source: trunk/third/ggv/po/ru.po @ 18703

Revision 18703, 24.6 KB checked in by ghudson, 21 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r18702, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# Локализация GNOME GhostView
2# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3# Dmitry Sivachenko <dima@Chg.RU>, 1999, 2000.
4# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000-2002.
5# Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>, 2002
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: ggv\n"
9"POT-Creation-Date: 2002-12-23 18:49+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2002-08-26 12:06+0400\n"
11"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
12"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16
17#: bonobo/GNOME_GGV.server.in.in.h:1
18msgid "GGV PostScript Document Control"
19msgstr "Элемент управления c документом PostScript программы GGV"
20
21#: bonobo/GNOME_GGV.server.in.in.h:2
22msgid "GGV PostScript View"
23msgstr "Окно PostScript программы GGV"
24
25#: bonobo/GNOME_GGV.server.in.in.h:3
26msgid "GGV PostScript viewer factory"
27msgstr "Фабрика просмотра PostScript программы GGV"
28
29#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:2
30#, fuzzy, no-c-format
31msgid "15_0%"
32msgstr "_50%"
33
34#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:3
35msgid "1:1"
36msgstr "1:1"
37
38#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:5
39#, no-c-format
40msgid "25%"
41msgstr "25%"
42
43#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:6
44msgid "Change zoom factor to default"
45msgstr ""
46
47#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:7
48msgid "Decrease zoom factor"
49msgstr ""
50
51#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:8
52msgid "Fit"
53msgstr "Заполнить"
54
55#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:9
56msgid "Fit Width"
57msgstr "Заполнить по ширине"
58
59#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:10
60msgid "Fit _Width"
61msgstr "Заполнить по _ширине"
62
63#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:11
64msgid "Fit to Page _Size"
65msgstr ""
66
67#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:12
68#, fuzzy
69msgid "Fit to Page _Width"
70msgstr "Заполнить по _ширине"
71
72#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:13
73msgid "In"
74msgstr "Увеличить"
75
76#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:14
77msgid "Increase zoom factor"
78msgstr ""
79
80#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:15
81msgid "Other"
82msgstr "Другой"
83
84#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:16
85msgid "Out"
86msgstr "Уменьшить"
87
88#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:17
89msgid "Zoom _In"
90msgstr "У_величить"
91
92#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:18
93msgid "Zoom _Out"
94msgstr "У_меньшить"
95
96#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:19
97msgid "Zoom the page to be as wide as the window"
98msgstr ""
99
100#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:20
101msgid "Zoom the page to fit in the window"
102msgstr ""
103
104#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:22
105#, no-c-format
106msgid "_100%"
107msgstr "_100%"
108
109#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:24
110#, no-c-format
111msgid "_200%"
112msgstr "_200%"
113
114#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:26
115#, no-c-format
116msgid "_400%"
117msgstr "_400%"
118
119#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:28
120#, no-c-format
121msgid "_50%"
122msgstr "_50%"
123
124#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:30
125#, fuzzy, no-c-format
126msgid "_75%"
127msgstr "_50%"
128
129#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:31
130msgid "_Auto-fit"
131msgstr ""
132
133#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:32
134msgid "_Default Zoom"
135msgstr "Ис_ходный масштаб"
136
137#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:33
138msgid "_Fit Window"
139msgstr "_Уместить в окне"
140
141#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:34
142msgid "_No Auto-fit"
143msgstr ""
144
145#: bonobo/ggv-control-ui.xml.h:35
146msgid "_Zoom"
147msgstr "_Масштаб"
148
149#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:1
150msgid "10x14"
151msgstr "10x14"
152
153#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:2
154msgid "A0"
155msgstr ""
156
157#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:3
158msgid "A1"
159msgstr ""
160
161#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:4
162msgid "A2"
163msgstr ""
164
165#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:5
166msgid "A3"
167msgstr "A3"
168
169#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:6
170msgid "A4"
171msgstr "A4"
172
173#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:7
174msgid "A5"
175msgstr "A5"
176
177#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:8
178msgid "B4"
179msgstr "B4"
180
181#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:9
182msgid "B5"
183msgstr "B5"
184
