1 | # Slovenian translations of libbonobo messages |
---|
2 | # Copyright (C) 1999-2002 Free Software Foundation, Inc. |
---|
3 | # |
---|
4 | msgid "" |
---|
5 | msgstr "" |
---|
6 | "Project-Id-Version: libbonobo\n" |
---|
7 | "POT-Creation-Date: 2003-01-20 16:07+0000\n" |
---|
8 | "PO-Revision-Date: 2002-02-26 00:23+0100\n" |
---|
9 | "Last-Translator: Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" |
---|
10 | "Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n" |
---|
11 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
12 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
13 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
14 | |
---|
15 | #: bonobo/bonobo-exception.c:154 |
---|
16 | msgid "An unsupported action was attempted" |
---|
17 | msgstr "Poskušeno je bilo nepodprto dejanje" |
---|
18 | |
---|
19 | #: bonobo/bonobo-exception.c:157 |
---|
20 | msgid "IO Error" |
---|
21 | msgstr "V/I napaka" |
---|
22 | |
---|
23 | #: bonobo/bonobo-exception.c:160 |
---|
24 | msgid "Invalid argument value" |
---|
25 | msgstr "Neveljavna vrednost argumenta" |
---|
26 | |
---|
27 | #: bonobo/bonobo-exception.c:164 |
---|
28 | msgid "Object not found" |
---|
29 | msgstr "Predmet ni najden" |
---|
30 | |
---|
31 | #: bonobo/bonobo-exception.c:167 |
---|
32 | msgid "Syntax error in object description" |
---|
33 | msgstr "Sintaktična napaka v opisu predmeta" |
---|
34 | |
---|
35 | #: bonobo/bonobo-exception.c:172 |
---|
36 | msgid "Cannot activate object from factory" |
---|
37 | msgstr "Ne morem aktivirati predmeta iz tovarne" |
---|
38 | |
---|
39 | #: bonobo/bonobo-exception.c:177 |
---|
40 | msgid "No permission to access stream" |
---|
41 | msgstr "Ni dovoljenja za dostop do toka" |
---|
42 | |
---|
43 | #: bonobo/bonobo-exception.c:180 |
---|
44 | msgid "An unsupported stream action was attempted" |
---|
45 | msgstr "Poskušeno je bilo nepodprto dejanje toka" |
---|
46 | |
---|
47 | #: bonobo/bonobo-exception.c:183 |
---|
48 | msgid "IO Error on stream" |
---|
49 | msgstr "Napaka V/I na toku" |
---|
50 | |
---|
51 | #: bonobo/bonobo-exception.c:187 |
---|
52 | msgid "IO Error on storage" |
---|
53 | msgstr "Napaka V/I na shrambi" |
---|
54 | |
---|
55 | #: bonobo/bonobo-exception.c:190 |
---|
56 | msgid "Name already exists in storage" |
---|
57 | msgstr "Ime že obstaja v shrambi" |
---|
58 | |
---|
59 | #: bonobo/bonobo-exception.c:193 |
---|
60 | msgid "Object not found in storage" |
---|
61 | msgstr "Predmet ni bil najden v shrambi" |
---|
62 | |
---|
63 | #: bonobo/bonobo-exception.c:196 |
---|
64 | msgid "No permission to do operation on storage" |
---|
65 | msgstr "Ni dovoljenja za operacijo na shrambi" |
---|
66 | |
---|
67 | #: bonobo/bonobo-exception.c:198 |
---|
68 | msgid "An unsupported storage action was attempted" |
---|
69 | msgstr "Poskušeno je bilo nepodprto dejanje shrambe" |
---|
70 | |
---|
71 | #: bonobo/bonobo-exception.c:200 |
---|
72 | msgid "Object is not a stream" |
---|
73 | msgstr "Predmet ni tok" |
---|
74 | |
---|
75 | #: bonobo/bonobo-exception.c:203 |
---|
76 | msgid "Object is not a storage" |
---|
77 | msgstr "Predmet ni shramba" |
---|
78 | |
---|
79 | #: bonobo/bonobo-exception.c:206 |
---|
80 | msgid "Storage is not empty" |
---|
