source: trunk/third/nautilus-media/po/lv.po @ 18831

Revision 18831, 8.9 KB checked in by ghudson, 21 years ago (diff)
This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r18830, which included commits to RCS files with non-trunk default branches.
Line 
1# nautilus-media for Latvian.
2# Copyright (C) 2002 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the nautilus-media package.
4# Artis Trops <hornet@navigator.lv>, 2002.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: nautilus-media\n"
9"POT-Creation-Date: 2003-02-04 13:03+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2003-01-01 18:14+0200\n"
11"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
12"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17#: audio-properties-view/Nautilus_View_audio_properties.server.in.in.h:1
18#: audio-view/Nautilus_View_audio.server.in.in.h:1
19msgid "Audio"
20msgstr "Audio"
21
22#: audio-properties-view/Nautilus_View_audio_properties.server.in.in.h:2
23msgid "Audio Properties content view component"
24msgstr "Audio Rekvizītu satura skata komponents"
25
26#: audio-properties-view/Nautilus_View_audio_properties.server.in.in.h:3
27msgid "Nautilus Audio Properties view"
28msgstr "Nautilus Audio Rekvizītu skats"
29
30#: audio-properties-view/audio-properties-view.glade.h:1
31msgid "*"
32msgstr "*"
33
34#: audio-properties-view/audio-properties-view.glade.h:2
35msgid "<span weight=\"bold\">Album:</span>"
36msgstr "<span weight=\"bold\">Albūms:</span>"
37
38#: audio-properties-view/audio-properties-view.glade.h:3
39msgid "<span weight=\"bold\">Artist:</span>"
40msgstr "<span weight=\"bold\">Izpildītājs:</span>"
41
42#: audio-properties-view/audio-properties-view.glade.h:4
43msgid "<span weight=\"bold\">Bit rate:</span>"
44msgstr "<span weight=\"bold\">Bitu ātrums:</span>"
45
46#: audio-properties-view/audio-properties-view.glade.h:5
47msgid "<span weight=\"bold\">Comments:</span>"
48msgstr "<span weight=\"bold\">Komentāri:</span>"
49
50#: audio-properties-view/audio-properties-view.glade.h:6
51msgid "<span weight=\"bold\">Format:</span>"
52msgstr "<span weight=\"bold\">Formāts:</span>"
53
54#: audio-properties-view/audio-properties-view.glade.h:7
55msgid "<span weight=\"bold\">Length:</span>"
56msgstr "<span weight=\"bold\">Garums:</span>"
57
58#: audio-properties-view/audio-properties-view.glade.h:8
59msgid "<span weight=\"bold\">Title:</span>"
60msgstr "<span weight=\"bold\">Nosaukums:</span>"
61
62#: audio-properties-view/audio-properties-view.glade.h:9
63msgid "<span weight=\"bold\">Track:</span>"
64msgstr "<span weight=\"bold\">Celiņš:</span>"
65
66#: audio-properties-view/audio-properties-view.glade.h:10
67msgid "<span weight=\"bold\">_Artist:</span>"
68msgstr "<span weight=\"bold\">_Izpildītājs:</span>"
69
70#: audio-properties-view/audio-properties-view.glade.h:11
71msgid "Audio Properties"
72msgstr "Audio Rekvizīti"
73
74#: audio-properties-view/nautilus-audio-properties-view.c:284
75msgid "loading..."
76msgstr "lādēju..."