185#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:10
186msgid "BBox"
187msgstr "BBox"
188
189#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:11
190msgid "Executive"
191msgstr "Executive"
192
193#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:12
194msgid "First"
195msgstr "В начало"
196
197#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:13
198msgid "Folio"
199msgstr "Folio"
200
201#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:14
202msgid "GGV _Preferences"
203msgstr "_Настроить программу GGV"
204
205#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:15
206msgid "Go to first page"
207msgstr "Перейти к первой странице"
208
209#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:16
210msgid "Go to last page"
211msgstr "Перейти к последней странице"
212
213#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:17
214msgid "Go to next page"
215msgstr "Перейти к следующей странице"
216
217#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:18
218msgid "Go to previous page"
219msgstr "Перейти к предыдущей странице"
220
221#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:19
222msgid "Last"
223msgstr "В конец"
224
225#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:20
226msgid "Ledger"
227msgstr "Ledger"
228
229#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:21
230msgid "Legal"
231msgstr "Legal"
232
233#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:22
234msgid "Letter"
235msgstr "Letter"
236
237#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:23
238msgid "Next"
239msgstr "Вперёд"
240
241#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:24
242msgid "Open the preferences dialog"
243msgstr "Открыть диалог настроек"
244
245#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:25
246msgid "Prev"
247msgstr "Назад"
248
249#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:26
250msgid "Print marked pages"
251msgstr "Напечатать отмеченные страницы"
252
253#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:27
254msgid "Print the whole document"
255msgstr "Напечатать весь документ"
256
257#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:28
258msgid "Quarto"
259msgstr "Quarto"
260
261#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:29
262msgid "Save marked pages to a file"
263msgstr "Сохранить отмеченные страницы в файл"
264
265#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:30
266msgid "Statement"
267msgstr "Statement"
268
269#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:31
270msgid "Tabloid"
271msgstr "Tabloid"
272
273#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:32
274#, fuzzy
275msgid "_Document Orientation"
276msgstr "Ориентация документа"
277
278#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:33
279#, fuzzy
280msgid "_Document Size"
281msgstr "Заголовок документа"
282
283#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:34
284msgid "_First page"
285msgstr "В _начало"
286
287#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:35
288msgid "_Landscape"
289msgstr "_Горизонтальная"
290
291#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:36
292msgid "_Last page"
293msgstr "В коне_ц"
294
295#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:37
296msgid "_Next page"
297msgstr "В_перёд"
298
299#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:38
300msgid "_Orientation"
301msgstr "_Ориентация"
302
303#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:39
304msgid "_Portrait"
305msgstr "_Вертикальная"
306
307#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:40
308msgid "_Previous page"
309msgstr "На_зад"
310
311#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:41
312msgid "_Print document"
313msgstr "На_печатать документ"
314
315#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:42
316msgid "_Print marked pages"
317msgstr "Напечатать от_меченные страницы"
318
319#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:43
320msgid "_Save marked pages"
321msgstr "Со_хранить отмеченные страницы"
322
323#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:44
324msgid "_Seascape"
325msgstr "Перевё_рнутая горизонтальная"
326
327#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:45
328msgid "_Size"
329msgstr "_Размер"
330
331#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:46
332msgid "_Upside down"
333msgstr "Пере_вёрнутая"
334
335#: bonobo/ggv-postscript-view-ui.xml.h:47 src/ggv-ui.xml.h:36
336msgid "_View"
337msgstr "_Вид"
338
339#: bonobo/ggv-postscript-view.c:746
340#, c-format
341msgid ""
342"Unable to execute print command:\n"
343"%s"
344msgstr ""
345"Не удалось выполнить команду печати:\n"
346"%s"
347
348#: bonobo/ggv-postscript-view.c:800
349msgid ""
350"No pages have been marked.\n"
351"Do you want to save the whole document?"
352msgstr ""
353"Нет отмеченных страниц.\n"
354"Хотите напечатать весь документ?"
355
356#: bonobo/ggv-postscript-view.c:820
357msgid "Select a file to save pages as"
358msgstr "Выбрать файл для сохранения страниц"
359
360#: bonobo/ggv-postscript-view.c:832
361msgid ""
362"A file with this name already exists.\n"
363"Do you want to overwrite it?"
