source: trunk/third/nautilus-media/po/ko.po @ 18831

Revision 18831, 8.8 KB checked in by ghudson, 21 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r18830, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: $PACKAGE $VERSION\n"
9"POT-Creation-Date: 2003-02-04 13:03+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2003-01-05 17:35+0900\n"
11"Last-Translator: Young-Ho, Cha <ganadist@mizi.com>\n"
12"Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17#: audio-properties-view/Nautilus_View_audio_properties.server.in.in.h:1
18#: audio-view/Nautilus_View_audio.server.in.in.h:1
19msgid "Audio"
20msgstr "오디오"
21
22#: audio-properties-view/Nautilus_View_audio_properties.server.in.in.h:2
23msgid "Audio Properties content view component"
24msgstr "오디오 등록 정보 내용 보기 컴포넌트"
25
26#: audio-properties-view/Nautilus_View_audio_properties.server.in.in.h:3
27msgid "Nautilus Audio Properties view"
28msgstr "노틸러스 오디오 등록 정보 보기"
29
30#: audio-properties-view/audio-properties-view.glade.h:1
31msgid "*"
32msgstr ""
33
34#: audio-properties-view/audio-properties-view.glade.h:2
35msgid "<span weight=\"bold\">Album:</span>"
36msgstr "<span weight=\"bold\">앨범:</span>"
37
38#: audio-properties-view/audio-properties-view.glade.h:3
39msgid "<span weight=\"bold\">Artist:</span>"
40msgstr "<span weight=\"bold\">가수:</span>"
41
42#: audio-properties-view/audio-properties-view.glade.h:4
43msgid "<span weight=\"bold\">Bit rate:</span>"
44msgstr "<span weight=\"bold\">비트레이트:</span>"
45
46#: audio-properties-view/audio-properties-view.glade.h:5
47msgid "<span weight=\"bold\">Comments:</span>"
48msgstr "<span weight=\"bold\">설명:</span>"
49
50#: audio-properties-view/audio-properties-view.glade.h:6
51msgid "<span weight=\"bold\">Format:</span>"
52msgstr "<span weight=\"bold\">형식:</span>"
53
54#: audio-properties-view/audio-properties-view.glade.h:7
55msgid "<span weight=\"bold\">Length:</span>"
56msgstr "<span weight=\"bold\">길이:</span>"
57
58#: audio-properties-view/audio-properties-view.glade.h:8
59msgid "<span weight=\"bold\">Title:</span>"
60msgstr "<span weight=\"bold\">제목:</span>"
61
62#: audio-properties-view/audio-properties-view.glade.h:9
63msgid "<span weight=\"bold\">Track:</span>"
64msgstr "<span weight=\"bold\">트랙:</span>"
65
66#: audio-properties-view/audio-properties-view.glade.h:10
67msgid "<span weight=\"bold\">_Artist:</span>"
68msgstr "<span weight=\"bold\">가수(_A):</span>"
69
70#: audio-properties-view/audio-properties-view.glade.h:11
71msgid "Audio Properties"
72msgstr "오디오 등록 정보"
73
74#: audio-properties-view/nautilus-audio-properties-view.c:284
75msgid "loading..."
76msgstr "읽는 중..."
