source: trunk/third/libbonobo/po/pl.po @ 18574

Revision 18574, 7.2 KB checked in by ghudson, 21 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r18573, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# Copyright (C) 2001-2003 Free Software Foundation, Inc.
2# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
3# Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnome.pl
4# (:pserver:anonymous@cvs.gnome.pl:/home/cvs, puste hasło)
5# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
6# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas na adres:
7# translators@gnome.pl
8# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: libbonobo\n"
12"POT-Creation-Date: 2003-01-20 16:07+0000\n"
13"PO-Revision-Date: 2003-01-02 01:59+0100\n"
14"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
15"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20#: bonobo/bonobo-exception.c:154
21msgid "An unsupported action was attempted"
22msgstr "Próba wykonania nieobsługiwanej akcji"
23
24#: bonobo/bonobo-exception.c:157
25msgid "IO Error"
26msgstr "Błąd wejścia/wyjścia"
27
28#: bonobo/bonobo-exception.c:160
29msgid "Invalid argument value"
30msgstr "Niepoprawna wartość argumentu"
31
32#: bonobo/bonobo-exception.c:164
33msgid "Object not found"
34msgstr "Nie odnaleziono obiektu"
35
36#: bonobo/bonobo-exception.c:167
37msgid "Syntax error in object description"
38msgstr "Błąd składniowy w opisie obiektu"
39
40#: bonobo/bonobo-exception.c:172
41msgid "Cannot activate object from factory"
42msgstr "Nie można uaktywnić obiektu z generatora"
43
44#: bonobo/bonobo-exception.c:177
45msgid "No permission to access stream"
46msgstr "Brak praw dostępu do strumienia"
47
48#: bonobo/bonobo-exception.c:180
49msgid "An unsupported stream action was attempted"
50msgstr "Próba wykonania nieobsługiwanej akcji na strumieniu"
51
52#: bonobo/bonobo-exception.c:183
53msgid "IO Error on stream"
54msgstr "Błąd wejścia/wyjścia w strumieniu"
55
56#: bonobo/bonobo-exception.c:187
57msgid "IO Error on storage"
58msgstr "Błąd wejścia/wyjścia przy operacji na składnicy"
59
60#: bonobo/bonobo-exception.c:190
61msgid "Name already exists in storage"
62msgstr "Nazwa już istnieje w składnicy"
63
64#: bonobo/bonobo-exception.c:193
65msgid "Object not found in storage"
66msgstr "Nie odnaleziono obiektu w składnicy"
67
68#: bonobo/bonobo-exception.c:196
69msgid "No permission to do operation on storage"
70msgstr "Brak uprawnień do wykonania operacji na składnicy"
71
72#: bonobo/bonobo-exception.c:198
73msgid "An unsupported storage action was attempted"
74msgstr "Próba wykonania nieobsługiwanej akcji na składnicy"
75
76#: bonobo/bonobo-exception.c:200
77msgid "Object is not a stream"
78msgstr "Obiektu nie ma w strumieniu"
79
80#: bonobo/bonobo-exception.c:203
81msgid "Object is not a storage"
82msgstr "Obiektu nie ma w składnicy"
83
84#: bonobo/bonobo-exception.c:206
85msgid "Storage is not empty"
86msgstr "Składnica nie jest pusta"
87
88#: bonobo/bonobo-exception.c:210
89msgid "malformed user interface XML description"
90msgstr "Uszkodzony opis interfejsu użytkownika w XML-u"
91
92#: bonobo/bonobo-exception.c:213
93msgid "invalid path to XML user interface element"
94msgstr "Niepoprawna ścieżka elementu interfejsu użytkownika w XML-u"
95
96#: bonobo/bonobo-exception.c:216
97msgid "the requested UI attribute didn't exist"
98msgstr "żądany atrybut UI nie istnieje"
99
100#: bonobo/bonobo-exception.c:219
101msgid "Unknown command or verb"
102msgstr "Nieznane polecenie lub czasownik"
103
104#: bonobo/bonobo-exception.c:222
105msgid "Command is insensitive"
106msgstr "Polecenie jest nieaktywne"
107
108#: bonobo/bonobo-exception.c:226
109msgid "incorrect data type"
110msgstr "niepoprawny typ danych"
111
112#: bonobo/bonobo-exception.c:229
113msgid "stream not found"
114msgstr "nie odnaleziono strumienia"
115
116#: bonobo/bonobo-exception.c:233
117msgid "property not found"
118msgstr "nie odnaleziono własności"
119
120#: bonobo/bonobo-exception.c:236
121msgid "property has invalid type"
122msgstr "własność ma nieodpowiedni typ"