364msgstr ""
365"Файл с таким именем уже существует.\n"
366"Перезаписать его?"
367
368#: bonobo/ggv-postscript-view.c:871
369msgid ""
370"No pages have been marked.\n"
371"Do you want to print the whole document?"
372msgstr ""
373"Нет отмеченных страниц.\n"
374"Хотите напечатать весь документ?"
375
376#: bonobo/ggv-postscript-view.c:1754
377msgid "Display"
378msgstr "Отобразить"
379
380#: bonobo/ggv-postscript-view.c:1951
381msgid "GhostScript output"
382msgstr "вывод программы Ghostscript"
383
384#: bonobo/ggv-postscript-view.c:1985
385msgid "Document title"
386msgstr "Заголовок документа"
387
388#: bonobo/ggv-postscript-view.c:1989
389msgid "GGV control status"
390msgstr "Состояние элемента управления программы GGV"
391
392#: bonobo/ggv-postscript-view.c:1993
393msgid "Number of pages"
394msgstr "Число страниц"
395
396#: bonobo/ggv-postscript-view.c:1997
397msgid "Page names"
398msgstr "Названия страниц"
399
400#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2001
401msgid "Current page number"
402msgstr "Номер текущей страницы"
403
404#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2005
405msgid "Document width"
406msgstr "Ширина документа"
407
408#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2009
409msgid "Document height"
410msgstr "Высота документа"
411
412#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2013
413msgid "Document orientation"
414msgstr "Ориентация документа"
415
416#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2017
417msgid "Default orientation"
418msgstr "Ориентация по умолчанию"
419
420#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2021
421msgid "Default size"
422msgstr "Размер по умолчанию"
423
424#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2025
425msgid "Override document orientation"
426msgstr "Игнорировать ориентацию документа"
427
428#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2029
429msgid "Override document size"
430msgstr "Игнорировать размер документа"
431
432#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2033
433msgid "Respect EOF comment"
434msgstr "Соответствующий комментарий типа EOF"
435
436#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2037
437msgid "Watch displayed file for changes"
438msgstr "Обновлять картинку при изменении файла."
439
440#: bonobo/ggv-postscript-view.c:2041
441msgid "Antialiasing"
442msgstr "Сглаживание"
443
444#: bonobo/ggv-sidebar.c:309
445msgid "Toggle marked state of all pages"
446msgstr ""
447
448#: bonobo/ggv-sidebar.c:310
449msgid ""
450"Toggle marked state of all pages: previously marked pages will be unmarked "
451"and unmarked ones will become marked."
452msgstr ""
453
454#: bonobo/ggv-sidebar.c:322
455msgid "Toggle marked state of odd pages"
456msgstr ""
457
458#: bonobo/ggv-sidebar.c:323
459msgid ""
460"Toggle marked state of odd pages: previously marked odd pages will be "
461"unmarked and unmarked ones will become marked."
462msgstr ""
463
464#: bonobo/ggv-sidebar.c:336
465msgid "Toggle marked state of even pages"
466msgstr ""
467
468#: bonobo/ggv-sidebar.c:337
469msgid ""
470"Toggle marked state of even pages: previously marked even pages will be "
471"unmarked and unmarked ones will become marked."
472msgstr ""
473
474#: bonobo/ggv-sidebar.c:350
475msgid "Clear marked state of all pages"
476msgstr ""
477
478#: bonobo/ggv-sidebar.c:351
479msgid "Clear marked state of all pages: all pages will be unmarked."
