggle marked state of even pages"
467msgstr "Togol keadaan ditanda bagi halaman genap"
468
469#: bonobo/ggv-sidebar.c:337
470msgid ""
471"Toggle marked state of even pages: previously marked even pages will be "
472"unmarked and unmarked ones will become marked."
473msgstr ""
474"Togol keadaan ditanda bagi halaman genap: halaman ditanda genap sebelum ini "
475"akan dibuangtanda dan yang akan tak bertanda menjadi ditanda"
476
477#: bonobo/ggv-sidebar.c:350
478msgid "Clear marked state of all pages"
479msgstr "Buang keadaan ditanda bagi semua halaman"
480
481#: bonobo/ggv-sidebar.c:351
482msgid "Clear marked state of all pages: all pages will be unmarked."
483msgstr ""
484"Kosongkan  keadaan ditanda bagi semua halaman: Semua ini akan akan "
485"dibuangtanda."
486
487#: ggv.desktop.in.h:1
488msgid "A Ghostscript frontend to visualize PostScript files"
489msgstr "Antaramuka depan  Ghostscript untuk melihat fail PostScript"
490
491#: ggv.desktop.in.h:2
492msgid "GGV PostScript Viewer"
493msgstr "Pelihat PostScript GGV"
494
495#: src/ggv-prefs-ui.c:311
496#, fuzzy
497msgid "_Use GNOME defaults"
498msgstr "Guna default GNOME"
499
500#: src/ggv-prefs-ui.c:312
501#, fuzzy
502msgid "Show _both icons and text"
503msgstr "Papar kedua-dua ikon dan teks"
504
505#: src/ggv-prefs-ui.c:313
506#, fuzzy
507msgid "Show only _icons"
508msgstr "Papar hanya ikon"
509
510#: src/ggv-prefs-ui.c:314
511#, fuzzy
512msgid "Show only t_ext"
513msgstr "Papar hanya teks"
514
515#: src/ggv-prefs-ui.c:378
516msgid "GGV Preferences"
517msgstr "Keutamaan GGV"
518
519#. zoom choice menu
520#: src/ggv-prefs-ui.c:389
521#, fuzzy
522msgid "_Default Zoom:"
523msgstr "Zoom Default:"
524
525#. auto-fit choice menu
526#: src/ggv-prefs-ui.c:424
527#, fuzzy
528msgid "A_uto-fit mode:"
529msgstr "Mod Auto-muat:"
530
531#. units choice menu
532#: src/ggv-prefs-ui.c:456
533#, fuzzy
534msgid "_Coordinate units:"
535msgstr "Unit kordinat:"
536
537#. size choice menu
538#: src/ggv-prefs-ui.c:488
539#, fuzzy
540msgid "_Fallback page size:"
541msgstr "Muat saiz halaman"
542
543#. override media size
544#: src/ggv-prefs-ui.c:519
545#, fuzzy
546msgid "Override _document size"
547msgstr "Tindih saiz dokumen"
548
549#. orientation choice menu
550#: src/ggv-prefs-ui.c:530
551#, fuzzy
552msgid "Fallback _media orientation:"
553msgstr "Orientasi dokumen"
554
555#. override orientation media
556#: src/ggv-prefs-ui.c:560
557#, fuzzy
558msgid "O_verride document orientation"
559msgstr "Tindih orientasi dokumen"
560
561#. antialiasing
562#: src/ggv-prefs-ui.c:571
563#, fuzzy
564msgid "A_ntialiasing"
565msgstr "Anti Alias"
566
567#. respect EOF
568#: src/ggv-prefs-ui.c:582
569#, fuzzy
570msgid "_Respect EOF comments"
571msgstr "Hormat komen EOF"
572
573#. watch file
574#: src/ggv-prefs-ui.c:593
575#, fuzzy
576msgid "_Watch file"
577msgstr "Perhati fail"
578
579#: src/ggv-prefs-ui.c:603
580msgid "Document"
581msgstr "Dokumen"
582
583#. show side panel