77
78#: audio-properties-view/nautilus-audio-properties-view.c:297
79msgid "URI currently displayed"
80msgstr "현재 보여지는 URI"
81
82#: audio-properties-view/audio-properties-view.c:222
83#: audio-properties-view/audio-properties-view.c:227
84#: audio-properties-view/audio-properties-view.c:232
85msgid "None"
86msgstr "없음"
87
88#: audio-properties-view/audio-properties-view.c:238
89msgid "mono"
90msgstr "모노"
91
92#: audio-properties-view/audio-properties-view.c:239
93msgid "stereo"
94msgstr "스테레오"
95
96#: audio-properties-view/audio-properties-view.c:240
97msgid "unknown"
98msgstr "알 수 없음"
99
100#: audio-properties-view/audio-properties-view.c:241
101#, c-format
102msgid "%d channels"
103msgstr "%d 채널"
104
105#: audio-properties-view/audio-properties-view.c:256
106#, c-format
107msgid "%d minutes %02d.%03d seconds"
108msgstr "%d 분 %02d.%03d 초"
109
110#: audio-properties-view/audio-properties-view.c:319
111#: audio-properties-view/audio-properties-view.c:320
112#: audio-properties-view/audio-properties-view.c:321
113#: audio-properties-view/audio-properties-view.c:323
114#: audio-properties-view/audio-properties-view.c:324
115#: audio-properties-view/audio-properties-view.c:325
116#: audio-view/audio-view.c:276 audio-view/audio-view.c:838
117#: audio-view/audio-view.c:842 audio-view/audio-view.c:843
118msgid "Unknown"
119msgstr "알 수 없음"
120
121#: audio-view/Nautilus_View_audio.server.in.in.h:2
122msgid "Audio Viewer"
123msgstr "오디오 보기"
124
125#: audio-view/Nautilus_View_audio.server.in.in.h:3
126msgid "Audio view component"
127msgstr "오디오 보기 컴포넌트"
128
129#: audio-view/Nautilus_View_audio.server.in.in.h:4
130msgid "Audio view component's factory"
131msgstr "오디오 보기 컴포넌트 팩토리"
132
133#: audio-view/Nautilus_View_audio.server.in.in.h:5
134msgid "Audio view factory"
135msgstr "오디오 보기 팩토리"
136
137#: audio-view/Nautilus_View_audio.server.in.in.h:6
138msgid "Nautilus Audio view"
139msgstr "노틸러스 오디오 보기"
140
141#: audio-view/Nautilus_View_audio.server.in.in.h:7
142msgid "View as Audio"
143msgstr "오디오로 보기"
144
145#: audio-view/audio-view.c:253
146msgid "Ogg/Vorbis"
147msgstr "Ogg/Vorbis"
148
149#: audio-view/audio-view.c:255
150msgid "FLAC"
151msgstr "FLAC"
152
153#: audio-view/audio-view.c:257
154msgid "MPEG"
155msgstr "MPEG"
156
157#: audio-view/audio-view.c:259
158msgid "WAVE"
159msgstr "WAVE"
160
161#: audio-view/audio-view.c:263 audio-view/audio-view.c:265
162#: audio-view/audio-view.c:267 audio-view/audio-view.c:269
163msgid "Amiga mod"
164msgstr "Amiga mod"
165
166#: audio-view/audio-view.c:271
167msgid "Apple AIFF"
168msgstr "Apple AIFF"
169
170#: audio-view/audio-view.c:273
171msgid "MIDI"
172msgstr "MIDI"
173
174#: audio-view/audio-view.c:275
175msgid "ulaw audio"
176msgstr "ulaw 오디오"
177
178#. now construct a string out of it
179#: audio-view/audio-view.c:323
180msgid "Artist: "
181msgstr "가수: "
182
183#: audio-view/audio-view.c:324
184msgid "Title: "
185msgstr "제목: "
186
187#: audio-view/audio-view.c:394
188msgid "<span size=\"larger\">Unknown</span>"
189msgstr "<span size=\"larget\">알 수 없음</span>"
190
191#: audio-view/audio-view.c:436
192msgid "ERROR: no information yet"
193msgstr "오류: 그런 정보 없음"
194
195#. FIXME: handleme
196#: audio-view/audio-view.c:478
197#, c-format
198msgid "ERROR: %s"
199msgstr "오류: %s"
200
201#. status update
202#: audio-view/audio-view.c:486 audio-view/audio-view.c:508
203#, c-format
204msgid "Playing %s"
205msgstr "%s 연주중"
206
207#: audio-view/audio-view.c:625
208msgid "Make a selection first !"
209msgstr "먼저 선택하세요 !"
210
211#: audio-view/audio-view.c:653 audio-view/audio-view.c:721
212msgid "Stopped."
213msgstr "멈춤"
214
215#: audio-view/audio-view.c:906
216#, c-format
217msgid "Sorry, but there was an error reading %s."