480msgstr ""
481
482#: ggv.desktop.in.h:1
483msgid "A Ghostscript frontend to visualize PostScript files"
484msgstr ""
485"Оболочка к программе Ghostscript для отображения файлов типа PostScript"
486
487#: ggv.desktop.in.h:2
488msgid "GGV PostScript Viewer"
489msgstr "GGV - программа просмотра файлов типа PostScript"
490
491#: src/ggv-prefs-ui.c:311
492#, fuzzy
493msgid "_Use GNOME defaults"
494msgstr "Использовать исходные значения среды GNOME"
495
496#: src/ggv-prefs-ui.c:312
497#, fuzzy
498msgid "Show _both icons and text"
499msgstr "Показывать пиктограммы и текст"
500
501#: src/ggv-prefs-ui.c:313
502#, fuzzy
503msgid "Show only _icons"
504msgstr "Показывать только пиктограммы"
505
506#: src/ggv-prefs-ui.c:314
507#, fuzzy
508msgid "Show only t_ext"
509msgstr "Показывать только текст"
510
511#: src/ggv-prefs-ui.c:378
512msgid "GGV Preferences"
513msgstr "Настройки программы GGV"
514
515#. zoom choice menu
516#: src/ggv-prefs-ui.c:389
517#, fuzzy
518msgid "_Default Zoom:"
519msgstr "Ис_ходный масштаб"
520
521#. auto-fit choice menu
522#: src/ggv-prefs-ui.c:424
523msgid "A_uto-fit mode:"
524msgstr ""
525
526#. units choice menu
527#: src/ggv-prefs-ui.c:456
528#, fuzzy
529msgid "_Coordinate units:"
530msgstr "Единицы координат"
531
532#. size choice menu
533#: src/ggv-prefs-ui.c:488
534#, fuzzy
535msgid "_Fallback page size:"
536msgstr "Нейтральный размер страницы"
537
538#. override media size
539#: src/ggv-prefs-ui.c:519
540#, fuzzy
541msgid "Override _document size"
542msgstr "Игнорировать размер документа"
543
544#. orientation choice menu
545#: src/ggv-prefs-ui.c:530
546#, fuzzy
547msgid "Fallback _media orientation:"
548msgstr "Нейтральная ориентация носителя"
549
550#. override orientation media
551#: src/ggv-prefs-ui.c:560
552#, fuzzy
553msgid "O_verride document orientation"
554msgstr "Игнорировать ориентацию документа"
555
556#. antialiasing
557#: src/ggv-prefs-ui.c:571
558#, fuzzy
559msgid "A_ntialiasing"
560msgstr "Сглаживание"
561
562#. respect EOF
563#: src/ggv-prefs-ui.c:582
564#, fuzzy
565msgid "_Respect EOF comments"
566msgstr "Соответствующий комментарий типа EOF"
567
568#. watch file
569#: src/ggv-prefs-ui.c:593
570#, fuzzy
571msgid "_Watch file"
572msgstr "Просматривать файл"
573
574#: src/ggv-prefs-ui.c:603
575msgid "Document"
576msgstr "Документ"
577
578#. show side panel
579#: src/ggv-prefs-ui.c:612
580#, fuzzy
581msgid "_Show side panel"
582msgstr "Показывать боковую панель"
583
584#: src/ggv-prefs-ui.c:622
585#, fuzzy
586msgid "_Put side panel on the right-hand side"
587msgstr "Помещать боковую панель в диспетчере файлов Nautilus справа"
588
589#. show menubar
590#: src/ggv-prefs-ui.c:633
591#, fuzzy
592msgid "Show _menubar"
593msgstr "Показывать панель меню"
594
595#. show toolbar
596#: src/ggv-prefs-ui.c:643
597#, fuzzy
598msgid "Show _toolbar"
599msgstr "Показывать панель инструментов"
600
601#. toolbar style
602#: src/ggv-prefs-ui.c:654
603msgid "Toolbar style"
604msgstr "Стиль панели инструментов"
605
606#. show statusbar
607#: src/ggv-prefs-ui.c:676
608#, fuzzy
609msgid "Show s_tatusbar"
610msgstr "Показывать строку состояния"
611
612#. save geometry
613#: src/ggv-prefs-ui.c:687
614#, fuzzy
615msgid "Save _geometry"
616msgstr "Сохранять геометрию"
617
618#: src/ggv-prefs-ui.c:697
619msgid "Layout"
620msgstr "Макет"
621
622#. auto jump to beginning of page
623#: src/ggv-prefs-ui.c:707
624#, fuzzy
625msgid "_Jump to beginning of page"
626msgstr "Переqnb к началу страницы"
627
628#. automatically flip pages
629#: src/ggv-prefs-ui.c:717
630msgid "Automatically _flip pages"
631msgstr ""
632