584#: src/ggv-prefs-ui.c:612
585#, fuzzy
586msgid "_Show side panel"
587msgstr "Papar panel bar tepi"
588
589#: src/ggv-prefs-ui.c:622
590#, fuzzy
591msgid "_Put side panel on the right-hand side"
592msgstr "Letak panel tepi pada Nautlus di sebelah kanan"
593
594#. show menubar
595#: src/ggv-prefs-ui.c:633
596#, fuzzy
597msgid "Show _menubar"
598msgstr "Papar bar menu"
599
600#. show toolbar
601#: src/ggv-prefs-ui.c:643
602#, fuzzy
603msgid "Show _toolbar"
604msgstr "Papar Toolbar"
605
606#. toolbar style
607#: src/ggv-prefs-ui.c:654
608msgid "Toolbar style"
609msgstr "Gaya Toolbar"
610
611#. show statusbar
612#: src/ggv-prefs-ui.c:676
613#, fuzzy
614msgid "Show s_tatusbar"
615msgstr "Papar bar _status"
616
617#. save geometry
618#: src/ggv-prefs-ui.c:687
619#, fuzzy
620msgid "Save _geometry"
621msgstr "Simpan geometri"
622
623#: src/ggv-prefs-ui.c:697
624msgid "Layout"
625msgstr "Susunatur"
626
627#. auto jump to beginning of page
628#: src/ggv-prefs-ui.c:707
629#, fuzzy
630msgid "_Jump to beginning of page"
631msgstr "Lompat ke permulaan halaman"
632
633#. automatically flip pages
634#: src/ggv-prefs-ui.c:717
635msgid "Automatically _flip pages"
636msgstr ""
637
638#. show previously visible part
639#: src/ggv-prefs-ui.c:728
640#, fuzzy
641msgid "Outline _last visible part when scrolling"
642msgstr "Jumlah kawasan tampak untuk diskrol"
643
644#: src/ggv-prefs-ui.c:742
645#, fuzzy
646msgid "Amount of _visible area to scroll"
647msgstr "Jumlah kawasan tampak untuk diskrol"
648
649#: src/ggv-prefs-ui.c:759
650msgid "Navigation"
651msgstr "Navigasi"
652
653#. interpreter
654#: src/ggv-prefs-ui.c:768
655#, fuzzy
656msgid "_Interpreter:"
657msgstr "Pentafsir:"
658
659#. antialiasing
660#: src/ggv-prefs-ui.c:790
661#, fuzzy
662msgid "A_ntialiasing:"
663msgstr "Anti Alias:"
664
665#. scan PDF command
666#: src/ggv-prefs-ui.c:812
667#, fuzzy
668msgid "Convert _PDF to PS:"
669msgstr "Tukar PDF ke PS:"
670
671#. unzip command: gzip
672#: src/ggv-prefs-ui.c:834
673#, fuzzy
674msgid "_Gzip:"
675msgstr "Gzip:"
676
677#. unzip command: bzip2
678#: src/ggv-prefs-ui.c:856
679#, fuzzy
680msgid "_Bzip2:"
681msgstr "Bzip2:"
682
683#: src/ggv-prefs-ui.c:877
684msgid "Ghostscript"
685msgstr "Ghostscript"
686
687#. print command
688#: src/ggv-prefs-ui.c:886
689#, fuzzy
690msgid "_Print command:"
691msgstr "Arahan cetakan:"
692
693#: src/ggv-prefs-ui.c:906
694msgid "Printing"
695msgstr "Cetak"
696
697#: src/ggv-ui.xml.h:1
698msgid "About this application"
699msgstr "Perihal aplikasi ini"
700
701#: src/ggv-ui.xml.h:2
702msgid "Cancel"
703msgstr "Batal"
704
705#: src/ggv-ui.xml.h:3
706msgid "Close"
707msgstr "Tutup"
708
709#: src/ggv-ui.xml.h:4
710msgid "Close this window"
711msgstr "Tutup tetingkap ini"
712
713#: src/ggv-ui.xml.h:5
714msgid "E_xit"
715msgstr "Ke_luar"
716
717#: src/ggv-ui.xml.h:6
718msgid "Exit the program"
719msgstr "Keluar Perisian"
720
721#: src/ggv-ui.xml.h:7
722msgid "Fullscreen mode"