218msgstr "%s(을)를 읽는 중 오류가 생겼습니다."
219
220#: audio-view/audio-view.c:907
221msgid "Can't read folder"
222msgstr "폴더를 읽을 수 없습니다"
223
224#: audio-view/audio-view.c:976
225msgid "File"
226msgstr "파일"
227
228#: audio-view/audio-view.c:988
229msgid "Type"
230msgstr "형식"
231
232#: audio-view/audio-view.c:1000
233msgid "Length"
234msgstr "길이"
235
236#: audio-view/audio-view.c:1012
237msgid "Bitrate"
238msgstr "비트레이트"
239
240#. The metadata column
241#: audio-view/audio-view.c:1022
242msgid "Metadata"
243msgstr "메타 데이터"
244
245#. get a status area
246#: audio-view/audio-view.c:1157
247msgid "Not playing"
248msgstr "연주하지 않음"
249
250# 아래부분은 번역할 필요가 있을까요?
251#: audio-view/nautilus-audio-view-ui.xml.h:1
252msgid "Sample"
253msgstr "예제"
254
255#: audio-view/nautilus-audio-view-ui.xml.h:2
256msgid "This is a sample merged menu item"
257msgstr "메뉴 항목에 합쳐진 예제"
258
259#: audio-view/nautilus-audio-view-ui.xml.h:3
260msgid "This is a sample merged toolbar button"
261msgstr "도구막대 단추에 합쳐진 예제"
262
263#: audio-view/nautilus-audio-view-ui.xml.h:4
264#: test-view/nautilus-test-view-ui.xml.h:4
265msgid "_File"
266msgstr "파일(_F)"
267
268#: audio-view/nautilus-audio-view-ui.xml.h:5
269msgid "_Sample"
270msgstr "예제(_S)"
271
272#: test-view/Nautilus_View_test.server.in.in.h:1
273msgid "Nautilus Test view"
274msgstr "노틸러스 테스트 보기"
275
276#: test-view/Nautilus_View_test.server.in.in.h:2
277msgid "Nautilus Test view factory"
278msgstr "노틸러스 테스트 보기 팩토리"
279
280#: test-view/Nautilus_View_test.server.in.in.h:3
281#: test-view/nautilus-test-view-ui.xml.h:1
282msgid "Test"
283msgstr "테스트"
284
285#: test-view/Nautilus_View_test.server.in.in.h:4
286msgid "Test Viewer"
287msgstr "테스트 보기"
288
289#: test-view/Nautilus_View_test.server.in.in.h:5
290msgid "Test view component"
291msgstr "테스트 보기 컴포넌트"
292
293#: test-view/Nautilus_View_test.server.in.in.h:6
294msgid "Test view component's factory"
295msgstr "테스트 보기 컴포넌트 팩토리"
296
297#: test-view/Nautilus_View_test.server.in.in.h:7
298msgid "View as Test"
299msgstr "테스트로 보기"
300
301#: test-view/nautilus-test-view-ui.xml.h:2
302msgid "This is a test merged menu item"
303msgstr ""
304
305#: test-view/nautilus-test-view-ui.xml.h:3
306msgid "This is a test merged toolbar button"
307msgstr ""
308
309#: test-view/nautilus-test-view-ui.xml.h:5
310msgid "_Test"
311msgstr ""
312
313#: test-view/nautilus-test-view.c:80
314#, c-format
315msgid ""
316"%s\n"
317"\n"
318"This is a test Nautilus content view component."
319msgstr ""
320
321#: test-view/nautilus-test-view.c:146
322#, c-format
323msgid ""
324"%s\n"
325"\n"
326"You selected the Test menu item."
327msgstr ""
328
329#: test-view/nautilus-test-view.c:150
330#, c-format
331msgid ""
332"%s\n"
333"\n"
334"You clicked the Test toolbar button."
335msgstr ""
336
337#: test-view/nautilus-test-view.c:206
338msgid "(none)"
339msgstr "(없음)"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.