633#. show previously visible part
634#: src/ggv-prefs-ui.c:728
635#, fuzzy
636msgid "Outline _last visible part when scrolling"
637msgstr "При прокручивании оставлять контур последней видимой части"
638
639#: src/ggv-prefs-ui.c:742
640#, fuzzy
641msgid "Amount of _visible area to scroll"
642msgstr "При прокручивании оставлять контур последней видимой части"
643
644#: src/ggv-prefs-ui.c:759
645msgid "Navigation"
646msgstr ""
647
648#. interpreter
649#: src/ggv-prefs-ui.c:768
650#, fuzzy
651msgid "_Interpreter:"
652msgstr "Интерпретатор"
653
654#. antialiasing
655#: src/ggv-prefs-ui.c:790
656#, fuzzy
657msgid "A_ntialiasing:"
658msgstr "Сглаживание"
659
660#. scan PDF command
661#: src/ggv-prefs-ui.c:812
662msgid "Convert _PDF to PS:"
663msgstr ""
664
665#. unzip command: gzip
666#: src/ggv-prefs-ui.c:834
667#, fuzzy
668msgid "_Gzip:"
669msgstr "Gzip"
670
671#. unzip command: bzip2
672#: src/ggv-prefs-ui.c:856
673#, fuzzy
674msgid "_Bzip2:"
675msgstr "Bzip2"
676
677#: src/ggv-prefs-ui.c:877
678msgid "Ghostscript"
679msgstr "Ghostscript"
680
681#. print command
682#: src/ggv-prefs-ui.c:886
683#, fuzzy
684msgid "_Print command:"
685msgstr "Команда печати"
686
687#: src/ggv-prefs-ui.c:906
688msgid "Printing"
689msgstr "Печать"
690
691#: src/ggv-ui.xml.h:1
692msgid "About this application"
693msgstr "Об этой программе"
694
695#: src/ggv-ui.xml.h:2
696msgid "Cancel"
697msgstr "Отменить"
698
699#: src/ggv-ui.xml.h:3
700msgid "Close"
701msgstr "Закрыть"
702
703#: src/ggv-ui.xml.h:4
704msgid "Close this window"
705msgstr "Закрыть это окно"
706
707#: src/ggv-ui.xml.h:5
708msgid "E_xit"
709msgstr "В_ыйти"
710
711#: src/ggv-ui.xml.h:6
712msgid "Exit the program"
713msgstr "Выйти из программы"
714
715#: src/ggv-ui.xml.h:7
716msgid "Fullscreen mode"
717msgstr ""
718
719#: src/ggv-ui.xml.h:8
720msgid "Help for this application"
721msgstr "Получить справку по этой программе"
722
723#: src/ggv-ui.xml.h:9
724msgid "New _window"
725msgstr "_Создать окно"
726
727#: src/ggv-ui.xml.h:10
728msgid "New window"
729msgstr "Создать окно"
730
731#: src/ggv-ui.xml.h:11
732msgid "Open"
733msgstr "Открыть"
734
735#: src/ggv-ui.xml.h:12
736msgid "Open a new PostScript document"
737msgstr "Открыть новый документ типа PostScript"
738
739#: src/ggv-ui.xml.h:13
740msgid "Open a new window"
741msgstr "Открыть новое окно"
742
743#: src/ggv-ui.xml.h:14
744msgid "Open in new window"
745msgstr "Открыть в новом окне"
746
747#: src/ggv-ui.xml.h:15
748msgid "Open in this window"
749msgstr "Открыть в этом окне"
750
751#: src/ggv-ui.xml.h:16
752msgid "Reload"
753msgstr "Перезагрузить"
754
755#: src/ggv-ui.xml.h:17
756msgid "Reload current document"
757msgstr "Напечатать текущий документ"
758
759#: src/ggv-ui.xml.h:18
760msgid "Show Side_bar"
761msgstr "Показывать _боковую панель"
762
763#: src/ggv-ui.xml.h:19
764msgid "Show _Menus"
765msgstr "Показывать _меню"
766
767#: src/ggv-ui.xml.h:20
768msgid "Show _Statusbar"
769msgstr "Показывать строку _состояния"
770
771#: src/ggv-ui.xml.h:21
772msgid "Show _Toolbar"
773msgstr "Показывать панель _инструментов"
774
775#: src/ggv-ui.xml.h:22
776msgid "Show/hide the menus"
777msgstr "Показать/скрыть меню"
778
779#: src/ggv-ui.xml.h:23
780msgid "Show/hide the sidebar"
781msgstr "Показать/скрыть боковую панель"
782
783#: src/ggv-ui.xml.h:24
784msgid "Show/hide the statusbar"
785msgstr "Показать/скрыть строку состояния"
786
787#: src/ggv-ui.xml.h:25
788msgid "Show/hide the toolbar"
789msgstr "Показать/скрыть панель инструментов"
790
791#: src/ggv-ui.xml.h:26
792msgid "Toggle fullscreen mode"
793msgstr ""
794
795#: src/ggv-ui.xml.h:27
796msgid "_About..."