723msgstr "Mod skrinpenuh"
724
725#: src/ggv-ui.xml.h:8
726msgid "Help for this application"
727msgstr "Bantuan bagi aplikasi ini"
728
729#: src/ggv-ui.xml.h:9
730msgid "New _window"
731msgstr "_Tetingkap baru"
732
733#: src/ggv-ui.xml.h:10
734msgid "New window"
735msgstr "Tetingkap Baru"
736
737#: src/ggv-ui.xml.h:11
738msgid "Open"
739msgstr "Buka"
740
741#: src/ggv-ui.xml.h:12
742msgid "Open a new PostScript document"
743msgstr "Buka dokumen PostScript baru"
744
745#: src/ggv-ui.xml.h:13
746msgid "Open a new window"
747msgstr "Buka tetingkap baru"
748
749#: src/ggv-ui.xml.h:14
750msgid "Open in new window"
751msgstr "Buka di tetingkap baru"
752
753#: src/ggv-ui.xml.h:15
754msgid "Open in this window"
755msgstr "Buka di tetingkap ini"
756
757#: src/ggv-ui.xml.h:16
758msgid "Reload"
759msgstr "Ulangmuat"
760
761#: src/ggv-ui.xml.h:17
762msgid "Reload current document"
763msgstr "Ulangmuat dokumen semasa"
764
765#: src/ggv-ui.xml.h:18
766msgid "Show Side_bar"
767msgstr "Papar _Bar Tepi"
768
769#: src/ggv-ui.xml.h:19
770msgid "Show _Menus"
771msgstr "Papar _Menu"
772
773#: src/ggv-ui.xml.h:20
774msgid "Show _Statusbar"
775msgstr "Papar Bar _Status"
776
777#: src/ggv-ui.xml.h:21
778msgid "Show _Toolbar"
779msgstr "Papar _Toolbar"
780
781#: src/ggv-ui.xml.h:22
782msgid "Show/hide the menus"
783msgstr "Papar/sorok menu"
784
785#: src/ggv-ui.xml.h:23
786msgid "Show/hide the sidebar"
787msgstr "Papar/sorok bar tepi"
788
789#: src/ggv-ui.xml.h:24
790msgid "Show/hide the statusbar"
791msgstr "Papar/sorok bar status"
792
793#: src/ggv-ui.xml.h:25
794msgid "Show/hide the toolbar"
795msgstr "Papar/sorok toolbar"
796
797#: src/ggv-ui.xml.h:26
798msgid "Toggle fullscreen mode"
799msgstr "Togol mod skrinpenuh"
800
801#: src/ggv-ui.xml.h:27
802msgid "_About..."
803msgstr "_Perihal..."
804
805#: src/ggv-ui.xml.h:28
806msgid "_Close"
807msgstr "_Tutup"
808
809#: src/ggv-ui.xml.h:29
810msgid "_Contents"
811msgstr "_Kandungan"
812
813#: src/ggv-ui.xml.h:30
814msgid "_Edit"
815msgstr "_Edit"
816
817# ui/galeon.glade.h:134
818#: src/ggv-ui.xml.h:31
819msgid "_File"
820msgstr "_Fail"
821
822#: src/ggv-ui.xml.h:32
823msgid "_Help"
824msgstr "_Bantuan"
825
826#: src/ggv-ui.xml.h:33
827msgid "_Layout"
828msgstr "_Susunatur"
829
830#: src/ggv-ui.xml.h:34
831msgid "_Open"
832msgstr "_Buka"
833
834#: src/ggv-ui.xml.h:35
835msgid "_Reload"
836msgstr "_Ulangmuat"
837
838#: src/ggv-window.c:332 src/ggv-window.c:877
839msgid "GGV: no document loaded"
840msgstr "GGV: tiada dokumen dimuatkan."
841
842#: src/ggv-window.c:373
843msgid "Select a PostScript document"
844msgstr "Pilih dokumen PostScript"
845
846#: src/ggv-window.c:382
847#, c-format
848msgid ""
849"Unable to load file:\n"
850"%s"
851msgstr ""
852"Tak dapat memuatkan fail:\n"
853"%s"
854
855#. Translator Credits
856#: src/ggv-window.c:568
857msgid "translator_credits"
858msgstr "Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com> Merlimau."