81 | msgstr "Shramba ni prazna" |
---|
82 | |
---|
83 | #: bonobo/bonobo-exception.c:210 |
---|
84 | msgid "malformed user interface XML description" |
---|
85 | msgstr "Napačno formuliran XML opis uporabnišega vmesnika" |
---|
86 | |
---|
87 | #: bonobo/bonobo-exception.c:213 |
---|
88 | msgid "invalid path to XML user interface element" |
---|
89 | msgstr "neveljavna pot do elementa XML uporabniškega vmesnika" |
---|
90 | |
---|
91 | #: bonobo/bonobo-exception.c:216 |
---|
92 | msgid "the requested UI attribute didn't exist" |
---|
93 | msgstr "zahtevan atribut uporabniškega vmesnika ni obstajal" |
---|
94 | |
---|
95 | #: bonobo/bonobo-exception.c:219 |
---|
96 | msgid "Unknown command or verb" |
---|
97 | msgstr "Neznan ukaz ali glagol" |
---|
98 | |
---|
99 | #: bonobo/bonobo-exception.c:222 |
---|
100 | msgid "Command is insensitive" |
---|
101 | msgstr "Ukaz ni občutljiv" |
---|
102 | |
---|
103 | #: bonobo/bonobo-exception.c:226 |
---|
104 | msgid "incorrect data type" |
---|
105 | msgstr "napačen tip podatkov" |
---|
106 | |
---|
107 | #: bonobo/bonobo-exception.c:229 |
---|
108 | msgid "stream not found" |
---|
109 | msgstr "tok ni bil najden" |
---|
110 | |
---|
111 | #: bonobo/bonobo-exception.c:233 |
---|
112 | msgid "property not found" |
---|
113 | msgstr "lastnost ni bila najdena" |
---|
114 | |
---|
115 | #: bonobo/bonobo-exception.c:236 |
---|
116 | msgid "property has invalid type" |
---|
117 | msgstr "lastnost ima neveljavno vrsto" |
---|
118 | |
---|
119 | #: bonobo/bonobo-exception.c:239 |
---|
120 | msgid "property is read only" |
---|
121 | msgstr "lastnost je le berljiva" |
---|
122 | |
---|
123 | #: bonobo/bonobo-exception.c:242 |
---|
124 | msgid "config database backend failed " |
---|
125 | msgstr "ozadni program zbirke nastavitev ni uspel " |
---|
126 | |
---|
127 | #: bonobo/bonobo-exception.c:246 |
---|
128 | msgid "Moniker interface cannot be found" |
---|
129 | msgstr "Vmesnik vzdevka ni bil najden" |
---|
130 | |
---|
131 | #: bonobo/bonobo-exception.c:249 |
---|
132 | msgid "Moniker activation timed out" |
---|
133 | msgstr "Aktivaciji vzdevka je pretekla časovna omejitev" |
---|
134 | |
---|
135 | #: bonobo/bonobo-exception.c:252 |
---|
136 | msgid "Syntax error within moniker" |
---|
137 | msgstr "Sintaktična napaka v vzdevku" |
---|
138 | |
---|
139 | #: bonobo/bonobo-exception.c:255 |
---|
140 | msgid "Moniker has an unknown moniker prefix" |
---|
141 | msgstr "Vzdevek ima neznano vzdevčno predpono" |
---|
142 | |
---|
143 | #: bonobo/bonobo-exception.c:279 |
---|
144 | msgid "Error checking error; no exception" |
---|
145 | msgstr "Napaka pri preverjanju napake; ni izjeme" |
---|
146 | |
---|
147 | #: bonobo/bonobo-exception.c:288 |
---|
148 | msgid "General activation error with no description" |
---|
149 | msgstr "Splošna aktivacijska napaka brez opisa" |
---|
150 | |
---|
151 | #: bonobo/bonobo-generic-factory.h:74 bonobo/bonobo-generic-factory.h:78 |
---|
152 | msgid "Could not initialize Bonobo" |
---|
153 | msgstr "Nisem mogel inicializirati Bonoba" |
---|
154 | |
---|
155 | #: bonobo/bonobo-moniker.c:353 |
---|
156 | #, c-format |
---|
157 | msgid "Failed to resolve, or extend '%s" |
---|
158 | msgstr "Nisem uspel razvozlati ali razširiti '%s" |
---|
159 | |