797msgstr "_О программе..."
798
799#: src/ggv-ui.xml.h:28
800msgid "_Close"
801msgstr "_Закрыть"
802
803#: src/ggv-ui.xml.h:29
804msgid "_Contents"
805msgstr "_Содержание"
806
807#: src/ggv-ui.xml.h:30
808msgid "_Edit"
809msgstr "_Правка"
810
811#: src/ggv-ui.xml.h:31
812msgid "_File"
813msgstr "_Файл"
814
815#: src/ggv-ui.xml.h:32
816msgid "_Help"
817msgstr "_Справка"
818
819#: src/ggv-ui.xml.h:33
820msgid "_Layout"
821msgstr "_Макет"
822
823#: src/ggv-ui.xml.h:34
824msgid "_Open"
825msgstr "_Открыть"
826
827#: src/ggv-ui.xml.h:35
828msgid "_Reload"
829msgstr "Переза_грузить"
830
831#: src/ggv-window.c:332 src/ggv-window.c:877
832msgid "GGV: no document loaded"
833msgstr "GGV: lокумент не загружен"
834
835#: src/ggv-window.c:373
836msgid "Select a PostScript document"
837msgstr "Выбрать документ PostScript"
838
839#: src/ggv-window.c:382
840#, c-format
841msgid ""
842"Unable to load file:\n"
843"%s"
844msgstr ""
845"Не удалось загрузить файл:\n"
846"%s"
847
848#. Translator Credits
849#: src/ggv-window.c:568
850msgid "translator_credits"
851msgstr ""
852"Дмитрий Сиваченко <dima@Chg.RU>\n"
853"Валёк Филиппов <frob@df.ru>\n"
854"Дмитрий Мастрюков <dmitry@taurussoft.org>"
855
856#: src/ggv-window.c:578
857msgid "Gnome Ghostview"
858msgstr "Программа Ghostview среды GNOME"
859
860#: src/ggv-window.c:581
861msgid "The GNOME PostScript document previewer"
862msgstr "Программа просмотра документов типа PostScript для среды GNOME"
863
864#: src/ggv-window.c:1046
865msgid "GGV: "
866msgstr "GGV: "
867
868#: src/ggvutils.c:42
869msgid "Portrait"
870msgstr "Вертикальная"
871
872#: src/ggvutils.c:43
873msgid "Landscape"
874msgstr "Горизонтальная"
875
876#: src/ggvutils.c:44
877msgid "Upside Down"
878msgstr "Перевернутая"
879
880#: src/ggvutils.c:45
881msgid "Seascape"
882msgstr "Перевернутая горизонтальная"
883
884#: src/ggvutils.c:53
885msgid "inch"
886msgstr "дюйм"
887
888#: src/ggvutils.c:54
889msgid "mm"
890msgstr "мм"
891
892#: src/ggvutils.c:55
893msgid "cm"
894msgstr "см"
895
896#: src/ggvutils.c:56
897msgid "point"
898msgstr "пункт"
899
900#: src/ggvutils.c:79
901msgid "None"
902msgstr ""
903
904#: src/ggvutils.c:79
905#, fuzzy
906msgid "Fit to page width"
907msgstr "Заполнить по ширине"
908
909#: src/ggvutils.c:79
910#, fuzzy
911msgid "Fit to page size"
912msgstr "Нейтральный размер страницы"
913
914#: src/gtkgs.c:358
915msgid "No document loaded."