859
860#: src/ggv-window.c:578
861msgid "Gnome Ghostview"
862msgstr "Ghostview Gnome"
863
864#: src/ggv-window.c:581
865msgid "The GNOME PostScript document previewer"
866msgstr "Pemprebiu dokumen PostScript GNOME"
867
868#: src/ggv-window.c:1046
869msgid "GGV: "
870msgstr "GGV:"
871
872#: src/ggvutils.c:42
873msgid "Portrait"
874msgstr "Potret"
875
876#: src/ggvutils.c:43
877msgid "Landscape"
878msgstr "Lanskap"
879
880#: src/ggvutils.c:44
881msgid "Upside Down"
882msgstr "Tertonggeng"
883
884#: src/ggvutils.c:45
885msgid "Seascape"
886msgstr ""
887
888#: src/ggvutils.c:53
889msgid "inch"
890msgstr "Inci"
891
892#: src/ggvutils.c:54
893msgid "mm"
894msgstr "mm"
895
896#: src/ggvutils.c:55
897msgid "cm"
898msgstr "sm"
899
900# src/prefs.c:618
901# ui/galeon.glade.h:140
902#: src/ggvutils.c:56
903msgid "point"
904msgstr "titik"
905
906#: src/ggvutils.c:79
907msgid "None"
908msgstr "Tiada"
909
910#: src/ggvutils.c:79
911msgid "Fit to page width"
912msgstr "Muat lebar halaman"
913
914#: src/ggvutils.c:79
915msgid "Fit to page size"
916msgstr "Muat saiz halaman"
917
918#: src/gtkgs.c:358
919msgid "No document loaded."
920msgstr "Tiada dokumen dimuatkan."
921
922#: src/gtkgs.c:491
923msgid "File is not a valid PostScript document."
924msgstr "Fail adalah bukan dokumen PostScript yang sah."
925
926#: src/gtkgs.c:1060
927msgid "Broken pipe."
928msgstr "Paip pecah"
929
930#: src/gtkgs.c:1249
931msgid "Interpreter failed."
932msgstr "Pentafsir gagal."
933
934#. report error
935#: src/gtkgs.c:1352
936#, c-format
937msgid "Error while decompressing file %s:\n"
938msgstr "Ralat bila nyahmampat fail%s:\n"
939
940#: src/gtkgs.c:1424
941#, c-format
942msgid "Error while converting pdf file %s:\n"
943msgstr "Ralat bila menukar fail pdf %s:\n"
944
945#: src/gtkgs.c:1754
946#, c-format
947msgid "Cannot open file %s.\n"
948msgstr "Tak dapat buka fail %s.\n"
949
950#: src/gtkgs.c:1756
951msgid "File is not readable."
952msgstr "Fail tak boleh dibaca."
953
954#: src/gtkgs.c:1777
955#, c-format
956msgid "Error while scanning file %s\n"
957msgstr "Ralat bila mengimbas fail %s\n"
958
959#: src/gtkgs.c:1780
960msgid "The file is not a PostScript document."
961msgstr "Fail adalah bukan dokumen PostScript."
962
963#: src/gtkgs.c:1820
964msgid "Document loaded."
965msgstr "Dokumen dimuatkan."
966
967#: src/main.c:57
968#, c-format
969msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
970msgstr "Rentetan geometri tidak sah \"%s\"\n"
971
972#: src/main.c:175
973msgid "Specify the number of empty windows to open."
974msgstr "Nyatakan bilangan tetingkap kosong untuk dibuka."
975
976#: src/main.c:176
977msgid "Number of empty windows"
978msgstr "Bilangan tetingkap kosong"
979
980#: src/main.c:178
981msgid "X geometry specification (see \"X\" man page)."
982msgstr "Spesifikasi geometri X (lihat halaman man \"X\".)"
983
984#: src/main.c:179
985msgid "GEOMETRY"
986msgstr "GEOMETRI"
987
988#: src/main.c:225
989msgid "Could not initialize Bonobo!\n"
990msgstr "Gagal menginitialisasikan Bonobo!\n"
991
992#~ msgid "Copyright (C) 1998-2002 The Free Software Foundation"
993#~ msgstr "Copyright (C) 1998-2002 The Free Software Foundation"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.