123
124#: bonobo/bonobo-exception.c:239
125msgid "property is read only"
126msgstr "własność jest tylko do odczytu"
127
128#: bonobo/bonobo-exception.c:242
129msgid "config database backend failed "
130msgstr "moduł obsługujący bazę danych konfiguracji zwrócił błąd "
131
132#: bonobo/bonobo-exception.c:246
133msgid "Moniker interface cannot be found"
134msgstr "Nie można odnaleźć interfejsu monikerów"
135
136#: bonobo/bonobo-exception.c:249
137msgid "Moniker activation timed out"
138msgstr "Upłynął czas na aktywację monikera"
139
140#: bonobo/bonobo-exception.c:252
141msgid "Syntax error within moniker"
142msgstr "Błąd składniowy w monikerze"
143
144#: bonobo/bonobo-exception.c:255
145msgid "Moniker has an unknown moniker prefix"
146msgstr "Nieznany przedrostek monikera"
147
148#: bonobo/bonobo-exception.c:279
149msgid "Error checking error; no exception"
150msgstr "Błąd przy sprawdzaniu błędu; brak wyjątku"
151
152#: bonobo/bonobo-exception.c:288
153msgid "General activation error with no description"
154msgstr "Ogólny błąd aktywacji bez opisu"
155
156#: bonobo/bonobo-generic-factory.h:74 bonobo/bonobo-generic-factory.h:78
157msgid "Could not initialize Bonobo"
158msgstr "Nie można zainicjować Bonobo"
159
160#: bonobo/bonobo-moniker.c:353
161#, c-format
162msgid "Failed to resolve, or extend '%s"
163msgstr "Nie można uzyskać lub rozszerzyć \"%s\""
164
165#: bonobo/bonobo-moniker-util.c:246
166msgid "Failed to activate object"
167msgstr "Nie można uaktywnić obiektu"
168
169#: monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:1
170msgid "HTTP Moniker"
171msgstr "Moniker HTTP"
172
173#: monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:2
174msgid "ORB IOR handling moniker"
175msgstr "Moniker obsługujący ORB IOR"
176
177#: monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:3
178msgid "Standard Moniker factory"
179msgstr "Generator standardowego monikera"
180
181#: monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:4
182msgid "generic Oaf activation moniker"
183msgstr "ogólny moniker aktywacji Oaf"
184
185#: monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:5
186msgid "generic Oaf query moniker"
187msgstr "ogólny moniker zapytań Oaf"
188
189#: monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:6
190msgid "generic factory 'new' moniker"
191msgstr "ogólny moniker generatora 'new' (nowych obiektów)"
192
193#: monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:7
194msgid "generic item moniker"
195msgstr "ogólny moniker elementu"
196
197#: monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:8
198msgid "stream MonikerExtender"
199msgstr "strumień MonikerExtender"
200
201#: monikers/bonobo-moniker-oaf.c:51
202#, c-format
203msgid "Exception activating '%s'"
204msgstr "Przy uaktywnianiu \"%s\" wystąpił wyjątek"
205
206#: monikers/bonobo-moniker-oaf.c:60
207#, c-format
208msgid "Failed to activate '%s'"
209msgstr "Nie można uaktywnić \"%s\""
210
211#: samples/echo/Bonobo_Sample_Echo.server.in.in.h:1
212msgid "Bonobo Echo server factory"
213msgstr "generator serwera Bonobo Echo"
214
215#: samples/echo/Bonobo_Sample_Echo.server.in.in.h:2
216msgid "Bonobo Echo server sample program"
217msgstr "Przykładowy program serwera Bonobo Echo"
218
219#: samples/echo/Bonobo_Sample_Echo.server.in.in.h:3
220msgid "Echo component"
221msgstr "Komponent echo"
222
223#: samples/echo/Bonobo_Sample_Echo.server.in.in.h:4
224msgid "Echo component factory"
225msgstr "Generator komponentów Echo"
226
227#: samples/echo/echo-client.c:22
228msgid "I could not initialize Bonobo"
229msgstr "Nie można zainicjować Bonobo"
230
231#: samples/echo/echo-client.c:33
232msgid "Could not create an instance of the sample echo component"
233msgstr "Nie można utworzyć instancji przykładowego komponentu echa"
234
235#: samples/echo/echo-client.c:45
236#, c-format
237msgid "An exception occured '%s'"
238msgstr "Wystąpił wyjątek \"%s\""
239
240#~ msgid "Failed to resolve, or extend '%s'"
241#~ msgstr "Nie można uzyskać lub rozszerzyć \"%s\""
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.