916msgstr "Документ не загружен."
917
918#: src/gtkgs.c:491
919msgid "File is not a valid PostScript document."
920msgstr "Файл не является допустимым документом формата PostScript"
921
922#: src/gtkgs.c:1060
923msgid "Broken pipe."
924msgstr "Сбой канала."
925
926#: src/gtkgs.c:1249
927msgid "Interpreter failed."
928msgstr "Сбой интерпретатора."
929
930#. report error
931#: src/gtkgs.c:1352
932#, c-format
933msgid "Error while decompressing file %s:\n"
934msgstr "Ошибка при разархивации файла %s:\n"
935
936#: src/gtkgs.c:1424
937#, fuzzy, c-format
938msgid "Error while converting pdf file %s:\n"
939msgstr "Ошибка при сканировании pdf-файла %s:\n"
940
941#: src/gtkgs.c:1754
942#, c-format
943msgid "Cannot open file %s.\n"
944msgstr "Невозможно открыть файл %s.\n"
945
946#: src/gtkgs.c:1756
947msgid "File is not readable."
948msgstr "Файл нечитаем"
949
950#: src/gtkgs.c:1777
951#, c-format
952msgid "Error while scanning file %s\n"
953msgstr "Ошибка при сканировании файла %s\n"
954
955#: src/gtkgs.c:1780
956msgid "The file is not a PostScript document."
957msgstr "Файл не является документом формата PostScript"
958
959#: src/gtkgs.c:1820
960msgid "Document loaded."
961msgstr "Документ загружен."
962
963#: src/main.c:57
964#, c-format
965msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
966msgstr "Недопустимая строка геометрии окна \"%s\"\n"
967
968#: src/main.c:175
969msgid "Specify the number of empty windows to open."
970msgstr "Укажите число пустых открываемых окон"
971
972#: src/main.c:176
973msgid "Number of empty windows"
974msgstr "Число пустых окон"
975
976#: src/main.c:178
977msgid "X geometry specification (see \"X\" man page)."
978msgstr "Геометрия окна (см. страницу руководства к системе \"X\")"
979
980#: src/main.c:179
981msgid "GEOMETRY"
982msgstr "GEOMETRY"
983
984#: src/main.c:225
985msgid "Could not initialize Bonobo!\n"
986msgstr "Не удалось инициализировать Bonobo!\n"
987
988#~ msgid "_Override Orientation"
989#~ msgstr "_Игнорировать ориентацию"
990
991#~ msgid "_Override Size"
992#~ msgstr "_Игнорировать размер"
993
994#~ msgid "Default Zoom"
995#~ msgstr "Исходный масштаб"
996
997#~ msgid "Scan PDF"
998#~ msgstr "Чтение PDF"
999
1000#~ msgid "Copyright (C) 1998-2002 The Free Software Foundation"
1001#~ msgstr "Авторское право (С) 1998-2002 The Free Software Foundation"
1002
1003#~ msgid "_Settings"
1004#~ msgstr "_Установки"
1005
1006#~ msgid ""
1007#~ "Ghostscript error:\n"
1008#~ "Probably the file is not a PostScript file."
1009#~ msgstr ""
1010#~ "Ошибка программы Ghostscript:\n"
1011#~ "Возможно, файл не является файлом типа PostScript."
1012
1013#~ msgid "Show menubar by default"
1014#~ msgstr "По умолчанию показывать панель меню"
1015
1016#~ msgid "Show toolbar by default"
1017#~ msgstr "По умолчанию показывать панель инструментов"
1018
1019#~ msgid "Show statusbar by default"
1020#~ msgstr "По умолчанию показывать строку состояния"
1021
1022#~ msgid "Zoom to _Default"
1023#~ msgstr "Уменьшить до исходного"
1024
1025#~ msgid "Zoom to _Fit"
1026#~ msgstr "Уменьшить до заполнения"
1027
1028#~ msgid "GNOME Ghostview"
1029#~ msgstr "Программа просмотра PostScript-файлов"
1030
1031#~ msgid "Show labels in toolbar"
1032#~ msgstr "Показывать метки на панели инструментов"
1033
1034#~ msgid "_Preferences..."
1035#~ msgstr "Настройки..."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.