---|
160 | #: bonobo/bonobo-moniker-util.c:246 |
---|
161 | msgid "Failed to activate object" |
---|
162 | msgstr "Nisem uspel aktivirati predmeta" |
---|
163 | |
---|
164 | #: monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:1 |
---|
165 | msgid "HTTP Moniker" |
---|
166 | msgstr "Vzdevek HTTP" |
---|
167 | |
---|
168 | #: monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:2 |
---|
169 | msgid "ORB IOR handling moniker" |
---|
170 | msgstr "Vzdevčnik obravnavanja IOR ORB" |
---|
171 | |
---|
172 | #: monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:3 |
---|
173 | msgid "Standard Moniker factory" |
---|
174 | msgstr "Običajna tovarna vzdevkov" |
---|
175 | |
---|
176 | #: monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:4 |
---|
177 | msgid "generic Oaf activation moniker" |
---|
178 | msgstr "generičen vzdevek aktivacije Oaf" |
---|
179 | |
---|
180 | #: monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:5 |
---|
181 | msgid "generic Oaf query moniker" |
---|
182 | msgstr "generičen vzdevek poizvedbe Oaf" |
---|
183 | |
---|
184 | #: monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:6 |
---|
185 | msgid "generic factory 'new' moniker" |
---|
186 | msgstr "generična tovarna 'novega' vzdevka" |
---|
187 | |
---|
188 | #: monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:7 |
---|
189 | msgid "generic item moniker" |
---|
190 | msgstr "generičen vzdevek predmetov" |
---|
191 | |
---|
192 | #: monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:8 |
---|
193 | msgid "stream MonikerExtender" |
---|
194 | msgstr "tokovni PodaljšekVzdevka" |
---|
195 | |
---|
196 | #: monikers/bonobo-moniker-oaf.c:51 |
---|
197 | #, c-format |
---|
198 | msgid "Exception activating '%s'" |
---|
199 | msgstr "Izjema ob aktivaciji '%s'" |
---|
200 | |
---|
201 | #: monikers/bonobo-moniker-oaf.c:60 |
---|
202 | #, c-format |
---|
203 | msgid "Failed to activate '%s'" |
---|
204 | msgstr "Nisem uspel aktivirati '%s'" |
---|
205 | |
---|
206 | #: samples/echo/Bonobo_Sample_Echo.server.in.in.h:1 |
---|
207 | msgid "Bonobo Echo server factory" |
---|
208 | msgstr "Tovarna strežnika bonobo odmeov" |
---|
209 | |
---|
210 | #: samples/echo/Bonobo_Sample_Echo.server.in.in.h:2 |
---|
211 | msgid "Bonobo Echo server sample program" |
---|
212 | msgstr "Preizkusni program bonobo strežnika odmevov" |
---|
213 | |
---|
214 | #: samples/echo/Bonobo_Sample_Echo.server.in.in.h:3 |
---|
215 | msgid "Echo component" |
---|
216 | msgstr "Komponenta odmeva" |
---|
217 | |
---|
218 | #: samples/echo/Bonobo_Sample_Echo.server.in.in.h:4 |
---|
219 | msgid "Echo component factory" |
---|
220 | msgstr "Tovarna komponente odmevov" |
---|
221 | |
---|
222 | #: samples/echo/echo-client.c:22 |
---|
223 | msgid "I could not initialize Bonobo" |
---|
224 | msgstr "Nisem mogel inicializirati Bonoba" |
---|
225 | |
---|
226 | #: samples/echo/echo-client.c:33 |
---|
227 | msgid "Could not create an instance of the sample echo component" |
---|
228 | msgstr "Nisem uspel ustvariti primerka vzorčne komponente odmeva" |
---|
229 | |
---|
230 | #: samples/echo/echo-client.c:45 |
---|
231 | #, c-format |
---|
232 | msgid "An exception occured '%s'" |
---|
233 | msgstr "Zgodila se je izjema '%s'" |
---|