77
78#: audio-properties-view/nautilus-audio-properties-view.c:297
79msgid "URI currently displayed"
80msgstr "URI pašlaik parādītais"
81
82#: audio-properties-view/audio-properties-view.c:222
83#: audio-properties-view/audio-properties-view.c:227
84#: audio-properties-view/audio-properties-view.c:232
85msgid "None"
86msgstr "Nekas"
87
88#: audio-properties-view/audio-properties-view.c:238
89msgid "mono"
90msgstr "mono"
91
92#: audio-properties-view/audio-properties-view.c:239
93msgid "stereo"
94msgstr "stereo"
95
96#: audio-properties-view/audio-properties-view.c:240
97msgid "unknown"
98msgstr "nezināms"
99
100#: audio-properties-view/audio-properties-view.c:241
101#, c-format
102msgid "%d channels"
103msgstr "%d kanāli"
104
105#: audio-properties-view/audio-properties-view.c:256
106#, c-format
107msgid "%d minutes %02d.%03d seconds"
108msgstr "%d minūtes %02d.%03d sekundes"
109
110#: audio-properties-view/audio-properties-view.c:319
111#: audio-properties-view/audio-properties-view.c:320
112#: audio-properties-view/audio-properties-view.c:321
113#: audio-properties-view/audio-properties-view.c:323
114#: audio-properties-view/audio-properties-view.c:324
115#: audio-properties-view/audio-properties-view.c:325
116#: audio-view/audio-view.c:276 audio-view/audio-view.c:838
117#: audio-view/audio-view.c:842 audio-view/audio-view.c:843
118msgid "Unknown"
119msgstr "Nezināms"
120
121#: audio-view/Nautilus_View_audio.server.in.in.h:2
122msgid "Audio Viewer"
123msgstr "Audio Skatītājs"
124
125#: audio-view/Nautilus_View_audio.server.in.in.h:3
126msgid "Audio view component"
127msgstr "Audio skata komponents"
128
129#: audio-view/Nautilus_View_audio.server.in.in.h:4
130msgid "Audio view component's factory"
131msgstr "Audio skata komponenta ražotne"
132
133#: audio-view/Nautilus_View_audio.server.in.in.h:5
134msgid "Audio view factory"
135msgstr "Audio skata ražotne"
136
137#: audio-view/Nautilus_View_audio.server.in.in.h:6
138msgid "Nautilus Audio view"
139msgstr "Nautilus Audio skats"
140
141#: audio-view/Nautilus_View_audio.server.in.in.h:7
142msgid "View as Audio"
143msgstr "Skatīt kā Audio"
144
145#: audio-view/audio-view.c:253
146msgid "Ogg/Vorbis"
147msgstr "Ogg/Vorbis"
148
149#: audio-view/audio-view.c:255
150msgid "FLAC"
151msgstr "FLAC"
152
153#: audio-view/audio-view.c:257
154msgid "MPEG"
155msgstr "MPEG"
156
157#: audio-view/audio-view.c:259
158msgid "WAVE"
159msgstr "WAVE"
160
161#: audio-view/audio-view.c:263 audio-view/audio-view.c:265
162#: audio-view/audio-view.c:267 audio-view/audio-view.c:269
163msgid "Amiga mod"
164msgstr "Amiga mod"
165
166#: audio-view/audio-view.c:271
167msgid "Apple AIFF"
168msgstr "Apple AIFF"
169
170#: audio-view/audio-view.c:273
171msgid "MIDI"
172msgstr "MIDI"
173
174#: audio-view/audio-view.c:275
175msgid "ulaw audio"
176msgstr "ulaw audio"
177
178#. now construct a string out of it
179#: audio-view/audio-view.c:323
180msgid "Artist: "
181msgstr "Izpildītājs: "
182
183#: audio-view/audio-view.c:324
184msgid "Title: "
185msgstr "Nosaukums: "
186
187#: audio-view/audio-view.c:394
188msgid "<span size=\"larger\">Unknown</span>"
189msgstr "<span size=\"larger\">Nezināms</span>"
190
191#: audio-view/audio-view.c:436
192msgid "ERROR: no information yet"
193msgstr "KĻŪDA: pagaidām nav informācijas"
194
195#. FIXME: handleme
196#: audio-view/audio-view.c:478
197#, c-format
198msgid "ERROR: %s"
199msgstr "KĻŪDA: %s"
200
201#. status update
202#: audio-view/audio-view.c:486 audio-view/audio-view.c:508
203#, c-format
204msgid "Playing %s"
205msgstr "Atskaņoju %s"
206
207#: audio-view/audio-view.c:625
208msgid "Make a selection first !"
209msgstr "Izdari izvēli vispirms!"
210
211#: audio-view/audio-view.c:653 audio-view/audio-view.c:721
212msgid "Stopped."
213msgstr "Apturēts"
214
215#: audio-view/audio-view.c:906
216#, c-format
217msgid "Sorry, but there was an error reading %s."
218msgstr "Atvainojiet, bet atgadījās kļūda nolasot %s."
219
220#: audio-view/audio-view.c:907
221msgid "Can't read folder"
222msgstr "Nevaru nolasīt mapi"
223
224#: audio-view/audio-view.c:976
225msgid "File"
226msgstr "Fails"
227
228#: audio-view/audio-view.c:988
229msgid "Type"
230msgstr "Tips"
231
232#: audio-view/audio-view.c:1000
233msgid "Length"
234msgstr "Garums"
235
236#: audio-view/audio-view.c:1012
237msgid "Bitrate"
238msgstr "Bitātrums"
239
240#. The metadata column
241#: audio-view/audio-view.c:1022
242msgid "Metadata"
243msgstr "Metadati"
244
245#. get a status area
246#: audio-view/audio-view.c:1157
247msgid "Not playing"
248msgstr "Neatskaņoju"
249
250#: audio-view/nautilus-audio-view-ui.xml.h:1
251msgid "Sample"
252msgstr "Paraugs"
253
254#: audio-view/nautilus-audio-view-ui.xml.h:2
255msgid "This is a sample merged menu item"
256msgstr "Šis ir parauga apvienots izvēlnes priekšmets"
257
258#: audio-view/nautilus-audio-view-ui.xml.h:3
259msgid "This is a sample merged toolbar button"
260msgstr "Šī ir parauga apvienota rīkjoslas poga"
261
262#: audio-view/nautilus-audio-view-ui.xml.h:4
263#: test-view/nautilus-test-view-ui.xml.h:4
264msgid "_File"
265msgstr "_Fails"
266
267#: audio-view/nautilus-audio-view-ui.xml.h:5
268msgid "_Sample"
269msgstr "_Paraugs"
270
271#: test-view/Nautilus_View_test.server.in.in.h:1
272msgid "Nautilus Test view"
273msgstr "Nautilus Testa skats"
274
275#: test-view/Nautilus_View_test.server.in.in.h:2
276msgid "Nautilus Test view factory"
277msgstr "Nautilus Testa skata ražotne"
278
279#: test-view/Nautilus_View_test.server.in.in.h:3
280#: test-view/nautilus-test-view-ui.xml.h:1
281msgid "Test"
282msgstr "Tests"
283
284#: test-view/Nautilus_View_test.server.in.in.h:4
285msgid "Test Viewer"
286msgstr "Testa Skatītājs"
287
288#: test-view/Nautilus_View_test.server.in.in.h:5
289msgid "Test view component"
290msgstr "Testa skata komponents"
291
292#: test-view/Nautilus_View_test.server.in.in.h:6
293msgid "Test view component's factory"
294msgstr "Testa skata komponenta ražotne"
295
296#: test-view/Nautilus_View_test.server.in.in.h:7
297msgid "View as Test"
298msgstr "Skatīt kā Testu"
299
300#: test-view/nautilus-test-view-ui.xml.h:2
301msgid "This is a test merged menu item"
302msgstr "Šis ir testa apvienots izvēlnes priekšmets"
303
304#: test-view/nautilus-test-view-ui.xml.h:3
305msgid "This is a test merged toolbar button"
306msgstr "Šī ir testa apvienota rīkjoslas poga"
307
308#: test-view/nautilus-test-view-ui.xml.h:5
309msgid "_Test"
310msgstr "_Tests"
311
312#: test-view/nautilus-test-view.c:80
313#, c-format
314msgid ""
315"%s\n"
316"\n"
317"This is a test Nautilus content view component."
318msgstr ""
319"%s\n"
320"\n"
321"Šis ir testa Nautilus satura skata komponents."
322
323#: test-view/nautilus-test-view.c:146
324#, c-format
325msgid ""
326"%s\n"
327"\n"
328"You selected the Test menu item."
329msgstr ""
330"%s\n"
331"\n"
332"Jūs izvēlējāties Testa izvēlnes priekšmetu."
333
334#: test-view/nautilus-test-view.c:150
335#, c-format
336msgid ""
337"%s\n"
338"\n"
339"You clicked the Test toolbar button."
340msgstr ""
341"%s\n"
342"\n"
343"Jūs uzklikšķinājāt uz Testa rīkjoslas pogas."
344
345#: test-view/nautilus-test-view.c:206
346msgid "(none)"
347msgstr "(nekas)"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.